nih-gov/www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/index.html?report=reader

4560 lines
508 KiB
Text

<!DOCTYPE html>
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" class="no-js no-jr">
<head>
<!-- For pinger, set start time and add meta elements. -->
<script type="text/javascript">var ncbi_startTime = new Date();</script>
<!-- Logger begin -->
<meta name="ncbi_db" content="books">
<meta name="ncbi_pdid" content="book-part">
<meta name="ncbi_acc" content="NBK7269">
<meta name="ncbi_domain" content="citmed">
<meta name="ncbi_report" content="reader">
<meta name="ncbi_type" content="fulltext">
<meta name="ncbi_objectid" content="">
<meta name="ncbi_pcid" content="/NBK7269/?report=reader">
<meta name="ncbi_pagename" content="Books and Other Individual Titles on the Internet - Citing Medicine - NCBI Bookshelf">
<meta name="ncbi_bookparttype" content="chapter">
<meta name="ncbi_app" content="bookshelf">
<!-- Logger end -->
<!--component id="Page" label="meta"/-->
<script type="text/javascript" src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.boots.min.js"> </script><title>Books and Other Individual Titles on the Internet - Citing Medicine - NCBI Bookshelf</title>
<meta charset="utf-8">
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no">
<meta name="viewport" content="initial-scale=1,minimum-scale=1,maximum-scale=1,user-scalable=no">
<meta name="jr-col-layout" content="auto">
<meta name="jr-prev-unit" content="/books/n/citmed/part5.bxml/?report=reader">
<meta name="jr-next-unit" content="/books/n/citmed/A55580/?report=reader">
<meta name="bk-toc-url" content="/books/n/citmed/?report=toc">
<meta name="robots" content="INDEX,FOLLOW,NOARCHIVE">
<meta name="citation_inbook_title" content="Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition">
<meta name="citation_title" content="Books and Other Individual Titles on the Internet">
<meta name="citation_publisher" content="National Library of Medicine (US)">
<meta name="citation_date" content="2015/08/11">
<meta name="citation_author" content="Karen Patrias">
<meta name="citation_author" content="Dan Wendling">
<meta name="citation_fulltext_html_url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/">
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/DC/elements/1.0/">
<meta name="DC.Title" content="Books and Other Individual Titles on the Internet">
<meta name="DC.Type" content="Text">
<meta name="DC.Publisher" content="National Library of Medicine (US)">
<meta name="DC.Contributor" content="Karen Patrias">
<meta name="DC.Contributor" content="Dan Wendling">
<meta name="DC.Date" content="2015/08/11">
<meta name="DC.Identifier" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/">
<meta name="description" content="A. Entire Books and Other Individual Titles on the Internet">
<meta name="og:title" content="Books and Other Individual Titles on the Internet">
<meta name="og:type" content="book">
<meta name="og:description" content="A. Entire Books and Other Individual Titles on the Internet">
<meta name="og:url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/">
<meta name="og:site_name" content="NCBI Bookshelf">
<meta name="og:image" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/corehtml/pmc/pmcgifs/bookshelf/thumbs/th-citmed-lrg.png">
<meta name="twitter:card" content="summary">
<meta name="twitter:site" content="@ncbibooks">
<meta name="bk-non-canon-loc" content="/books/n/citmed/A53625/?report=reader">
<link rel="canonical" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/">
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Archivo+Narrow:400,700,400italic,700italic&amp;subset=latin" rel="stylesheet" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/libs.min.css">
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/jr.min.css">
<meta name="format-detection" content="telephone=no">
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books.min.css" type="text/css">
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css//books_print.min.css" type="text/css" media="print">
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books_reader.min.css" type="text/css">
<style type="text/css">p a.figpopup{display:inline !important} .bk_tt {font-family: monospace} .first-line-outdent .bk_ref {display: inline} .body-content h2, .body-content .h2 {border-bottom: 1px solid #97B0C8} .body-content h2.inline {border-bottom: none} a.page-toc-label , .jig-ncbismoothscroll a {text-decoration:none;border:0 !important} .temp-labeled-list .graphic {display:inline-block !important} .temp-labeled-list img{width:100%}</style>
<link rel="shortcut icon" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/favicon.ico">
<meta name="ncbi_phid" content="CE8E5B347D6AE57100000000001C0018.m_5">
<meta name='referrer' content='origin-when-cross-origin'/><link type="text/css" rel="stylesheet" href="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/css/3852956/3849091.css"></head>
<body>
<!-- Book content! -->
<div id="jr" data-jr-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/"><div class="jr-unsupported"><table class="modal"><tr><td><span class="attn inline-block"></span><br />Your browser does not support the NLM PubReader view.<br />Go to <a href="/pmc/about/pr-browsers/">this page</a> to see a list of supported browsers<br />or return to the <br /><a href="/books/NBK7269/?report=classic">regular view</a>.</td></tr></table></div><div id="jr-ui" class="hidden"><nav id="jr-head"><div class="flexh tb"><div id="jr-tb1"><a id="jr-links-sw" class="hidden" title="Links"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" version="1.1" x="0px" y="0px" viewBox="0 0 70.6 85.3" style="enable-background:new 0 0 70.6 85.3;vertical-align:middle" xml:space="preserve" width="24" height="24">
<style type="text/css">.st0{fill:#939598;}</style>
<g>
<path class="st0" d="M36,0C12.8,2.2-22.4,14.6,19.6,32.5C40.7,41.4-30.6,14,35.9,9.8"></path>
<path class="st0" d="M34.5,85.3c23.2-2.2,58.4-14.6,16.4-32.5c-21.1-8.9,50.2,18.5-16.3,22.7"></path>
<path class="st0" d="M34.7,37.1c66.5-4.2-4.8-31.6,16.3-22.7c42.1,17.9,6.9,30.3-16.4,32.5h1.7c-66.2,4.4,4.8,31.6-16.3,22.7 c-42.1-17.9-6.9-30.3,16.4-32.5"></path>
</g>
</svg> Books</a></div><div class="jr-rhead f1 flexh"><div class="head"><a href="/books/n/citmed/part5.bxml/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="body"><div class="t">Chapter 22, Books and Other Individual Titles on the Internet</div><div class="j">Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition</div></div><div class="tail"><a href="/books/n/citmed/A55580/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></div><div id="jr-tb2"><a id="jr-bkhelp-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Help with NLM PubReader">?</a><a id="jr-help-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Settings and typography in NLM PubReader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512" preserveAspectRatio="none"><path d="M462,283.742v-55.485l-29.981-10.662c-11.431-4.065-20.628-12.794-25.274-24.001 c-0.002-0.004-0.004-0.009-0.006-0.013c-4.659-11.235-4.333-23.918,0.889-34.903l13.653-28.724l-39.234-39.234l-28.72,13.652 c-10.979,5.219-23.68,5.546-34.908,0.889c-0.005-0.002-0.01-0.003-0.014-0.005c-11.215-4.65-19.933-13.834-24-25.273L283.741,50 h-55.484l-10.662,29.981c-4.065,11.431-12.794,20.627-24.001,25.274c-0.005,0.002-0.009,0.004-0.014,0.005 c-11.235,4.66-23.919,4.333-34.905-0.889l-28.723-13.653l-39.234,39.234l13.653,28.721c5.219,10.979,5.545,23.681,0.889,34.91 c-0.002,0.004-0.004,0.009-0.006,0.013c-4.649,11.214-13.834,19.931-25.271,23.998L50,228.257v55.485l29.98,10.661 c11.431,4.065,20.627,12.794,25.274,24c0.002,0.005,0.003,0.01,0.005,0.014c4.66,11.236,4.334,23.921-0.888,34.906l-13.654,28.723 l39.234,39.234l28.721-13.652c10.979-5.219,23.681-5.546,34.909-0.889c0.005,0.002,0.01,0.004,0.014,0.006 c11.214,4.649,19.93,13.833,23.998,25.271L228.257,462h55.484l10.595-29.79c4.103-11.538,12.908-20.824,24.216-25.525 c0.005-0.002,0.009-0.004,0.014-0.006c11.127-4.628,23.694-4.311,34.578,0.863l28.902,13.738l39.234-39.234l-13.66-28.737 c-5.214-10.969-5.539-23.659-0.886-34.877c0.002-0.005,0.004-0.009,0.006-0.014c4.654-11.225,13.848-19.949,25.297-24.021 L462,283.742z M256,331.546c-41.724,0-75.548-33.823-75.548-75.546s33.824-75.547,75.548-75.547 c41.723,0,75.546,33.824,75.546,75.547S297.723,331.546,256,331.546z"></path></svg></a><a id="jr-fip-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-rtoc-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Table of Contents"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,20h10v8H20V20zM36,20h44v8H36V20zM20,37.33h10v8H20V37.33zM36,37.33h44v8H36V37.33zM20,54.66h10v8H20V54.66zM36,54.66h44v8H36V54.66zM20,72h10v8 H20V72zM36,72h44v8H36V72z"></path></svg></a></div></div></nav><nav id="jr-dash" class="noselect"><nav id="jr-dash" class="noselect"><div id="jr-pi" class="hidden"><a id="jr-pi-prev" class="hidden" title="Previous page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><div class="pginfo">Page <i class="jr-pg-pn">0</i> of <i class="jr-pg-lp">0</i></div><a id="jr-pi-next" class="hidden" title="Next page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div><div id="jr-is-tb"><a id="jr-is-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Switch between Figures/Tables strip and Progress bar"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><rect x="10" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="40" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="70" y="40" width="20" height="20"></rect></svg></a></div><nav id="jr-istrip" class="istrip hidden"><a id="jr-is-prev" href="#" class="hidden" title="Previous"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M80,40 60,65 80,90 70,90 50,65 70,40z M50,40 30,65 50,90 40,90 20,65 40,40z"></path><text x="35" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><a id="jr-is-next" href="#" class="hidden" title="Next"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,40 40,65 20,90 30,90 50,65 30,40z M50,40 70,65 50,90 60,90 80,65 60,40z"></path><text x="15" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></nav><nav id="jr-progress"></nav></nav></nav><aside id="jr-links-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">NCBI Bookshelf</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/">Home</a><a href="/books/browse/">Browse All Titles</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24" preserveAspectRatio="none"><g><path d="M 17.996,32L 12,32 L 12,16 l-4,0 l0-5.514 l 4-0.002l-0.006-3.248C 11.993,2.737, 13.213,0, 18.512,0l 4.412,0 l0,5.515 l-2.757,0 c-2.063,0-2.163,0.77-2.163,2.209l-0.008,2.76l 4.959,0 l-0.585,5.514L 18,16L 17.996,32z"></path></g></svg> Share on Facebook</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7269/&amp;text=Books%20and%20Other%20Individual%20Titles%20on%20the%20Internet"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24"><g><path d="M 32,6.076c-1.177,0.522-2.443,0.875-3.771,1.034c 1.355-0.813, 2.396-2.099, 2.887-3.632 c-1.269,0.752-2.674,1.299-4.169,1.593c-1.198-1.276-2.904-2.073-4.792-2.073c-3.626,0-6.565,2.939-6.565,6.565 c0,0.515, 0.058,1.016, 0.17,1.496c-5.456-0.274-10.294-2.888-13.532-6.86c-0.565,0.97-0.889,2.097-0.889,3.301 c0,2.278, 1.159,4.287, 2.921,5.465c-1.076-0.034-2.088-0.329-2.974-0.821c-0.001,0.027-0.001,0.055-0.001,0.083 c0,3.181, 2.263,5.834, 5.266,6.438c-0.551,0.15-1.131,0.23-1.73,0.23c-0.423,0-0.834-0.041-1.235-0.118 c 0.836,2.608, 3.26,4.506, 6.133,4.559c-2.247,1.761-5.078,2.81-8.154,2.81c-0.53,0-1.052-0.031-1.566-0.092 c 2.905,1.863, 6.356,2.95, 10.064,2.95c 12.076,0, 18.679-10.004, 18.679-18.68c0-0.285-0.006-0.568-0.019-0.849 C 30.007,8.548, 31.12,7.392, 32,6.076z"></path></g></svg> Share on Twitter</a></div></aside><aside id="jr-rtoc-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Table of Content</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/n/citmed/?report=reader">Title Information</a><a href="/books/n/citmed/toc/?report=reader">Table of Contents Page</a></div></aside><aside id="jr-help-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Settings</div></div><div class="cnt f1"><div id="jr-typo-p" class="typo"><div><a class="sf btn wsprkl">A-</a><a class="lf btn wsprkl">A+</a></div><div><a class="bcol-auto btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 200 100" preserveAspectRatio="none"><text x="10" y="70" style="font-size:60px;font-family: Trebuchet MS, ArialMT, Arial, sans-serif" textLength="180">AUTO</text></svg></a><a class="bcol-1 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M15,25 85,25zM15,40 85,40zM15,55 85,55zM15,70 85,70z"></path></svg></a><a class="bcol-2 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M5,25 45,25z M55,25 95,25zM5,40 45,40z M55,40 95,40zM5,55 45,55z M55,55 95,55zM5,70 45,70z M55,70 95,70z"></path></svg></a></div></div><div class="lol"><a class="" href="/books/NBK7269/?report=classic">Switch to classic view</a><a href="/books/NBK7269/pdf/Bookshelf_NBK7269.pdf">PDF (1.1M)</a><a href="/books/n/citmed/pdf/">PDF (13M)</a><a href="/books/NBK7269/?report=printable">Print View</a></div></div></aside><aside id="jr-bkhelp-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Help</div></div><div class="cnt f1 lol"><a id="jr-helpobj-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/help.xml" href="">Help</a><a href="mailto:info@ncbi.nlm.nih.gov?subject=PubReader%20feedback%20%2F%20NBK7269%20%2F%20sid%3ACE8B5AF87C7FFCB1_0191SID%20%2F%20phid%3ACE8E5B347D6AE57100000000001C0018.4">Send us feedback</a><a id="jr-about-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/about.xml" href="">About PubReader</a></div></aside><aside id="jr-objectbox" class="thidden hidden"><div class="jr-objectbox-close wsprkl">&#10008;</div><div class="jr-objectbox-inner cnt"><div class="jr-objectbox-drawer"></div></div></aside><nav id="jr-pm-left" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Previous Page</text></svg></nav><nav id="jr-pm-right" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Next Page</text></svg></nav><nav id="jr-fip" class="hidden"><nav id="jr-fip-term-p"><input type="search" placeholder="search this page" id="jr-fip-term" autocorrect="off" autocomplete="off" /><a id="jr-fip-mg" class="wsprkl btn" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-fip-done" class="wsprkl btn" title="Dismiss find">&#10008;</a></nav><nav id="jr-fip-info-p"><a id="jr-fip-prev" class="wsprkl btn" title="Jump to previuos match">&#9664;</a><button id="jr-fip-matches">no matches yet</button><a id="jr-fip-next" class="wsprkl btn" title="Jump to next match">&#9654;</a></nav></nav></div><div id="jr-epub-interstitial" class="hidden"></div><div id="jr-content"><article data-type="main"><div class="main-content lit-style" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/CreativeWork"><div class="meta-content fm-sec"><div class="fm-sec"><h1 id="_NBK7269_"><span class="label">Chapter 22</span><span class="title" itemprop="name">Books and Other Individual Titles on the Internet</span></h1><p class="fm-aai"><a href="#_NBK7269_pubdet_">Publication Details</a></p></div></div><div class="jig-ncbiinpagenav body-content whole_rhythm" data-jigconfig="allHeadingLevels: ['h2'],smoothScroll: false" itemprop="text"><p>
<b>A. Entire Books and Other Individual Titles on the Internet</b>
</p>
<ul><li id="A53626" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A53635">Sample Citation and Introduction</a>
</div></li><li id="A53627" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A53640">Citation Rules with Examples</a>
</div></li><li id="A53628" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A53931">Examples</a>
</div></li></ul>
<p>
<b>B. Parts of Books on the Internet</b>
</p>
<ul><li id="A53629" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A53983">Sample Citation and Introduction</a>
</div></li><li id="A53630" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A53989">Citation Rules with Examples</a>
</div></li><li id="A53631" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A54133">Examples</a>
</div></li></ul>
<p>
<b>C. Contributions to Books on the Internet</b>
</p>
<ul><li id="A53632" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A54149">Sample Citation and Introduction</a>
</div></li><li id="A53633" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A54153">Citation Rules with Examples</a>
</div></li><li id="A53634" class="half_rhythm"><div>
<a href="#A54304">Examples</a>
</div></li></ul>
<p>
<b>See also:</b>
</p><p>
<a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader">Chapter 2 Books</a>
</p><p>
<a href="/books/n/citmed/A42786/?report=reader#A42966">Chapter 11B Forthcoming Books</a>
</p><p>
<a href="/books/n/citmed/A46175/?report=reader">Chapter 15 Books and Other Individual Titles in
Audiovisual Formats</a>
</p><p>
<a href="/books/n/citmed/A63418/?report=reader">Chapter 18 Books and Other Individual Titles on
CD-ROM, DVD, or Disk</a>
</p><div id="A53635"><h2 id="_A53635_">A. Sample Citation and Introduction to Citing Entire Books and Other Individual
Titles on the Internet</h2><p>The general format for a reference to an entire Internet book, including
punctuation:</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7269/bin/ch22e1.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to an entire Internet&#10;book." /></div><p>
<a href="#A53931">Examples of Citations to Entire Books and Other
Individual Titles on the Internet</a>
</p><p>A monograph, commonly called a book, is any work complete in one volume or in a
finite number of volumes. Online books are often electronic versions of large
printed texts, such as textbooks, manuals, or technical reports, but may also be
smaller works such as a brochure, single-page fact sheet, or brief treatise. Size is
not relevant to the definition.</p><p>Increasingly books are written directly for the Internet to enable hyperlinking, to
include complex graphics, and to run multimedia such as film clips and sound. An
Internet book may be static, that is fixed in time and unchanged since publication,
or may be updated or otherwise revised over time. Some producers of Internet books
permit or otherwise welcome comments or expert opinion from readers and incorporate
these comments into the text. Major revisions may be announced as new editions, but
more minor additions and changes such as those to add comments, to correct
typographical errors, or to update hypertext links may not be noted.</p><p>Although Internet books differ radically in physical form from the usual print book,
the basic rules for citing them do not differ markedly from what is required for
print. There is still an author or organization with responsibility for the item, a
title, a place of "publication", a publisher, a date of publication, and the extent
of the item (i.e., number of pages or the equivalent). Anyone citing an Internet
document should try to locate all of these elements. Simply adding a Uniform
Resource Locator (URL), DOI, or other electronic address to a title is not
sufficient. Internet sites disappear with great frequency, and users of a citation
must be given some other identifying information if they are to locate books on
them.</p><p>Some elements, however, are more difficult to locate when citing Internet books. For
example, some poorly constructed sites do not contain dates, and authorship or
publishing responsibility may be unclear or absent. It also may be difficult to
discern the title from the collage of graphics presented. The person doing the
citing can only work with the information provided.</p><p>Do not confuse the publisher with the organization that maintains the Web site for
the publisher. If wording such as "this site is maintained by XYZ Corporation for
ABC Organization" appears, ABC Organization is considered the publisher and XYZ
Corporation the distributor. Publisher information is required in a citation;
distributor information may be included as a note if desired.</p><p>Some elements require expansion for an Internet citation to provide useful
information to the user. For example, the date of publication is required in any
citation, but many Internet items are updated or otherwise modified several times
after the date of publication. The latest date of update/revision should therefore
be included along with the date cited, i.e., the date the person doing the citing
saw the item on the Internet. This is necessary in the volatile Internet
environment, where changes can be easily made and an item seen one day may not be
the same in crucial ways when viewed the next day. Producing a print or other copy
for future reference is strongly recommended.</p><p>An Internet book is cited the same way that a print book is cited, with these
exceptions:</p>
<ul><li id="A53636" class="half_rhythm"><div>Use the word "Internet" in square brackets as the <a href="#A53729">Type of Medium</a> after the title.</div></li><li id="A53637" class="half_rhythm"><div>Include any date of update/revision and a date of citation in square
brackets following the date of publication. Use the dates for the
individual book being cited, not the dates of the Internet site as a
whole unless no dates can be found for the individual item.</div></li><li id="A53638" class="half_rhythm"><div>When the extent (pagination) of the book is not provided, as often
occurs, calculate it using the best means possible, e.g., in terms of
print pages, screens, paragraphs, or bytes. If a book is not linear, and
has many hyperlinks, it will be impossible to determine the length.</div></li><li id="A53639" class="half_rhythm"><div>Provide the URL or other electronic address of the item.</div></li></ul>
<p>It is important to cite the version you saw. If you viewed a book on the Internet, do
not cite it as if it were a print one. However, it may be useful to begin a citation
to a book found on the Internet by first locating all of the information needed to
cite it as if it were a print document, then add the Internet-specific items. For
example:</p><blockquote><p>
<i>Print information</i>
</p><p>Lefebvre P. Molecular and genetic maps of the nuclear genome. Durham (NC): Duke
University, Department of Biology; 2002.</p></blockquote><blockquote><p>
<i>Added Internet information (in bold)</i>
</p><p>Lefebvre P. Molecular and genetic maps of the nuclear genome
<b>[Internet]</b>. Durham (NC): Duke University, Department of
Biology; 2002 <b>[modified 2002 Dec 11; cited 2003 Sep 5]. Available from:
http://www.biology.duke.edu/chlamy_genome/nuclear_maps.html</b></p></blockquote><p>If a book on the Internet does not have a formal title page, look to the opening
screens, the bottom or closing screens, links from the sidebar, and the source code
(viewable through the Web browser) to locate citation information.</p><p>While all monographs have certain elements in common for citation purposes, such as
author, title, publisher information, and date, specific types of monographs have
additional elements. For example, a citation to a technical report should include
report and contract numbers. Examples of citation to reports and other types of
monographs are included in this chapter, but see also the specific chapters about
these types for more detail. Refer also to <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader">Chapter 2 Books</a> for more examples of book citations.</p><p>Continue to <a href="#A53640">Citation Rules with Examples for Entire
Books and Other Individual Titles on the Internet</a>.</p><p>Continue to <a href="#A53931">Examples of Citations to Entire Books
and Other Individual Titles on the Internet</a>.</p></div><div id="A53640"><h2 id="_A53640_">Citation Rules with Examples for Entire Books and Other Individual Titles on the
Internet</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
name means it is optional.</p><p><a href="#A53641">Author/Editor (R)</a> | <a href="#A53676">Author Affiliation (O)</a> | <a href="#A53691">Title (R)</a> | <a href="#A53711">Content Type (O)</a> |
<a href="#A53729">Type of Medium (R)</a> | <a href="#A53742">Edition (R)</a> | <a href="#A53757">Editor and other Secondary Authors (O)</a> | <a href="#A53774">Place of Publication (R)</a> | <a href="#A53792">Publisher (R)</a> | <a href="#A53811">Date of Publication (R)</a> | <a href="#A53833">Date of Update/Revision (R)</a> | <a href="#A53850">Date of
Citation (R)</a> | <a href="#A53863">Extent (Pagination)
(O)</a> | <a href="#A53883">Series (O)</a> | <a href="#A53897">Availability (R)</a> | <a href="#A53908">Language (R)</a> | <a href="#A53918">Notes
(O)</a></p><div id="A53641"><h3>Author/Editor for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53642"><h4>General Rules for Author/Editor</h4>
<ul><li id="A53643" class="half_rhythm"><div>List names in the order they appear on the title page or opening
screens</div></li><li id="A53644" class="half_rhythm"><div>Enter surname (family or last name) first for each
author/editor</div></li><li id="A53645" class="half_rhythm"><div>Capitalize surnames and enter spaces within surnames as they
appear on the assumption that the author approved the form used.
For example: Van Der Horn <i>or</i> van der Horn; De
Wolf <i>or</i> de Wolf <i>or</i> DeWolf.</div></li><li id="A53646" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and middle names to initials for a
maximum of two initials following each surname</div></li><li id="A53647" class="half_rhythm"><div>Give all authors/editors, regardless of the number</div></li><li id="A53648" class="half_rhythm"><div>Separate author/editor names from each other by a comma and a
space</div></li><li id="A53649" class="half_rhythm"><div>If there are no authors, only editors, follow the last named
editor with a comma and the word editor or editors; see <a href="#A53757">Editor and Other Secondary
Authors</a> below if there are authors and editors</div></li><li id="A53650" class="half_rhythm"><div>End author/editor information with a period</div></li></ul>
</div><div id="A53651"><h4>Specific Rules for Author/Editor</h4>
<ul><li id="A53652" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54330/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54330">Determining the author
if there is no standard title page</a>
</div></li><li id="A53653" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54336/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54336">Surnames with hyphens
and other punctuation in them</a>
</div></li><li id="A53654" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54346/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54346">Other surname
rules</a>
</div></li><li id="A53655" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54369/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54369">Given names containing
punctuation, a prefix, a preposition, or particle</a>
</div></li><li id="A53656" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54383/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54383">Degrees, titles, and
honors before or after a personal name</a>
</div></li><li id="A53657" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54392/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54392">Designations of rank in
a family, such as Jr and III</a>
</div></li><li id="A53658" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54399/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54399">Names in non-roman
alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese)</a>
</div></li><li id="A53659" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54417/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54417">Non-English words for
editors</a>
</div></li><li id="A53660" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54434/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54434">Organizations as
author</a>
</div></li><li id="A53661" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54473/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54473">No author can be
found</a>
</div></li><li id="A53662" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54478/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54478">Options for author
names</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54330"><a href="/books/NBK7269/box/A54330/?report=objectonly" target="object" title="Box 1" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54330"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54330"><a href="/books/NBK7269/box/A54330/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54330">Box 1</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Determining the author if there is no standard title page. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54336"><a href="/books/NBK7269/box/A54336/?report=objectonly" target="object" title="Box 2" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54336"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54336"><a href="/books/NBK7269/box/A54336/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54336">Box 2</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Surnames with hyphens and other punctuation in them. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54346"><a href="/books/NBK7269/box/A54346/?report=objectonly" target="object" title="Box 3" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54346"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54346"><a href="/books/NBK7269/box/A54346/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54346">Box 3</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other surname rules. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54369"><a href="/books/NBK7269/box/A54369/?report=objectonly" target="object" title="Box 4" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54369"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54369"><a href="/books/NBK7269/box/A54369/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54369">Box 4</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
particle. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54383"><a href="/books/NBK7269/box/A54383/?report=objectonly" target="object" title="Box 5" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54383"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54383"><a href="/books/NBK7269/box/A54383/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54383">Box 5</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Degrees, titles, and honors before or after a personal name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54392"><a href="/books/NBK7269/box/A54392/?report=objectonly" target="object" title="Box 6" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54392"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54392"><a href="/books/NBK7269/box/A54392/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54392">Box 6</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Designations of rank in a family, such as Jr and III. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54399"><a href="/books/NBK7269/box/A54399/?report=objectonly" target="object" title="Box 7" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54399"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54399"><a href="/books/NBK7269/box/A54399/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54399">Box 7</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese). </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54417"><a href="/books/NBK7269/box/A54417/?report=objectonly" target="object" title="Box 8" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54417"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54417"><a href="/books/NBK7269/box/A54417/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54417">Box 8</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editor. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54434"><a href="/books/NBK7269/box/A54434/?report=objectonly" target="object" title="Box 9" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54434"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54434"><a href="/books/NBK7269/box/A54434/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54434">Box 9</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizations as author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54473"><a href="/books/NBK7269/box/A54473/?report=objectonly" target="object" title="Box 10" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54473"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54473"><a href="/books/NBK7269/box/A54473/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54473">Box 10</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No author can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54478"><a href="/books/NBK7269/box/A54478/?report=objectonly" target="object" title="Box 11" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54478"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54478"><a href="/books/NBK7269/box/A54478/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54478">Box 11</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for author names. </p></div></div></div><div id="A53663"><h4>Examples for Author/Editor</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53664" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A53932">Standard citation to a book
on the Internet</a></div></li><li id="A53665" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A53933">Book on the Internet with
optional full names for author(s)</a></div></li><li id="A53666" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A53934">Book on the Internet with
optional limit to the number of authors/editors</a></div></li><li id="A53667" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A53935">Book on the Internet with
author/editor surnames having a prefix or
particle</a></div></li><li id="A53668" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A53936">Book on the Internet with
author/editor surnames showing designations of family
rank</a></div></li><li id="A53669" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A53937">Book on the Internet with
author having compound surnames</a></div></li><li id="A53670" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A53938">Book on the Internet with an
organization(s) as author</a></div></li><li id="A53671" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A53939">Book on the Internet with an
organization as author having subsidiary division</a></div></li><li id="A53672" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A53940">Book on the Internet with
more than one organization as author</a></div></li><li id="A53673" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A53941">Book on the Internet with
editors where there is no author</a></div></li><li id="A53674" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A53942">Book on the Internet with
no authors or editors</a></div></li><li id="A53675" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A53952">Book on the Internet with
authors and editors or other secondary authors</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53676"><h3>Author Affiliation for Entire Books on the Internet (optional)</h3><div id="A53677"><h4>General Rules for Author Affiliation</h4>
<ul><li id="A53678" class="half_rhythm"><div>Enter the affiliation of all authors or only the first author</div></li><li id="A53679" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the institution, followed
by city and state/Canadian province/country</div></li><li id="A53680" class="half_rhythm"><div>Use commas to separate parts of the address</div></li><li id="A53681" class="half_rhythm"><div>Place the address in parentheses, such as (Department of
Psychology, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA)</div></li><li id="A53682" class="half_rhythm"><div>Separate the affiliation from its author by a space</div></li><li id="A53683" class="half_rhythm"><div>Follow the affiliation with a comma placed outside the
parentheses, unless the affiliation is for the last author, then
use a period</div></li></ul>
</div><div id="A53684"><h4>Specific Rules for Author Affiliation</h4>
<ul><li id="A53685" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54485/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54485">Abbreviations in
affiliations</a>
</div></li><li id="A53686" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54502/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54502">E-mail address
included</a>
</div></li><li id="A53687" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54508/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54508">Organizational names
for affiliations not in English</a>
</div></li><li id="A53688" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54533/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54533">Names for cities and
countries not in English</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54485"><a href="/books/NBK7269/box/A54485/?report=objectonly" target="object" title="Box 12" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54485"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54485"><a href="/books/NBK7269/box/A54485/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54485">Box 12</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviations in affiliations. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54502"><a href="/books/NBK7269/box/A54502/?report=objectonly" target="object" title="Box 13" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54502"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54502"><a href="/books/NBK7269/box/A54502/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54502">Box 13</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">E-mail address included. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54508"><a href="/books/NBK7269/box/A54508/?report=objectonly" target="object" title="Box 14" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54508"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54508"><a href="/books/NBK7269/box/A54508/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54508">Box 14</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizational names for affiliations not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54533"><a href="/books/NBK7269/box/A54533/?report=objectonly" target="object" title="Box 15" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54533"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54533"><a href="/books/NBK7269/box/A54533/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54533">Box 15</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names for cities and countries not in English. </p></div></div></div><div id="A53689"><h4>Examples for Author Affiliation</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53690" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A53943">Book on the Internet with
author affiliation</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53691"><h3>Title for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53692"><h4>General Rules for Title</h4>
<ul><li id="A53693" class="half_rhythm"><div>Enter the title of a book as it appears on the title page or
opening screens, in the original language</div></li><li id="A53694" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A53695" class="half_rhythm"><div>Use a colon followed by a space to separate a title from a
subtitle, unless another form of punctuation (such as a question
mark, period, or an exclamation point) is already present</div></li><li id="A53696" class="half_rhythm"><div>Follow non-English titles with a translation whenever possible;
place the translation in square brackets</div></li><li id="A53697" class="half_rhythm"><div>End a title with a space</div></li></ul>
</div><div id="A53698"><h4>Specific Rules for Title</h4>
<ul><li id="A53699" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54539/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54539">Determining the title
if there is no standard title page</a>
</div></li><li id="A53700" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54545/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54545">Titles containing a
Greek letter, chemical formula, or other special
character</a>
</div></li><li id="A53701" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54559/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54559">Titles not in
English</a>
</div></li><li id="A53702" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54586/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54586">Titles in more than one
language</a>
</div></li><li id="A53703" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54599/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54599">Titles ending in
punctuation other than a period</a>
</div></li><li id="A53704" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54604/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54604">No title can be
found</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54539"><a href="/books/NBK7269/box/A54539/?report=objectonly" target="object" title="Box 16" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54539"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54539"><a href="/books/NBK7269/box/A54539/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54539">Box 16</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Determining the title if there is no standard title page. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54545"><a href="/books/NBK7269/box/A54545/?report=objectonly" target="object" title="Box 17" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54545"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54545"><a href="/books/NBK7269/box/A54545/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54545">Box 17</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
special character. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54559"><a href="/books/NBK7269/box/A54559/?report=objectonly" target="object" title="Box 18" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54559"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54559"><a href="/books/NBK7269/box/A54559/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54559">Box 18</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54586"><a href="/books/NBK7269/box/A54586/?report=objectonly" target="object" title="Box 19" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54586"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54586"><a href="/books/NBK7269/box/A54586/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54586">Box 19</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles in more than one language. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54599"><a href="/books/NBK7269/box/A54599/?report=objectonly" target="object" title="Box 20" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54599"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54599"><a href="/books/NBK7269/box/A54599/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54599">Box 20</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54604"><a href="/books/NBK7269/box/A54604/?report=objectonly" target="object" title="Box 21" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54604"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54604"><a href="/books/NBK7269/box/A54604/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54604">Box 21</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No title can be found. </p></div></div></div><div id="A53705"><h4>Examples for Title</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53706" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A53944">Book on the Internet with
title having a subtitle</a></div></li><li id="A53707" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A53945">Book on the Internet with
special characters in the title</a></div></li><li id="A53708" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A53946">Book on the Internet with
title ending in other than a period</a></div></li><li id="A53709" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A53947">Book on the Internet in a
language other than English</a></div></li><li id="A53710" class="half_rhythm"><div>17. <a href="#A53948">Book on the Internet
published with equal text in two or more
languages</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53711"><h3>Content Type for Entire Books on the Internet (optional)</h3><div id="A53712"><h4>General Rules for Content Type</h4>
<ul><li id="A53713" class="half_rhythm"><div>A content type describes the format of the Internet item being
cited, such as a monograph, dissertation, or bibliography</div></li><li id="A53714" class="half_rhythm"><div>Begin type information with a left square bracket</div></li><li id="A53715" class="half_rhythm"><div>Enter the words "monograph on the", "dissertation on the",
etc.</div></li><li id="A53716" class="half_rhythm"><div>End content type with space</div></li></ul>
</div><div id="A53717"><h4>Specific Rules for Content Type</h4>
<ul><li id="A53718" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54609/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54609">Titles ending in
punctuation other than a period</a>
</div></li><li id="A53719" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54615/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54615">Titles not in
English</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54609"><a href="/books/NBK7269/box/A54609/?report=objectonly" target="object" title="Box 22" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54609"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54609"><a href="/books/NBK7269/box/A54609/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54609">Box 22</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54615"><a href="/books/NBK7269/box/A54615/?report=objectonly" target="object" title="Box 23" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54615"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54615"><a href="/books/NBK7269/box/A54615/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54615">Box 23</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div></div><div id="A53720"><h4>Examples for Content Type</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53721" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A53932">Standard citation to a book
on the Internet</a></div></li><li id="A53722" class="half_rhythm"><div>18. <a href="#A53949">Book on the Internet
published with optional content type</a></div></li><li id="A53723" class="half_rhythm"><div>46. <a href="#A53977">Dictionary on the
Internet</a></div></li><li id="A53724" class="half_rhythm"><div>47. <a href="#A53978">Encyclopedia on the
Internet</a></div></li><li id="A53725" class="half_rhythm"><div>48. <a href="#A53979">Conference proceedings on
the Internet</a></div></li><li id="A53726" class="half_rhythm"><div>49. <a href="#A53980">Technical report on the
Internet</a></div></li><li id="A53727" class="half_rhythm"><div>50. <a href="#A53981">Dissertation on the
Internet</a></div></li><li id="A53728" class="half_rhythm"><div>51. <a href="#A53982">Bibliography on the
Internet</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53729"><h3>Type of Medium for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53730"><h4>General Rules for Type of Medium</h4>
<ul><li id="A53731" class="half_rhythm"><div>Place the word Internet in square brackets following the title
(and content type, if present)</div></li><li id="A53732" class="half_rhythm"><div>End with a period placed outside the closing bracket</div></li><li id="A53733" class="half_rhythm"><div>Add location information (URL, etc) according to the instructions
under <a href="#A53897">Availability</a>
below</div></li><li id="A53734" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/A63418/?report=reader">Chapter 18</a> for
books on CD-ROM, DVD, or disk</div></li></ul>
</div><div id="A53735"><h4>Specific Rules for Type of Medium</h4>
<ul><li id="A53736" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54619/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54619">Both a content type and
a type of medium</a>
</div></li><li id="A53737" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54623/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54623">Titles ending in
punctuation other than a period</a>
</div></li><li id="A53738" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54628/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54628">Titles not in
English</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54619"><a href="/books/NBK7269/box/A54619/?report=objectonly" target="object" title="Box 24" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54619"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54619"><a href="/books/NBK7269/box/A54619/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54619">Box 24</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a content type and a type of medium. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54623"><a href="/books/NBK7269/box/A54623/?report=objectonly" target="object" title="Box 25" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54623"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54623"><a href="/books/NBK7269/box/A54623/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54623">Box 25</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54628"><a href="/books/NBK7269/box/A54628/?report=objectonly" target="object" title="Box 26" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54628"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54628"><a href="/books/NBK7269/box/A54628/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54628">Box 26</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div></div><div id="A53739"><h4>Examples for Type of Medium</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53740" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A53932">Standard citation to a book
on the Internet</a></div></li><li id="A53741" class="half_rhythm"><div>18. <a href="#A53949">Book on the Internet
published with optional content type</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53742"><h3>Edition for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53743"><h4>General Rules for Edition</h4>
<ul><li id="A53744" class="half_rhythm"><div>Indicate the edition/version being cited after the <a href="#A53729">Type of Medium</a> when a
book is published in more than one edition or version</div></li><li id="A53745" class="half_rhythm"><div>Abbreviate common words (see <a href="/books/NBK7269/box/A54633/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54633">Abbreviation rules for editions</a>
below)</div></li><li id="A53746" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the edition statement, proper
nouns, and proper adjectives</div></li><li id="A53747" class="half_rhythm"><div>Express numbers representing editions in arabic ordinals. For
example: second becomes 2nd and III becomes 3rd.</div></li><li id="A53748" class="half_rhythm"><div>End the edition statement with a period</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54633"><a href="/books/NBK7269/box/A54633/?report=objectonly" target="object" title="Box 27" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54633"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54633"><a href="/books/NBK7269/box/A54633/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54633">Box 27</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviation rules for editions. </p></div></div></div><div id="A53749"><h4>Specific Rules for Edition</h4>
<ul><li id="A53750" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54633/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54633">Abbreviation rules for
editions</a>
</div></li><li id="A53751" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54644/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54644">Non-English words for
editions</a>
</div></li><li id="A53752" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54705/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54705">Both an edition and a
version</a>
</div></li><li id="A53753" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54708/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54708">First editions</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54644"><a href="/books/NBK7269/box/A54644/?report=objectonly" target="object" title="Box 28" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54644"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54644"><a href="/books/NBK7269/box/A54644/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54644">Box 28</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editions. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54705"><a href="/books/NBK7269/box/A54705/?report=objectonly" target="object" title="Box 29" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54705"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54705"><a href="/books/NBK7269/box/A54705/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54705">Box 29</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both an edition and a version. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54708"><a href="/books/NBK7269/box/A54708/?report=objectonly" target="object" title="Box 30" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54708"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54708"><a href="/books/NBK7269/box/A54708/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54708">Box 30</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">First editions. </p></div></div></div><div id="A53754"><h4>Examples for Edition</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53755" class="half_rhythm"><div>19. <a href="#A53950">Book on the Internet with
an edition or version</a></div></li><li id="A53756" class="half_rhythm"><div>20. <a href="#A53951">Book on the Internet with
an edition and a version</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53757"><h3>Editor and other Secondary Authors for Entire Books on the Internet
(optional)</h3><div id="A53758"><h4>General Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
<ul><li id="A53759" class="half_rhythm"><div>A secondary author modifies the work of the author. Examples
include editors, translators, and illustrators</div></li><li id="A53760" class="half_rhythm"><div>Place the names of secondary authors after the <a href="#A53729">Type of Medium</a> and any
edition statement</div></li><li id="A53761" class="half_rhythm"><div>Use the same rules for the format of names presented in <a href="#A53641">Author/Editor</a> above</div></li><li id="A53762" class="half_rhythm"><div>Follow the last named editor with a comma and the word editor or
editors; the last named illustrator with a comma and the word
illustrator or illustrators, etc.</div></li><li id="A53763" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div></li><li id="A53764" class="half_rhythm"><div>If there is no author, move secondary authors such as editors and
translators to the author position in the reference</div></li></ul>
</div><div id="A53765"><h4>Specific Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
<ul><li id="A53766" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54711/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54711">More than one type of
secondary author</a>
</div></li><li id="A53767" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54717/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54717">Secondary author
performing more than one role</a>
</div></li><li id="A53768" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54722/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54722">Non-English names for
secondary authors</a>
</div></li><li id="A53769" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54739/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54739">Organization as
editor</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54711"><a href="/books/NBK7269/box/A54711/?report=objectonly" target="object" title="Box 31" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54711"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54711"><a href="/books/NBK7269/box/A54711/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54711">Box 31</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">More than one type of secondary author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54717"><a href="/books/NBK7269/box/A54717/?report=objectonly" target="object" title="Box 32" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54717"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54717"><a href="/books/NBK7269/box/A54717/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54717">Box 32</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Secondary author performing more than one role. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54722"><a href="/books/NBK7269/box/A54722/?report=objectonly" target="object" title="Box 33" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54722"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54722"><a href="/books/NBK7269/box/A54722/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54722">Box 33</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for secondary authors. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54739"><a href="/books/NBK7269/box/A54739/?report=objectonly" target="object" title="Box 34" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54739"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54739"><a href="/books/NBK7269/box/A54739/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54739">Box 34</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organization as editor. </p></div></div></div><div id="A53770"><h4>Examples for Editor and other Secondary Authors</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53771" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A53941">Book on the Internet with
editors where there is no author</a></div></li><li id="A53772" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A53942">Book on the Internet with
no authors or editors</a></div></li><li id="A53773" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A53952">Book on the Internet with
authors and editors or other secondary authors</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53774"><h3>Place of Publication for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53775"><h4>General Rules for Place of Publication</h4>
<ul><li id="A53776" class="half_rhythm"><div>Place is defined as the city where the book was published</div></li><li id="A53777" class="half_rhythm"><div>Follow US and Canadian cities with the two-letter abbreviation
for the state or province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>) to avoid confusion when citing lesser
known cities or when cities in different locations have the same
name, such as Palm Springs (CA) and Palm Springs (FL)</div></li><li id="A53778" class="half_rhythm"><div>Follow cities in other countries with the name of the country,
either written out or as the two-letter ISO country code (see
<a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>), when
citing lesser known cities or when cities in different locations
have the same name, such as Cambridge (MA) and Cambridge
(England)</div></li><li id="A53779" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form for a non-US city, such as Vienna for
Wien</div></li><li id="A53780" class="half_rhythm"><div>End place information with a colon</div></li></ul>
</div><div id="A53781"><h4>Specific Rules for Place of Publication</h4>
<ul><li id="A53782" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54743/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54743">Locating the place of
publication if there is no standard title page</a>
</div></li><li id="A53783" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54752/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54752">Non-US cities</a>
</div></li><li id="A53784" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54781/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54781">Joint
publication</a>
</div></li><li id="A53785" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54786">Multiple places of
publication</a>
</div></li><li id="A53786" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54789/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54789">No place of publication
can be found</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54743"><a href="/books/NBK7269/box/A54743/?report=objectonly" target="object" title="Box 35" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54743"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54743"><a href="/books/NBK7269/box/A54743/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54743">Box 35</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Locating the place of publication if there is no standard title
page. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54752"><a href="/books/NBK7269/box/A54752/?report=objectonly" target="object" title="Box 36" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54752"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54752"><a href="/books/NBK7269/box/A54752/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54752">Box 36</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-US cities. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54781"><a href="/books/NBK7269/box/A54781/?report=objectonly" target="object" title="Box 37" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54781"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54781"><a href="/books/NBK7269/box/A54781/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54781">Box 37</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54786"><a href="/books/NBK7269/box/A54786/?report=objectonly" target="object" title="Box 38" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54786"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54786"><a href="/books/NBK7269/box/A54786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54786">Box 38</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple places of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54789"><a href="/books/NBK7269/box/A54789/?report=objectonly" target="object" title="Box 39" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54789"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54789"><a href="/books/NBK7269/box/A54789/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54789">Box 39</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No place of publication can be found. </p></div></div></div><div id="A53787"><h4>Examples for Place of Publication</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53788" class="half_rhythm"><div>22. <a href="#A53953">Book on the Internet with
well known place of publication</a></div></li><li id="A53789" class="half_rhythm"><div>23. <a href="#A53954">Book on the Internet with
qualifier added to place of publication for
clarity</a></div></li><li id="A53790" class="half_rhythm"><div>24. <a href="#A53955">Book on the Internet with
place of publication inferred</a></div></li><li id="A53791" class="half_rhythm"><div>25. <a href="#A53956">Book on the Internet with
unknown place of publication</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53792"><h3>Publisher for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53793"><h4>General Rules for Publisher</h4>
<ul><li id="A53794" class="half_rhythm"><div>A publisher is defined as the individual or organization issuing
the book</div></li><li id="A53795" class="half_rhythm"><div>Record the name of the publisher as it appears on the title page
or opening screens, using whatever capitalization and
punctuation is found there</div></li><li id="A53796" class="half_rhythm"><div>Abbreviate well-known publisher names with caution to avoid
confusion. For example, "John Wiley &#x00026; Sons, Ltd." may become
simply "Wiley"</div></li><li id="A53797" class="half_rhythm"><div>When a division or other subsidiary part of a publisher appears
in the publication, enter the publisher name first. For example:
McGraw-Hill, Health Professions Division.</div></li><li id="A53798" class="half_rhythm"><div>End publisher information with a semicolon</div></li></ul>
</div><div id="A53799"><h4>Specific Rules for Publisher</h4>
<ul><li id="A53800" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54794/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54794">Determining the
publisher if there is no standard title page</a>
</div></li><li id="A53801" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54801/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54801">Abbreviated words in
publisher names</a>
</div></li><li id="A53802" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54817/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54817">Non-English names for
publishers</a>
</div></li><li id="A53803" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54847/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54847">Government agencies and
other national and international bodies as publisher</a>
</div></li><li id="A53804" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54855/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54855">Joint
publication</a>
</div></li><li id="A53805" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54860/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54860">Multiple
publishers</a>
</div></li><li id="A53806" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54866/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54866">No publisher can be
found</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54794"><a href="/books/NBK7269/box/A54794/?report=objectonly" target="object" title="Box 40" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54794"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54794"><a href="/books/NBK7269/box/A54794/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54794">Box 40</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Determining the publisher if there is no standard title page. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54801"><a href="/books/NBK7269/box/A54801/?report=objectonly" target="object" title="Box 41" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54801"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54801"><a href="/books/NBK7269/box/A54801/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54801">Box 41</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviated words in publisher names. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54817"><a href="/books/NBK7269/box/A54817/?report=objectonly" target="object" title="Box 42" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54817"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54817"><a href="/books/NBK7269/box/A54817/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54817">Box 42</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54847"><a href="/books/NBK7269/box/A54847/?report=objectonly" target="object" title="Box 43" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54847"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54847"><a href="/books/NBK7269/box/A54847/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54847">Box 43</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Government agencies and other national and international bodies as
publisher. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54855"><a href="/books/NBK7269/box/A54855/?report=objectonly" target="object" title="Box 44" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54855"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54855"><a href="/books/NBK7269/box/A54855/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54855">Box 44</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54860"><a href="/books/NBK7269/box/A54860/?report=objectonly" target="object" title="Box 45" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54860"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54860"><a href="/books/NBK7269/box/A54860/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54860">Box 45</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54866"><a href="/books/NBK7269/box/A54866/?report=objectonly" target="object" title="Box 46" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54866"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54866"><a href="/books/NBK7269/box/A54866/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54866">Box 46</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No publisher can be found. </p></div></div></div><div id="A53807"><h4>Examples for Publisher</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53808" class="half_rhythm"><div>26. <a href="#A53957">Book on the Internet with
publisher having subsidiary division</a></div></li><li id="A53809" class="half_rhythm"><div>27. <a href="#A53958">Book on the Internet with
government agency or other national body as
publisher</a></div></li><li id="A53810" class="half_rhythm"><div>28. <a href="#A53959">Book on the Internet with
joint publication</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53811"><h3>Date of Publication for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53812"><h4>General Rules for Date of Publication</h4>
<ul><li id="A53813" class="half_rhythm"><div>Always give the year</div></li><li id="A53814" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic numbers. For example: MM to
2000.</div></li><li id="A53815" class="half_rhythm"><div>Include the month, if desired, after the year, such as 2004
May</div></li><li id="A53816" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A53817" class="half_rhythm"><div>End date information with a space</div></li></ul>
</div><div id="A53818"><h4>Specific Rules for Date of Publication</h4>
<ul><li id="A53819" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54868/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54868">Locating the date of
publication if there is no standard title page</a>
</div></li><li id="A53820" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54877/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54877">Multiple years of
publication</a>
</div></li><li id="A53821" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54889/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54889">Non-English names for
months</a>
</div></li><li id="A53822" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54896/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54896">Seasons instead of
months</a>
</div></li><li id="A53823" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54904/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54904">Date of publication and
date of copyright</a>
</div></li><li id="A53824" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54909/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54909">No date of publication,
but a date of copyright</a>
</div></li><li id="A53825" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54913/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54913">No date of publication
or copyright can be found</a>
</div></li><li id="A53826" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54920/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54920">Options for date of
publication</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54868"><a href="/books/NBK7269/box/A54868/?report=objectonly" target="object" title="Box 47" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54868"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54868"><a href="/books/NBK7269/box/A54868/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54868">Box 47</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Locating the date of publication if there is no standard title
page. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54877"><a href="/books/NBK7269/box/A54877/?report=objectonly" target="object" title="Box 48" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54877"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54877"><a href="/books/NBK7269/box/A54877/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54877">Box 48</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple years of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54889"><a href="/books/NBK7269/box/A54889/?report=objectonly" target="object" title="Box 49" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54889"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54889"><a href="/books/NBK7269/box/A54889/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54889">Box 49</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54896"><a href="/books/NBK7269/box/A54896/?report=objectonly" target="object" title="Box 50" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54896"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54896"><a href="/books/NBK7269/box/A54896/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54896">Box 50</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54904"><a href="/books/NBK7269/box/A54904/?report=objectonly" target="object" title="Box 51" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54904"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54904"><a href="/books/NBK7269/box/A54904/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54904">Box 51</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Date of publication and date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54909"><a href="/books/NBK7269/box/A54909/?report=objectonly" target="object" title="Box 52" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54909"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54909"><a href="/books/NBK7269/box/A54909/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54909">Box 52</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication, but a date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54913"><a href="/books/NBK7269/box/A54913/?report=objectonly" target="object" title="Box 53" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54913"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54913"><a href="/books/NBK7269/box/A54913/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54913">Box 53</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication or copyright can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54920"><a href="/books/NBK7269/box/A54920/?report=objectonly" target="object" title="Box 54" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54920"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54920"><a href="/books/NBK7269/box/A54920/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54920">Box 54</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for date of publication. </p></div></div></div><div id="A53827"><h4>Examples for Date of Publication</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53828" class="half_rhythm"><div>29. <a href="#A53960">Book on the Internet with
month(s)/day(s) included in date of publication</a></div></li><li id="A53829" class="half_rhythm"><div>30. <a href="#A53961">Book on the Internet with
season included in date of publication</a></div></li><li id="A53830" class="half_rhythm"><div>31. <a href="#A53962">Book on the Internet with
date of copyright instead of date of publication</a></div></li><li id="A53831" class="half_rhythm"><div>32. <a href="#A53963">Book on the Internet with
multiple years of publication or copyright</a></div></li><li id="A53832" class="half_rhythm"><div>35. <a href="#A53966">Book on the Internet with
no date of publication or copyright</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53833"><h3>Date of Update/Revision for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53834"><h4>General Rules for Date of Update/Revision</h4>
<ul><li id="A53835" class="half_rhythm"><div>Books may be updated or revised between editions or versions</div></li><li id="A53836" class="half_rhythm"><div>Begin update/revision information with a left square bracket</div></li><li id="A53837" class="half_rhythm"><div>Use whatever word for update or revision is provided, such as
updated and modified</div></li><li id="A53838" class="half_rhythm"><div>Always give the year of update/revision</div></li><li id="A53839" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic numbers. For example: MM to
2000.</div></li><li id="A53840" class="half_rhythm"><div>Include the month and day of update/revision, if provided, after
the year, such as 2006 May 5</div></li><li id="A53841" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A53842" class="half_rhythm"><div>End update/revision information with a semicolon and a space</div></li></ul>
</div><div id="A53843"><h4>Specific Rules for Date of Update/Revision</h4>
<ul><li id="A53844" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54936/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54936">Locating the date of
update/revision</a>
</div></li><li id="A53845" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54939/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54939">Non-English names for
months</a>
</div></li><li id="A53846" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54946/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54946">Seasons instead of
months</a>
</div></li><li id="A53847" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54954/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54954">Both a date of update
and a date of revision</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54936"><a href="/books/NBK7269/box/A54936/?report=objectonly" target="object" title="Box 55" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54936"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54936"><a href="/books/NBK7269/box/A54936/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54936">Box 55</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Locating the date of update/revision. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54939"><a href="/books/NBK7269/box/A54939/?report=objectonly" target="object" title="Box 56" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54939"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54939"><a href="/books/NBK7269/box/A54939/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54939">Box 56</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54946"><a href="/books/NBK7269/box/A54946/?report=objectonly" target="object" title="Box 57" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54946"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54946"><a href="/books/NBK7269/box/A54946/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54946">Box 57</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54954"><a href="/books/NBK7269/box/A54954/?report=objectonly" target="object" title="Box 58" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54954"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54954"><a href="/books/NBK7269/box/A54954/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54954">Box 58</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update and a date of revision. </p></div></div></div><div id="A53848"><h4>Examples for Date of Update/Revision</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53849" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A53965">Book on the Internet with
update/revision date</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53850"><h3>Date of Citation for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53851"><h4>General Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A53852" class="half_rhythm"><div>Always include the date the book was seen on the Internet</div></li><li id="A53853" class="half_rhythm"><div>Include the year month and day in that order, such as 2006 May
5</div></li><li id="A53854" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A53855" class="half_rhythm"><div>If a date of update/revision is given, place the date of citation
after it and follow both dates with a right square bracket</div></li><li id="A53856" class="half_rhythm"><div>If no date of update/revision is given, place citation date
information in square brackets</div></li><li id="A53857" class="half_rhythm"><div>End date information with a period placed outside the closing
bracket</div></li></ul>
</div><div id="A53858"><h4>Specific Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A53859" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54964/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54964">Both a date of
update/revision and a date of citation</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54964"><a href="/books/NBK7269/box/A54964/?report=objectonly" target="object" title="Box 59" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54964"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54964"><a href="/books/NBK7269/box/A54964/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54964">Box 59</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update/revision and a date of citation. </p></div></div></div><div id="A53860"><h4>Examples for Date of Citation</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53861" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A53932">Standard citation to a book
on the Internet</a></div></li><li id="A53862" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A53965">Book on the Internet with
update/revision date</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53863"><h3>Extent (Pagination) for Entire Books on the Internet (optional)</h3><div id="A53864"><h4>General Rules for Extent (Pagination)</h4><div id="A53865"><h5>For books with standard page numbers such as those in PDF</h5>
<ul><li id="A53866" class="half_rhythm"><div>Provide the total number of pages on which the text of the
book appears</div></li><li id="A53867" class="half_rhythm"><div>Do not count pages for such items as introductory material,
appendixes, and indexes unless they are included in the
pagination of the text</div></li><li id="A53868" class="half_rhythm"><div>Follow the page total with a space and the letter p</div></li><li id="A53869" class="half_rhythm"><div>End extent information with a period</div></li></ul>
</div><div id="A53870"><h5>For books without page numbers</h5>
<ul><li id="A53871" class="half_rhythm"><div>Give extent as the total number of screens, paragraphs,
lines, or bytes, whichever is most practical; precede the
total with the word about and place it in square brackets,
as [about 15 screens]</div></li><li id="A53872" class="half_rhythm"><div>If the book is printed out, precede the page total with the
word about and place it in square brackets, as [about 10
p.]</div></li><li id="A53873" class="half_rhythm"><div>End extent information with a period</div></li></ul>
</div></div><div id="A53874"><h4>Specific Rules for Extent (Pagination)</h4>
<ul><li id="A53875" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54975/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54975">Roman numerals used as
page numbers</a>
</div></li><li id="A53876" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54980/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54980">Books without page
numbers</a>
</div></li><li id="A53877" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A54994/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54994">Books that are a video,
videocast, or podcast</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54975"><a href="/books/NBK7269/box/A54975/?report=objectonly" target="object" title="Box 60" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54975"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54975"><a href="/books/NBK7269/box/A54975/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54975">Box 60</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Roman numerals used as page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54980"><a href="/books/NBK7269/box/A54980/?report=objectonly" target="object" title="Box 61" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54980"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54980"><a href="/books/NBK7269/box/A54980/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54980">Box 61</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Books without page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA54994"><a href="/books/NBK7269/box/A54994/?report=objectonly" target="object" title="Box 62" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA54994"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54994"><a href="/books/NBK7269/box/A54994/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54994">Box 62</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Books that are videocasts or podcasts. </p></div></div></div><div id="A53878"><h4>Examples for Extent (Pagination)</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53879" class="half_rhythm"><div>36. <a href="#A53967">Book on the Internet with
standard page numbers</a></div></li><li id="A53880" class="half_rhythm"><div>37. <a href="#A53968">Book on the Internet with
extent expressed other than page numbers</a></div></li><li id="A53881" class="half_rhythm"><div>38. <a href="#A53969">Book on the Internet with
extent estimated</a></div></li><li id="A53882" class="half_rhythm"><div>39. <a href="#A53970">Book on the Internet that
is a video, videocast, or podcast</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53883"><h3>Series for Entire Books on the Internet (optional)</h3><div id="A53884"><h4>General Rules for Series</h4>
<ul><li id="A53885" class="half_rhythm"><div>Begin with the name of the series</div></li><li id="A53886" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word and proper nouns</div></li><li id="A53887" class="half_rhythm"><div>Follow the name with any numbers provided. For example, vol. 3
for a volume or no. 12 for an issue number.</div></li><li id="A53888" class="half_rhythm"><div>Separate the title and the number by a semicolon and a space</div></li><li id="A53889" class="half_rhythm"><div>Place series information in parentheses</div></li><li id="A53890" class="half_rhythm"><div>End series information with a period, placed outside the closing
parenthesis</div></li></ul>
</div><div id="A53891"><h4>Specific Rules for Series</h4>
<ul><li id="A53892" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55000/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55000">Series editor's name
provided</a>
</div></li><li id="A53893" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55014/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55014">Multiple series</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55000"><a href="/books/NBK7269/box/A55000/?report=objectonly" target="object" title="Box 63" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55000"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55000"><a href="/books/NBK7269/box/A55000/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55000">Box 63</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Series editor's name provided. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55014"><a href="/books/NBK7269/box/A55014/?report=objectonly" target="object" title="Box 64" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55014"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55014"><a href="/books/NBK7269/box/A55014/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55014">Box 64</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple series. </p></div></div></div><div id="A53894"><h4>Examples for Series</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53895" class="half_rhythm"><div>40. <a href="#A53971">Book on the Internet with a
series</a></div></li><li id="A53896" class="half_rhythm"><div>41. <a href="#A53972">Book on the Internet with
multiple series</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53897"><h3>Availability for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53898"><h4>General Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A53899" class="half_rhythm"><div>Begin with the phrase "Available from" followed by a colon and a
space</div></li><li id="A53900" class="half_rhythm"><div>Insert the entire Uniform Resource Locator (URL); do not omit
http://, www, or other beginning components</div></li><li id="A53901" class="half_rhythm"><div>End with a period only if the URL ends with a slash, otherwise
end with no punctuation</div></li></ul>
</div><div id="A53902"><h4>Specific Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A53903" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55019/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55019">Breaking long
URLs</a>
</div></li><li id="A53904" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55023/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55023">URLs not directly
addressable</a>
</div></li><li id="A53905" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55027/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55027">Multiple URLs</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55019"><a href="/books/NBK7269/box/A55019/?report=objectonly" target="object" title="Box 65" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55019"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55019"><a href="/books/NBK7269/box/A55019/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55019">Box 65</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Breaking long URLs. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55023"><a href="/books/NBK7269/box/A55023/?report=objectonly" target="object" title="Box 66" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55023"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55023"><a href="/books/NBK7269/box/A55023/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55023">Box 66</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">URLs not directly addressable. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55027"><a href="/books/NBK7269/box/A55027/?report=objectonly" target="object" title="Box 67" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55027"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55027"><a href="/books/NBK7269/box/A55027/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55027">Box 67</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple URLs. </p></div></div></div><div id="A53906"><h4>Examples for Availability</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53907" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A53932">Standard citation to a book
on the Internet</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53908"><h3>Language for Entire Books on the Internet (required)</h3><div id="A53909"><h4>General Rules for Language</h4>
<ul><li id="A53910" class="half_rhythm"><div>Give the language of publication if not English</div></li><li id="A53911" class="half_rhythm"><div>Capitalize the language name</div></li><li id="A53912" class="half_rhythm"><div>Follow the language name with a period</div></li></ul>
</div><div id="A53913"><h4>Specific Rules for Language</h4>
<ul><li id="A53914" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55034/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55034">Books appearing in more
than one language</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55034"><a href="/books/NBK7269/box/A55034/?report=objectonly" target="object" title="Box 68" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55034"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55034"><a href="/books/NBK7269/box/A55034/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55034">Box 68</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Books appearing in more than one language. </p></div></div></div><div id="A53915"><h4>Examples for Language</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53916" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A53947">Book on the Internet in a
language other than English</a></div></li><li id="A53917" class="half_rhythm"><div>17. <a href="#A53948">Book on the Internet
published with equal text in two or more
languages</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A53918"><h3>Notes for Entire Books on the Internet (optional)</h3><div id="A53919"><h4>General Rules for Notes</h4>
<ul><li id="A53920" class="half_rhythm"><div>Notes is a collective term for any type of useful information
given after the citation itself</div></li><li id="A53921" class="half_rhythm"><div>Complete sentences are not required</div></li><li id="A53922" class="half_rhythm"><div>Be brief</div></li></ul>
</div><div id="A53923"><h4>Specific Rules for Notes</h4>
<ul><li id="A53924" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55053/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55053">DOIs</a>
</div></li><li id="A53925" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55057/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55057">System
requirements</a>
</div></li><li id="A53926" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55064/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55064">Other types of material
to include in notes</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55053"><a href="/books/NBK7269/box/A55053/?report=objectonly" target="object" title="Box 69" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55053"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55053"><a href="/books/NBK7269/box/A55053/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55053">Box 69</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">DOIs. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55057"><a href="/books/NBK7269/box/A55057/?report=objectonly" target="object" title="Box 70" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55057"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55057"><a href="/books/NBK7269/box/A55057/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55057">Box 70</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">System requirements. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55064"><a href="/books/NBK7269/box/A55064/?report=objectonly" target="object" title="Box 71" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55064"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55064"><a href="/books/NBK7269/box/A55064/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55064">Box 71</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other types of material to include in notes. </p></div></div></div><div id="A53927"><h4>Examples for Notes</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A53928" class="half_rhythm"><div>42. <a href="#A53973">Book on the Internet with
DOI included</a></div></li><li id="A53929" class="half_rhythm"><div>43. <a href="#A53974">Book on the Internet with
optional system requirements</a></div></li><li id="A53930" class="half_rhythm"><div>44. <a href="#A53975">Book on the Internet with
supplemental note included</a></div></li></ul>
</div></div></div><div id="A53931"><h2 id="_A53931_">Examples of Citations to Entire Books and Other Individual Titles on the
Internet</h2><div id="A53932"><h3>1. Standard citation to a book on the Internet</h3><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
[Internet]. Version 2.0. Seattle (WA): University of Washington School of
Medicine; c2000 [revised 2001 Oct 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</p><p>Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising
exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of
American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 Sep [cited 2006
Nov 2]. 34 p. Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf</p><p>Fact sheet: AIDS information resources [Internet]. Bethesda (MD): National
Library of Medicine (US); 2003 May 2 [updated 2005 Jul 14; cited 2006 Nov 15].
[about 3 screens]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/pubs/factsheets/aidsinfs.html</p><p>
<i>with optional content type</i>
</p><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
<span class="bk_hlight">[monograph on the
Internet].</span> Version 2.0. Seattle (WA): University of
Washington School of Medicine; c2000 [revised 2001 Oct 1; cited 2006 Nov 1].
Available from: http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</p><p>Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising
exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of
American families <span class="bk_hlight">[monograph on the
Internet].</span> New York: Commonwealth Fund; 2006 Sep [cited 2006
Nov 2]. 34 p. Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf</p><p>Fact sheet: AIDS information resources <span class="bk_hlight">[monograph on the Internet].</span> Bethesda (MD): National
Library of Medicine (US); 2003 May 2 [updated 2005 Jul 14; cited 2006 Nov 15].
[about 3 screens]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/pubs/factsheets/aidsinfs.html</p></div><div id="A53933"><h3>2. Book on the Internet with optional full names for author(s)</h3><p><span class="bk_hlight">Collins, Sara R.; Kriss, Jennifer L.;
Davis, Karen; Doty, Michelle M.; Holmgren, Alyssa L.</span>
Squeezed: why rising exposure to health care costs threatens the health and
financial well-being of American families [Internet]. New York: Commonwealth
Fund; 2006 Sep [cited 2006 Nov 2]. 34 p. Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf</p></div><div id="A53934"><h3>3. Book on the Internet with optional limit to the number of
authors/editors</h3><p>Kasper DL, Braunwald E, Fauci AS, <span class="bk_hlight">et
al.,</span> editors. Harrison's online [Internet]. 16th ed.
Columbus (OH): McGraw-Hill Companies; c2006 [cited 2006 Nov 20]. Available from:
http://www.accessmedicine.com/resourceTOC.aspx?resourceID=4</p><p>
<i>or</i>
</p><p>Kasper DL, Braunwald E, Fauci AS, <span class="bk_hlight">and
others,</span> editors. Harrison's online [Internet]. 16th ed.
Columbus (OH): McGraw-Hill Companies; c2006 [cited 2006 Nov 20]. Available from:
http://www.accessmedicine.com/resourceTOC.aspx?resourceID=4</p></div><div id="A53935"><h3>4. Book on the Internet with author/editor surnames having a prefix or
particle</h3><p>Irwin RJ, <span class="bk_hlight">van Mouwerik M,</span>
Stevens L, Seese MD, Basham W, compilers and editors. Environmental contaminants
encyclopedia [Internet]. Fort Collins (CO): National Park Service (US), Water
Resources Divisions, Water Operations Branch; 1998 Feb [updated 2003 Dec 11;
cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.nature.nps.gov/toxic/index.html</p><p>Zubrick SR, Lawrence D, <span class="bk_hlight">de Maio
J,</span> Biddle N. Testing the reliability of a measure of
Aboriginal children's mental health: an analysis based on the Western Australian
Aboriginal child health survey [Internet]. Belconnen (Australia): Australian
Bureau of Statistics; c2006 [cited 2006 Nov 3]. 65 p. Available from:
http://www.ausstats.abs.gov.au/Ausstats/subscriber.nsf/0/B9B45094C93CD3ACCA25712400156C7C/$File/1351055011_mar%202006.pdf</p><p><span class="bk_hlight">De Castro P,</span> Salinetti S.
Guidelines for the production of scientific and technical reports: how to write
and distribute grey literature [Internet]. Version 1.0. Rome (Italy): Grey
Literature International Steering Committee; 2006 Mar [cited 2006 Nov 3]. [about
20 p.]. Available from: http://www.glisc.info/.</p><p><span class="bk_hlight">McCarthy D,</span> Blumenthal D.
Committed to safety: ten case studies on reducing harm to patients [Internet].
[New York]: Commonwealth Fund; 2006 Apr [cited 2006 Nov 3]. 83 p. Available
from: http://www.cmwf.org/usr_doc/McCarthy_safetycasestudies_923.pdf</p><p>Noel Walker J, <span class="bk_hlight">Del Rosso
JM,</span> Karyl Held A. Nutrition and physical activity field
assessment of children in rural America [Internet]. Westport (CT): Save the
Children; 2005 Mar [cited 2006 Nov 3]. 37 p. Available from:
http://www.savethechildren.org/publications/technical-resources/us-programs/Final_Field_Assessment_2005.pdf</p></div><div id="A53936"><h3>5. Book on the Internet with author/editor surnames showing designations of
family rank</h3><p><span class="bk_hlight">Kahn CE Jr,</span> editor.
CHORUS: Collaborative Hypertext of Radiology [Internet]. [Milwaukee]: Medical
College of Wisconsin; 2004 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://chorus.rad.mcw.edu/.</p><p>Kufe DW, Pollock RE, Weichselbaum RR, <span class="bk_hlight">Bast RC Jr,</span> Gansler TS, Holland JF, <span class="bk_hlight">Frei E 3rd,</span> editors. Cancer
medicine 6 [Internet]. Hamilton (ON): B.C. Decker Inc.; c2003 [cited 2006 Nov
1]. 2400 p. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&#x00026;rid=cmed6.TOC&#x00026;depth=2</p></div><div id="A53937"><h3>6. Book on the Internet with author having compound surnames</h3><p><span class="bk_hlight">Afnan-Manns S,</span> Dorr A.
E-literate: promoting 21st century literacy skills [Internet]. Los Angeles (CA):
UCLA Graduate School of Education and Information Studies; 2003 [cited 2006 Nov
1]. 8 p. Available from:
http://www.newliteracies.gseis.ucla.edu/video/E_literateSurveyReport.pdf</p><p><span class="bk_hlight">Noel Walker J,</span> Del Rosso
JM, <span class="bk_hlight">Karyl Held A.</span>
Nutrition and physical activity field assessment of children in rural America
[Internet]. Westport (CT): Save the Children; 2005 Mar [cited 2006 Nov 3]. 37 p.
Available from:
http://www.savethechildren.org/publications/technical-resources/us-programs/Final_Field_Assessment_2005.pdf</p></div><div id="A53938"><h3>7. Book on the Internet with an organization(s) as author</h3><p><span class="bk_hlight">Federal Communicators Network
(US).</span> Communicators guide for federal, state, regional, and
local communicators [Internet]. [Washington]: Department of Agriculture (US);
2000 Dec [revised 2001 Dec; cited 2006 Nov 1]. [about 75 p.]. Available from:
http://www.usda.gov/news/pubs/fcn/table.htm</p><p><span class="bk_hlight">Kaiser Commission on Medicaid and the
Uninsured.</span> The uninsured and their access to health care
[Internet]. Washington: Henry J. Kaiser Family Foundation; 2006 Oct [cited 2006
Nov 3]. 2 p. Available from:
http://www.kff.org/uninsured/upload/The-Uninsured-and-Their-Access-to-Health-Care-Oct-2004.pdf</p><p><span class="bk_hlight">National Center for Biotechnology Information (US).</span> Genes and Disease [Internet].
Bethesda (MD): U.S. National Library of Medicine, National Center for Biotechnology
Information; 1998&#x000a0;-&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;[cited 2015 Mar 11]. Available from: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK22183/.</p></div><div id="A53939"><h3>8. Book on the Internet with an organization as author having subsidiary
division</h3><p><span class="bk_hlight">National Academy of Sciences (US),
Institute of Medicine, Board on Health Sciences Policy, Committee on
Clinical Trial Registries.</span> Developing a national registry of
pharmacologic and biologic clinical trials: workshop report [Internet].
Washington: National Academies Press (US); 2006 [cited 2006 Nov 3]. Available
from: http://www.nap.edu/books/030910078X/html/.</p></div><div id="A53940"><h3>9. Book on the Internet with more than one organization as author</h3><p><span class="bk_hlight">American Academy of Pain Medicine;
American Pain Society.</span> The use of opioids for the treatment
of chronic pain: a consensus statement [Internet]. Glenview (IL): American
Academy of Pain Medicine; c1997 [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf</p></div><div id="A53941"><h3>10. Book on the Internet with editors where there is no author</h3><p><span class="bk_hlight">Beers MH, Jones TV, Berkwits M, Kaplan
JL, Porter R, editors.</span> The Merck manual of health &#x00026;
aging [Internet]. Whitehouse Station (NJ): Merck Research Laboratories; c2005
[cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.merck.com/pubs/mmanual_ha/contents.html</p><p><span class="bk_hlight">Oblinger DG, Oblinger JL,
editors.</span> Educating the Net Generation [Internet]. Boulder
(CO): EDUCAUSE; c2005 [cited 2006 Nov 1]. 264 p. Available from:
http://www.educause.edu/ir/library/pdf/pub7101.pdf ;
http://www.educause.edu/educatingthenetgen/.</p></div><div id="A53942"><h3>11. Book on the Internet with no authors or editors</h3><p>Making a difference: state injury and violence prevention programs [Internet].
Atlanta (GA): State and Territorial Injury Prevention Directors Association;
c2006 [cited 2006 Nov 3]. 120 p. Available from:
http://www.stipda.org/associations/5805/files/MakingADifference2006.pdf</p><p>Temporary Medicare-approved drug discount card: beneficiaries' awareness and use
of information resources [Internet]. [Washington]: Department of Health and
Human Services (US), Office of Inspector General; 2005 Oct [cited 2006 Nov 3].
42 p. Available from: http://www.oig.hhs.gov/oei/reports/oei-05-04-00200.pdf</p><p>The "bad bug book" [Internet]. College Park (MD): Food and Drug Administration
(US), Center for Food Safety &#x00026; Applied Nutrition; 1992 [updated 2006 Apr 25;
cited 2006 Nov 1]. Available from: http://vm.cfsan.fda.gov/~mow/intro.html</p></div><div id="A53943"><h3>12. Book on the Internet with author affiliation</h3><p>Strasburger VC <span class="bk_hlight">(Division of Adolescent
Medicine, School of Medicine, University of New Mexico, Albuquerque,
NM).</span> Children, adolescents, and the media: five crucial
issues [Internet]. Minneapolis (MN): University of Minnesota, Children Youth and
Family Consortium; 1993 [updated 2002 Apr 27; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.cyfc.umn.edu/adolescents/research/crissues.html</p><p>Fox MK <span class="bk_hlight">(Abt Associates Inc., Bethesda,
MD),</span> Hamilton W <span class="bk_hlight">(Abt
Associates Inc., Bethesda, MD),</span> Lin BH <span class="bk_hlight">(Economics Research Service, US Department of
Agriculture, Washington, DC).</span> Effects of food assistance and
nutrition programs on nutrition and health. Vol. 4, Executive summary of the
literature review [Internet]. Washington: Department of Agriculture (US),
Economic Research Service, Food and Rural Economics Division; 2004 Nov [cited
2006 Nov 3]. 174 p. (Food assistance and nutrition research report; no. 19-4).
Available from: http://www.ers.usda.gov/publications/fanrr19-4/fanrr19-4.pdf</p></div><div id="A53944"><h3>13. Book on the Internet with title having a subtitle</h3><p>D'Alessandro DM, Takle TE. Virtual pediatric patients<span class="bk_hlight">: a digital storytelling system for teaching common
pediatric problems</span> [Internet]. Iowa City (IA): Virtual
Pediatric Hospital; 1996 Aug [revised 1997 Dec; cited 2006 Nov 3]. Available
from:
http://www.virtualpediatrichospital.org/providers/VirtualPedsPatients/PedsVPHome.shtml</p></div><div id="A53945"><h3>14. Book on the Internet with special characters in the title</h3><p><span class="bk_hlight">(W&#x00115;bop&#x00113;dia)</span> [Internet]. Darien (CT):
Jupitermedia Corporation; c2006 [cited 2006 Nov 16]. Available from:
http://www.webopedia.com/.</p></div><div id="A53946"><h3>15. Book on the Internet with title ending in other than a period</h3><p><span class="bk_hlight">The "bad bug book"
[Internet].</span> College Park (MD): Food and Drug Administration
(US), Center for Food Safety &#x00026; Applied Nutrition; 1992 [updated 2006 Apr 25;
cited 2006 Nov 1]. Available from: http://vm.cfsan.fda.gov/~mow/intro.html</p><p>Kaiser Commission on Medicaid and the Uninsured. <span class="bk_hlight">Who needs Medicaid?</span> [Internet].
Washington: Henry J. Kaiser Family Foundation; 2006 Apr [cited 2006 Nov 3].
Available from: http://www.kff.org/medicaid/upload/7496.pdf</p></div><div id="A53947"><h3>16. Book on the Internet in a language other than English</h3><p>Harpes JP, Milmeister JC, editors. <span class="bk_hlight">La
recherche sur les embryons</span> [Internet]. Luxembourg: Centre
Universitaire de Luxembourg; 2004 [cited 2006 Nov 3]. 103 p. Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
<span class="bk_hlight">French.</span></p><p><span class="bk_hlight">Abriendo un camino genetico: familias y
cientificos se unen en la busqueda de genes defectuosos que causan
enfermedades</span> [Internet]. Chevy Chase (MD): Howard Hughes
Medical Institute; c1991 [updated 2002; cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.hhmi.org/genetictrail-esp/. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p><span class="bk_hlight">Le scandaleux docteur Doyen, ou, La
tragedie solitaire d'un surdoue</span> [Internet]. Paris:
Bibliotheque Interuniversitaire de Medecine et d'Odontologie; 2006 Jan [cited
2006 Nov 3]. [about 7 screens]. Available from:
http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/medica/doyen.htm <span class="bk_hlight">French.</span></p><p>
<i>with translation included</i>
</p><p>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La recherche sur les embryons <span class="bk_hlight">[Embryonic research]</span> [Internet].
Luxembourg: Centre Universitaire de Luxembourg; 2004 [cited 2006 Nov 3]. 103 p.
Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
<span class="bk_hlight">French.</span></p><p>Abriendo un camino genetico: familias y cientificos se unen en la busqueda de
genes defectuosos que causan enfermedades <span class="bk_hlight">[Blazing a genetic trial: families and scientists
join in seeking the flawed genes that cause disease]</span>
[Internet]. Chevy Chase (MD): Howard Hughes Medical Institute; c1991 [updated
2002; cited 2006 Nov 3]. Available from: http://www.hhmi.org/genetictrail-esp/.
<span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p>Le scandaleux docteur Doyen, ou, La tragedie solitaire d'un surdoue
<span class="bk_hlight">[The scandalous Dr. Doyen, or, The
solitary tragedy of a prodigy]</span> [Internet]. Paris:
Bibliotheque Interuniversitaire de Medecine et d'Odontologie; 2006 Jan [cited
2006 Nov 3]. [about 7 screens]. Available from:
http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/medica/doyen.htm <span class="bk_hlight">French.</span></p></div><div id="A53948"><h3>17. Book on the Internet published with equal text in two or more
languages</h3><p>Settle TB, compiler. <span class="bk_hlight">La storia e la
filosofia della scienza, della tecnologia e della medicina = The history and
philosophy of science, technology and medicine</span> [Internet].
Florence (Italy): IMSS &#x00026; Polytechnic University; c1994-2006 [updated 2006
Aug 22; cited 2006 Nov 3]. [about 20 p.]. Available from:
http://www.imss.fi.it/%7etsettle/index.html <span class="bk_hlight">Italian, English.</span></p><p>Robinson A, compiler. <span class="bk_hlight">Veterinary public
health and control of zoonoses in developing countries = Sante publique
veterinaire et controle des zoonoses dans les pays en developpement = Salud
publica veterinaria y control de zoonosis en paises en
desarrollo</span> [Internet]. Rome: Food and Agriculture
Organization of the United Nations; 2003 [cited 2006 Nov 17]. [about 110 p.].
Available from: http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t00.htm <span class="bk_hlight">English, French, Spanish.</span></p></div><div id="A53949"><h3>18. Book on the Internet published with optional content type</h3><p>Zieger K. Die Bedeutung der deutschen Arztevereine fur das wissenschaftliche
Leben, die medizinische Versorgung und soziale Belange der Stadt St. Petersburg
von 1819-1914 <span class="bk_hlight">[dissertation on the
Internet].</span> Leipzig (Germany): Universitat Leipzig,
Karl-Sudhoff-Institut fur Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften;
2000 [cited 2006 Nov 3]. 123 p. Available from:
http://www.vifaost.de/w/pdf/zieger-aerzte.pdf German.</p><p>Toolkit of instruments to measure end of life <span class="bk_hlight">[bibliography on the Internet].</span>
Washington: George Washington University Medical Center, Center to Improve Care
of the Dying; [cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</p><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
<span class="bk_hlight">[monograph on the
Internet].</span> Version 2.0. Seattle (WA): University of
Washington School of Medicine; c2000 [revised 2001 Oct 1; cited 2006 Nov 1].
Available from: http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</p></div><div id="A53950"><h3>19. Book on the Internet with an edition or version</h3><p>Wilkinson R, Marmot M, editors. Social determinants of health: the solid facts
[Internet]. <span class="bk_hlight">2nd ed.</span>
Copenhagen: World Health Organization, Regional Office for Europe; c2003 [cited
2006 Nov 3]. 31 p. Available from:
http://www.euro.who.int/document/e81384.pdf</p><p>Thomas RL. The eclectic practice of medicine [Internet]. <span class="bk_hlight">Illus. 2nd ed.</span> Cincinnati (OH):
Scudder Brothers Co.; 1907 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.swsbm.com/EclecticMed/EclecticPractice.html</p><p>Breast cancer treatment guidelines for patients [Internet]. <span class="bk_hlight">Version 7.</span> Jenkintown (PA):
National Comprehensive Cancer Network (US); 2005 Aug [cited 2006 Nov 3].
Available from:
http://www.nccn.org/patients/patient_gls/_english/_breast/contents.asp</p><p>Higgins JP, Green S, editors. Cochrane handbook for systematic reviews of
interventions [Internet]. <span class="bk_hlight">Version
4.2.6.</span> Chichester (UK): John Wiley &#x00026; Sons, Ltd.; 2006
[updated 2006 Sep; cited 2006 Nov 3]. 257 p. Available from:
http://www.cochrane.org/resources/handbook/handbook.pdf</p></div><div id="A53951"><h3>20. Book on the Internet with an edition and a version</h3><p>Beers MH, Fletcher AJ, Jones TV, Porter R, Berkwits R, Kaplan JL, editors. The
Merck manual of medical information [Internet]. <span class="bk_hlight">2nd home ed.; Online version.</span>
Whitehouse Station (NJ): Merck Research Laboratories; c2004-2006 [cited 2006 Nov
1]. Available from: http://www.merck.com/mmhe/index.html</p></div><div id="A53952"><h3>21. Book on the Internet with authors and editors or other secondary
authors</h3><p><span class="bk_hlight">CENDI Copyright Working
Group.</span> Frequently asked questions about copyright: a
template for the promotion of awareness among CENDI agency staff [Internet].
<span class="bk_hlight">Klein B, Hodge G,
editors.</span> Oak Ridge (TN): CENDI Secretariat; 2004 Aug
[modified 2006 Sep 2; cited 2006 Nov 6]. Available from:
http://cendi.dtic.mil/publications/04-8copyright.html</p><p><span class="bk_hlight">Hecker JF.</span> The Black
Death and the dancing mania [Internet]. <span class="bk_hlight">Babington BG, translator.</span> Champaign (IL): Project
Gutenberg; 1999 May 1 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.gutenberg.org/etext/1739</p><p><span class="bk_hlight">Baydar N, McCann M, Williams R, Vesper
E</span> (Battelle Centers for Public Health Research and
Evaluation, Seattle, WA). Final report. WIC infant feeding practices study
[Internet]. <span class="bk_hlight">Wieringa D, Sitchin K,
editors.</span> Alexandria (VA): Department of Agriculture (US),
Food and Consumer Service, Office of Analysis and Evaluation; 1997 Nov [cited
2006 Nov 3]. 254 p. Contract No.: 53-3198-3-003. Available from:
http://purl.access.gpo.gov/GPO/LPS9308</p><p><span class="bk_hlight">Hippocrates.</span> Aphorisms
[Internet]. <span class="bk_hlight">Adams F,
translator.</span> [place unknown]: D.C. Stevenson, Web Atomics;
c1994-2000 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://classics.mit.edu/Hippocrates/aphorisms.html</p></div><div id="A53953"><h3>22. Book on the Internet with well known place of publication</h3><p>Are you worried about...cancer? [Internet]. <span class="bk_hlight">London:</span> Cancerbackup; c2003
[reviewed 2004 Sep 1; modified 2006 Aug 17; cited 2006 Nov 3]. [about 5
screens]. Available from:
http://www.cancerbackup.org.uk/Aboutcancer/Genetics/Areyouworriedabout/cancer</p><p>Barnitz L. The health care response to pandemic influenza: a position paper of
the American College of Physicians [Internet]. <span class="bk_hlight">Philadelphia:</span> American College of
Physicians; 2006 [cited 2006 Nov 3]. 21 p. Available from:
http://www.acponline.org/college/pressroom/as06/pandemic_policy.pdf</p></div><div id="A53954"><h3>23. Book on the Internet with qualifier added to place of publication for
clarity</h3><p>Global strategy for the diagnosis, management, and prevention of chronic
obstructive pulmonary disease [Internet]. <span class="bk_hlight">Columbia (MD):</span> Global Initiative
for Chronic Obstructive Lung Disease; [updated 2005; cited 2006 Nov 3]. 115 p.
Available from:
http://www.goldcopd.com/Guidelineitem.asp?l1=2&#x00026;l2=1&#x00026;intId=989 Based on
April 1998 NHLBI/WHO workshop.</p><p>Matas D, Kilgour D. Report into allegations of organ harvesting of Falun Gong
practitioners in China [Internet]. <span class="bk_hlight">Edmonton (AL):</span> David Kilgour; 2006 Jul 6 [cited 2006 Nov
3]. 66 p. Available from:
http://www.david-kilgour.com/2006/Kilgour-Matas-organ-harvesting-rpt-July6-eng.pdf</p><p>Baade PD, Fritschi L, Aitken JF. Geographical differentials in cancer incidence
and survival in Queensland: 1996 to 2002 [Internet]. <span class="bk_hlight">Brisbane (Australia):</span> Queensland
Cancer Fund, Viertel Centre for Research in Cancer Control; 2005 [cited 2006 Nov
3]. 72 p. Available from:
http://www.qldcancer.com.au/pdf/research/Geographicalincidencereport.asp.pdf</p><p>PubMed tutorial [Internet]. <span class="bk_hlight">Bethesda (MD):</span>
U.S. National Library of Medicine; 2013
Oct 21&#x000a0;-&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;[updated 2014 Feb 26; cited 2015 Apr 28]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/bsd/disted/pubmedtutorial/.</p></div><div id="A53955"><h3>24. Book on the Internet with place of publication inferred</h3><p>Temporary Medicare-approved drug discount card: beneficiaries' awareness and use
of information resources [Internet]. <span class="bk_hlight">[Washington]:</span> Department of Health and Human Services (US),
Office of Inspector General; 2005 Oct [cited Nov 17]. 42 p. Available from:
http://www.oig.hhs.gov/oei/reports/oei-05-04-00200.pdf</p><p>Trends in tuberculosis morbidity and mortality [Internet]. <span class="bk_hlight">[New York]:</span> American Lung
Association, Research and Program Services, Epidemiology and Statistics Unit;
2006 Jul [cited 2006 Nov 3]. 32 p. Available from:
http://www.lungusa.org/atf/cf/{7A8D42C2-FCCA-4604-8ADE-7F5D5E762256}/TB06FINAL.PDF</p><p>Rosenbaum EH, Piper BF, Dodd M, Dzubur K, Glover M, Kramer P, Kurshner RA, Manuel
F. Fatigue reduction and management for the primary side-effects of cancer
therapy [Internet]. <span class="bk_hlight">[California]:</span> Cancer Supportive Care; 1999 May 1 [updated
2004 Sep 9; cited 2006 Nov 1]. [about 9 p.]. Available from:
http://www.cancersupportivecare.com/fatigue.html</p></div><div id="A53956"><h3>25. Book on the Internet with unknown place of publication</h3><p>Suber P. Unbinding knowledge: a proposal for providing open access to past
research articles, starting with the most important [Internet]. <span class="bk_hlight">[place unknown]:</span> Peter Suber; 2004
May 3 [revised 2005 Nov 16; cited 2006 Nov 3]. [about 11 p.]. Available from:
http://www.earlham.edu/~peters/writing/unbind.htm</p><p>Hippocrates. Aphorisms [Internet]. Adams F, translator. <span class="bk_hlight">[place unknown]:</span> D.C. Stevenson,
Web Atomics; c1994-2000 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://classics.mit.edu/Hippocrates/aphorisms.html</p></div><div id="A53957"><h3>26. Book on the Internet with publisher having subsidiary division</h3><p>Wilkinson R, Marmot M, editors. Social determinants of health: the solid facts
[Internet]. 2nd ed. Copenhagen: <span class="bk_hlight">World
Health Organization, Regional Office for Europe;</span> c2003
[cited 2006 Nov 3]. 31 p. Available from:
http://www.euro.who.int/document/e81384.pdf</p><p>The electronic health record in practice: why, how, and what next? Site visit
report [Internet]. Washington: <span class="bk_hlight">George
Washington University, National Health Policy Forum;</span> 2006
Sep 26 [cited 2006 Nov 3]. 22 p. Available from:
http://www.nhpf.org/pdfs_sv/SV_EHR_09-26-06.pdf</p><p>Consultations in Medicare: coding and reimbursement [Internet]. [Washington]:
<span class="bk_hlight">Department of Health and Human
Services (US), Office of Inspector General;</span> 2006 Mar [cited
2006 Nov 3]. 21 p. Available from:
http://www.oig.hhs.gov/oei/reports/oei-09-02-00030.pdf</p></div><div id="A53958"><h3>27. Book on the Internet with government agency or other national body as
publisher</h3><p>Federal Communicators Network (US). Communicators guide for federal, state,
regional, and local communicators [Internet]. [Washington]: <span class="bk_hlight">Department of Agriculture (US);</span>
2000 Dec [revised 2001 Dec; cited 2006 Nov 1]. [about 75 p.]. Available from:
http://www.usda.gov/news/pubs/fcn/table.htm</p></div><div id="A53959"><h3>28. Book on the Internet with joint publication</h3><p>American Academy of Pain Medicine; American Pain Society. The use of opioids for
the treatment of chronic pain: a consensus statement [Internet]. Glenview (IL):
American Academy of Pain Medicine; c1997 [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available
from: http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf
<span class="bk_hlight">Jointly published by the American
Pain Society.</span></p></div><div id="A53960"><h3>29. Book on the Internet with month(s)/day(s) included in date of
publication</h3><p>Summary investigative report on allegations of possible scientific misconduct on
the part of Gerald P. Schatten, Ph.D. [Internet]. Pittsburgh (PA): University of
Pittsburgh Medical Center; <span class="bk_hlight">2006 Feb
8</span> [cited 2006 Nov 3]. 9 p. Available from:
http://newsbureau.upmc.com/PDF/Final%20Public%20Report%202.08.pdf</p><p>Trends in tuberculosis morbidity and mortality [Internet]. [New York]: American
Lung Association, Research and Program Services, Epidemiology and Statistics
Unit; <span class="bk_hlight">2006 Jul</span> [cited
2006 Nov 3]. 32 p. Available from:
http://www.lungusa.org/atf/cf/{7A8D42C2-FCCA-4604-8ADE-7F5D5E762256}/TB06FINAL.PDF</p></div><div id="A53961"><h3>30. Book on the Internet with season included in date of publication</h3><p>Rideout VJ, Vandewater EA, Wartella E. Zero to six: electronic media in the lives
of infants, toddlers and preschoolers [Internet]. Menlo Park (CA): Kaiser Family
Foundation; <span class="bk_hlight">2003 Fall</span>
[cited 2006 Nov 3]. 36 p. Available from:
http://www.kff.org/entmedia/loader.cfm?url=/commonspot/security/getfile.cfm&#x00026;PageID=22754</p><p>Bronheim S. Infusing cultural and linguistic competence into the multiple systems
encountered by families following the sudden, unexpected death of an infant
[Internet]. Washington: Georgetown University Center for Child and Human
Development, National Center for Cultural Competence; <span class="bk_hlight">2003 Spring-Summer</span> [cited 2006 Nov
6]. 12 p. Available from:
http://gucchd.georgetown.edu/nccc/documents/SIDS_ID_PB_Aug_03.pdf</p></div><div id="A53962"><h3>31. Book on the Internet with date of copyright instead of date of
publication</h3><p>A.D.A.M. medical encyclopedia [Internet]. Atlanta (GA): A.D.A.M., Inc.;
<span class="bk_hlight">c2005</span> [cited 2006
Nov 3]. Available from: http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia.html</p><p>Griffiths AJ, Miller JH, Suzuki DT, Lewontin RC, Gelbart WM. Introduction to
genetic analysis [Internet]. 7th ed. New York: W. H. Freeman &#x00026; Co.;
<span class="bk_hlight">c2000</span> [cited 2006
Nov 6]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&#x00026;rid=iga.TOC</p></div><div id="A53963"><h3>32. Book on the Internet with multiple years of publication or
copyright</h3><p>American Phytopathological Society, Committee on Standardization of Common Names
for Plant Diseases. Common names of plant diseases [Internet]. St Paul (MN): The
Society; <span class="bk_hlight">1978-2005</span>
[cited 2006 Nov 17]. Available from: http://www.apsnet.org/online/common/.</p><p>Beers MH, Fletcher AJ, Jones TV, Porter R, Berkwits R, Kaplan JL, editors. The
Merck manual of medical information [Internet]. 2nd home ed.; Online version.
Whitehouse Station (NJ): Merck Research Laboratories; <span class="bk_hlight">c2004-2006</span> [cited 2006 Nov 1].
Available from: http://www.merck.com/mmhe/index.html</p><p>Drugge R, Dunn HA, editors. The electronic textbook of dermatology [Internet].
[place unknown]: Internet Dermatology Society, Inc.; <span class="bk_hlight">c1995-2000</span> [cited 2006 Nov 3].
Available from: http://telemedicine.org/stamford.htm</p></div><div id="A53964"><h3>33. Book on the Internet with date estimated</h3><p>Evaluation of health literacy work among libraries and community organizations in
the New York City area: report highlights [Internet]. New York: Americans for
Libraries Council; <span class="bk_hlight">[2002?]</span> [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.lff.org/programs/hlconfeval.pdf</p></div><div id="A53965"><h3>34. Book on the Internet with update/revision date</h3><p>Rosenbaum EH, Piper BF, Dodd M, Dzubur K, Glover M, Kramer P, Kurshner RA, Manuel
F. Fatigue reduction and management for the primary side-effects of cancer
therapy [Internet]. [California]: Cancer Supportive Care; 1999 May 1
<span class="bk_hlight">[updated 2004 Sep 9;</span>
cited 2006 Nov 1]. [about 9 p.]. Available from:
http://www.cancersupportivecare.com/fatigue.html</p><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
[Internet]. Version 2.0. Seattle (WA): University of Washington School of
Medicine; c2000 <span class="bk_hlight">[revised 2001 Oct
1;</span> cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</p><p>Are you worried about...cancer? [Internet]. London: Cancerbackup; c2003
<span class="bk_hlight">[reviewed 2004 Sep 1; modified 2006
Aug 17;</span> cited 2006 Nov 3]. [about 5 screens]. Available
from:
http://www.cancerbackup.org.uk/Aboutcancer/Genetics/Areyouworriedabout/cancer</p></div><div id="A53966"><h3>35. Book on the Internet with no date of publication or copyright</h3><p>Atlases of the brain [Internet]. Salt Lake City (UT): University of Utah, Spencer
S. Eccles Health Sciences Library; <span class="bk_hlight">[cited 2006 Nov 15].</span> Available from:
http://library.med.utah.edu/kw/brain_atlas/.</p><p>Bibliography of numeracy resources 1980-2005 [Internet]. Ottawa (OT): Government
of Canada, Human Resources and Social Development; <span class="bk_hlight">[modified 2006 Jan 1; cited 2006 Nov
1].</span> Available from:
http://www.hrsdc.gc.ca/en/hip/lld/nls/Resources/07_numbib.shtml</p><p>Toolkit of instruments to measure end of life [Internet]. Washington: George
Washington University Medical Center, Center to Improve Care of the Dying;
<span class="bk_hlight">[cited 2006 Nov 1].</span>
Available from: http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</p></div><div id="A53967"><h3>36. Book on the Internet with standard page numbers</h3><p>Higgins JP, Green S, editors. Cochrane handbook for systematic reviews of
interventions [Internet]. Version 4.2.6. Chichester (UK): John Wiley &#x00026; Sons,
Ltd.; 2006 [updated 2006 Sep; cited 2006 Nov 3]. <span class="bk_hlight">257 p.</span> Available from:
http://www.cochrane.org/resources/handbook/handbook.pdf</p></div><div id="A53968"><h3>37. Book on the Internet with extent expressed other than page
numbers</h3><p>Lewis M. Governance and corruption in public health care systems [Internet].
Washington: Center for Global Development; 2006 Jan [cited 2006 Nov 3].
<span class="bk_hlight">494 KB.</span> Available
from: http://www.cgdev.org/content/publications/detail/5967</p><p>FAQ: pill identification [Internet]. Bethesda (MD): National Library of Medicine
(US); 2000 Jan 1 [updated 2006 Mar 15; cited 2006 Nov 6]. <span class="bk_hlight">3 paragraphs.</span> Available from:
http://www.nlm.nih.gov/services/drug_id.html</p></div><div id="A53969"><h3>38. Book on the Internet with extent estimated</h3><p>De Castro P, Salinetti S. Guidelines for the production of scientific and
technical reports: how to write and distribute grey literature [Internet].
Version 1.0. Rome (Italy): Grey Literature International Steering Committee;
2006 Mar [cited 2006 Nov 3]. <span class="bk_hlight">[about 20
p.].</span> Available from: http://www.glisc.info/.</p><p>Le scandaleux docteur Doyen, ou, La tragedie solitaire d'un surdoue [The
scandalous Dr. Doyen, or, The solitary tragedy of a prodigy] [Internet]. Paris:
Bibliotheque Interuniversitaire de Medecine et d'Odontologie; 2006 Jan [cited
2006 Nov 3]. <span class="bk_hlight">[about 7
screens].</span> Available from:
http://www.bium.univ-paris5.fr/histmed/medica/doyen.htm French.</p></div><div id="A53970"><h3>39. Book on the Internet that is a video, videocast, or podcast</h3><p>Banja J. Discussing unanticipated outcomes and disclosing medical errors
[Internet]. [place unknown]: Georgia Hospital Association; [2001?] [cited 2006
Nov 17]. <span class="bk_hlight">Video: 55 min.</span>
Available from: http://www.gha.org/pha/video/index.asp</p><p>Alberts B. Spreading science throughout the world: how, why and when? [Internet].
Bethesda (MD): National Institutes of Health (US); 2003 [cited 2006 Nov 1].
<span class="bk_hlight">Videocast: 65 min.</span>
Available from: http://videocast.nih.gov/launch.asp?10488</p><p>Tracey E, Lange R. [Podcast for week of November 6, 2006] [Internet]. Baltimore
(MD): Johns Hopkins Medicine; 2006 Nov 6 [cited 2006 Nov 7]. <span class="bk_hlight">Podcast: 10 min.</span> Available from:
http://www.hopkinsmedicine.org/mediaII/Podcasts.html</p><p>James and the peanut allergy [Internet]. Salt Lake City (UT): University of Utah,
Spencer S. Eccles Health Sciences Library; 2011 Mar 31 [cited 2011 Jul 11].
<span class="bk_hlight">Video: 52 sec.</span>
Available from:
http://www.youtube.com/watch?v=VoCAizDEKlM&#x00026;feature=player_embedded Produced
in collaboration with the Biomedical Informatics Department.</p><p>My Bibliography: public access compliance [Internet]. Bethesda (MD): U.S. National
Library of Medicine, National Center for Biotechnology Information; 2013 Apr
[cited 2015 May 5]. <span class="bk_hlight">Video: 3:26 min.</span> Available from: https://www.youtube.com/watch?v=JYODIOD_YYE</p></div><div id="A53971"><h3>40. Book on the Internet with a series</h3><p>Ziglio E, Barbosa R, Charpak Y, Turner S, editors. Health systems confront
poverty [Internet]. Copenhagen: World Health Organization, Regional Office for
Europe; 2003 [cited 2006 Nov 3]. <span class="bk_hlight">(Public
health case studies; no. 1).</span> Available from:
http://www.euro.who.int/document/e80225.pdf</p><p>Alberts B. Spreading science throughout the world: how, why and when? [Internet].
Bethesda (MD): National Institutes of Health (US); 2003 [cited 2006 Nov 1].
Videocast: 65 min. <span class="bk_hlight">(David E. Barmes
global health lecture; 3).</span> Available from:
http://videocast.nih.gov/launch.asp?10488</p></div><div id="A53972"><h3>41. Book on the Internet with multiple series</h3><p>Prescription drugs: abuse and addiction [Internet]. Bethesda (MD): National
Institute on Drug Abuse (US); 2001 Jul [revised 2005 Aug; cited 2006 Nov 3]. 12
p. <span class="bk_hlight">(NIDA research report series); (NIH
publication; no. 05-4881).</span> Available from:
http://www.drugabuse.gov/PDF/RRPrescription.pdf</p></div><div id="A53973"><h3>42. Book on the Internet with DOI included</h3><p>Schiraldi GR. Post-traumatic stress disorder sourcebook: a guide to healing,
recovery, and growth [Internet]. New York: McGraw-Hill; 2000 [cited 2006 Nov 6].
446 p. Available from:
http://books.mcgraw-hill.com/getbook.php?isbn=0071393722&#x00026;template=#toc
<span class="bk_hlight">doi:
10.1036/0737302658</span></p></div><div id="A53974"><h3>43. Book on the Internet with optional system requirements</h3><p>Cook N. AIDS in Africa [Internet]. Washington: Library of Congress (US),
Congressional Research Service; 2006 [updated 2006 Mar 9; cited 2006 Nov 3]. 16
p. Available from: http://www.fas.org/sgp/crs/row/IB10050.pdf <span class="bk_hlight">System Requirements: Adobe Acrobat
Reader.</span></p><p>Airiani S, Braunstein RE, Chang S, editors. Digital reference of ophthalmology
[Internet]. New York: Columbia University, College of Physicians and Surgeons,
Edward S. Harkness Eye Institute; c2003 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://dro.hs.columbia.edu/. <span class="bk_hlight">System
Requirements: Browser must be able to handle tables, javascript, and other
advanced features; Netscape Navigator (version 4.0 or greater) or Microsoft
Internet Explorer (version 4.0 or greater) is
recommended.</span></p><p>Banja J. Discussing unanticipated outcomes and disclosing medical errors
[Internet]. [place unknown]: Georgia Hospital Association; [2001?] [cited 2006
Nov 17]. Video: 55 min. Available from: http://www.gha.org/pha/video/index.asp
<span class="bk_hlight">System Requirements: RealPlayer and
a T1 line.</span></p></div><div id="A53975"><h3>44. Book on the Internet with supplemental note included</h3><p>Sayers R. Principles of awareness-raising: information literacy, a case study
[Internet]. Bangkok (Thailand): UNESCO Bangkok; 2006 [cited 2006 Nov 1]. 124 p.
Available from:
http://portal.unesco.org/ci/en/files/22439/11510733461Principles_of_Awareness_Raising_19th_April_06.pdf/Principles%2Bof%2BAwareness_Raising_19th%2BApril%2B06.pdf
<span class="bk_hlight">ISBN:
92-9223-082-4.</span></p><p>Kahn CE Jr, editor. CHORUS: Collaborative Hypertext of Radiology [Internet].
[Milwaukee]: Medical College of Wisconsin; 2004 [cited 2006 Nov 3]. Available
from: http://chorus.rad.mcw.edu/. <span class="bk_hlight">Supported in part by USPHS grant G08 LM05705 from the National Library of
Medicine.</span></p><p>Thomas RL. The eclectic practice of medicine [Internet]. Illus. 2nd ed.
Cincinnati (OH): Scudder Brothers Co.; 1907 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.swsbm.com/EclecticMed/EclecticPractice.html <span class="bk_hlight">Internet version by the Southwest School of
Botanical Medicine, Bisbee, AZ.</span></p><p>Reitz JM. ODLIS: online dictionary for library and information science
[Internet]. Westport (CT): Libraries Unlimited; c2004-2006 [cited 2006 Nov 6].
Available from: http://lu.com/odlis/odlis_c.cfm <span class="bk_hlight">Also available as a print book from the
publisher.</span></p></div><div id="A53976"><h3>45. One volume of a book on the Internet</h3><p>Fox MK, Hamilton W, Lin BH. Effects of food assistance and nutrition programs on
nutrition and health. <span class="bk_hlight">Vol. 4, Executive
summary of the literature review</span> [Internet]. Washington:
Department of Agriculture (US), Economic Research Service, Food and Rural
Economics Division; 2004 Nov [cited 2006 Nov 3]. 174 p. Available from:
http://www.ers.usda.gov/publications/fanrr19-4/fanrr19-4.pdf</p></div><div id="A53977"><h3>46. Dictionary on the Internet</h3><p><span class="bk_hlight">Merriam-Webster medical
dictionary</span> [Internet]. Springfield (MA): Merriam-Webster
Incorporated; c2005 [cited 2006 Nov 16]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/mplusdictionary.html</p><p><span class="bk_hlight">Cambridge dictionaries
online</span> [Internet]. Cambridge (UK): Cambridge University
Press; c2006 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://dictionary.cambridge.org/.</p><p>Reitz JM. <span class="bk_hlight">ODLIS: online dictionary for
library and information science</span> [Internet]. Westport (CT):
Libraries Unlimited; c2004-2006 [cited 2006 Nov 6]. Available from:
http://lu.com/odlis/odlis_c.cfm</p></div><div id="A53978"><h3>47. Encyclopedia on the Internet</h3><p><span class="bk_hlight">A.D.A.M. medical
encyclopedia</span> [Internet]. Atlanta (GA): A.D.A.M., Inc.; c2005
[cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/encyclopedia.html</p><p>Irwin RJ, van Mouwerik M, Stevens L, Seese MD, Basham W, compilers and editors.
<span class="bk_hlight">Environmental contaminants
encyclopedia</span> [Internet]. Fort Collins (CO): National Park
Service (US), Water Resources Divisions, Water Operations Branch; 1998 Feb
[updated 2003 Dec 11; cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://www.nature.nps.gov/toxic/index.html</p></div><div id="A53979"><h3>48. Conference proceedings on the Internet</h3><p>Include 2005 [Internet]. <span class="bk_hlight">Proceedings of
the International Conference on Inclusive Design; 2005 Apr 5-8;
London.</span> London: Royal College of Art, Helen Hamlyn Research
Centre; [cited 2006 Nov 3]. [about 130 p.]. Available from:
http://www.hhrc.rca.ac.uk/programmes/include/2005/proceedings/index.html</p><p>Bashook PG, Miller SH, Parboosingh J, Horowitz SD, editors. Credentialing
physician specialists: a world perspective [Internet]. <span class="bk_hlight">Proceedings; 2000 Jun 8-10;
Chicago.</span> Evanston (IL): American Board of Medical
Specialties, Research and Education Foundation; [cited 2006 Nov 3]. 221 p.
Available from: http://www.abms.org/publications.asp</p></div><div id="A53980"><h3>49. Technical report on the Internet</h3><p>Arkes J, Pacula RL, Paddock S, Caulkins JP, Reuter P (RAND Drug Policy Research
Center, Santa Monica, CA). Technical report for the price and purity of illicit
drugs: 1981 through the second quarter of 2003 [Internet]. Washington: Executive
Office of the President (US), Office of National Drug Control Policy; 2004 Nov
[cited 2006 Nov 3]. 83 p. <span class="bk_hlight">Contract No.:
DHHS 282-00-0016. Report No.: NCJ 207769.</span> Available from:
http://www.whitehousedrugpolicy.gov/publications/price_purity_tech_rpt/price_purity_tech_rpt.pdf</p><p>Baydar N, McCann M, Williams R, Vesper E (Battelle Centers for Public Health
Research and Evaluation, Seattle, WA). Final report. WIC infant feeding
practices study [Internet]. Wieringa D, Sitchin K, editors. Alexandria (VA):
Department of Agriculture (US), Food and Consumer Service, Office of Analysis
and Evaluation; 1997 Nov [cited 2006 Nov 3]. 254 p. <span class="bk_hlight">Contract No.: 53-3198-3-003.</span>
Available from: http://purl.access.gpo.gov/GPO/LPS9308</p></div><div id="A53981"><h3>50. Dissertation on the Internet</h3><p>Zieger K. Die Bedeutung der deutschen Arztevereine fur das wissenschaftliche
Leben, die medizinische Versorgung und soziale Belange der Stadt St. Petersburg
von 1819-1914 <span class="bk_hlight">[dissertation on the
Internet].</span> Leipzig (Germany): Universitat Leipzig,
Karl-Sudhoff-Institut fur Geschichte der Medizin und der Naturwissenschaften;
2000 [cited 2006 Nov 3]. 123 p. Available from:
http://www.vifaost.de/w/pdf/zieger-aerzte.pdf German.</p></div><div id="A53982"><h3>51. Bibliography on the Internet</h3><p>Zorn M, Ratzan S, <span class="bk_hlight">compilers.</span> Health risk communication <span class="bk_hlight">[bibliography on the Internet].</span>
Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2000 Oct [cited 2006 Nov 14].
59 p. (Current bibliographies in medicine; no. 2000-7). Available from:
http://www.nlm.nih.gov/pubs/cbm/health_risk_communication.pdf 847 citations from
January 1990 through October 2000, plus selected earlier citations.</p><p>Settle TB, <span class="bk_hlight">compiler.</span> La
storia e la filosofia della scienza, della tecnologia e della medicina = The
history and philosophy of science, technology and medicine <span class="bk_hlight">[bibliography on the Internet].</span>
Florence (Italy): IMSS &#x00026; Polytechnic University; c1994-2006 [updated 2006
Aug 22; cited 2006 Nov 3]. [about 20 p.]. Available from:
http://www.imss.fi.it/%7etsettle/index.html Italian, English.</p><p>Toolkit of instruments to measure end of life <span class="bk_hlight">[bibliography on the Internet].</span>
Washington: George Washington University Medical Center, Center to Improve Care
of the Dying; [cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</p><p>Bailey CW Jr, <span class="bk_hlight">compiler. Scholarly
electronic publishing bibliography [Internet].</span> Version 65.
Houston (TX): Charles W. Bailey, Jr.; c1996-2006 [updated 2006 Nov 2; cited 2006
Nov 6]. Available from: http://www.digital-scholarship.com/sepb/sepb.html</p></div></div><div id="A53983"><h2 id="_A53983_">B. Sample Citation and Introduction to Citing Parts of Books on the
Internet</h2><p>The general format for a reference to part of an Internet book, including
punctuation:</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7269/bin/ch22e2.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to part of an Internet&#10;book." /></div><p>
<a href="#A54133">Examples of Citations to Parts of Books on the
Internet</a>
</p><p>Separately identified portions of a book may be cited. Chapters, sections, tables,
charts, graphs, photographs, appendixes, and the like are considered parts of books
when they are written or compiled by the authors of the book. They are contributions
when the book has an overall editor or editors and the individual chapters or other
components in the book are written by various authors, usually called
contributors.</p><p>In general, most modern texts have standardized to three types of parts: figures,
tables, and appendixes. However, other names may be found for parts, including
section, chart, graph, box, and photograph.</p><p>Because a reference should start with the individual or organization with
responsibility for the intellectual content of the publication:</p>
<ul><li id="A53984" class="half_rhythm"><div>Begin a reference to a part of a book with information about the book;
follow it with the information about the part. See also <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34794">Chapter 2C Parts of Books</a> for
additional examples of parts to books in print or in microform
(microfilm, microfiche).</div></li><li id="A53985" class="half_rhythm"><div>Begin a reference to a contribution with information about the
contribution, followed by the word "In:" and information about the book
itself. See <a href="#A54149">Chapter 22C Contributions
to Books on the Internet</a> for details.</div></li></ul>
<p>The primary difference between citing a part of a print book and an Internet book is
in expressing the location (pagination) of the part. Unless an Internet book is in
PDF (Portable Document Format), standard page numbers are not available. For non-PDF
books:</p>
<ul><li id="A53986" class="half_rhythm"><div>Give location as the total extent of the part.</div></li><li id="A53987" class="half_rhythm"><div>Calculate extent by the best means possible, in terms of the number of
print pages, screens, paragraphs, or bytes, and place the total in
square brackets. Screen size, font used, and printers vary greatly, but
the purpose is to give an indication of the length of the part.</div></li><li id="A53988" class="half_rhythm"><div>Use the word "about" before the length indicator when the number is
calculated.</div></li></ul>
<p>Medical texts frequently contain charts, figures, and other illustrative material
reproduced with permission from other sources. Do not cite these as parts using
these instructions. Consult the original publication and cite the particular item
from there.</p><p>Continue to <a href="#A53989">Citation Rules with Examples for Parts
Books on the Internet</a>.</p><p>Continue to <a href="#A54133">Examples of Citations to Parts of Books
on the Internet</a>.</p></div><div id="A53989"><h2 id="_A53989_">Citation Rules with Examples for Parts of Books on the Internet</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
name means it is optional.</p><p><a href="#A53990">Entire Book (R)</a> | <a href="#A53992">Name and Number/Letter (R)</a> | <a href="#A54014">Title (R)</a> | <a href="#A54039">Date of
Update/Revision (R)</a> | <a href="#A54056">Date of Citation
(R)</a> | <a href="#A54080">Location (Pagination) (R)</a>
| <a href="#A54100">Availability (R)</a> | <a href="#A54123">Language (R)</a></p><div id="A53990"><h3>Entire Book on the Internet (required)</h3>
<ul><li id="A53991" class="half_rhythm"><div>Cite the book according to <a href="#A53635">Chapter
22A Entire Books on the Internet</a> but omit the <a href="#A53850">Date of Citation</a>, <a href="#A53863">Extent (Pagination)</a>, and
<a href="#A53897">Availability</a> (URL)</div></li></ul>
</div><div id="A53992"><h3>Name and Number/Letter for a Part of a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A53993"><h4>General Rules for Name and Number/Letter</h4>
<ul><li id="A53994" class="half_rhythm"><div>Enter the name of the part as it appears in the book</div></li><li id="A53995" class="half_rhythm"><div>Capitalize the name, such as Chapter, Table, Figure, or
Appendix</div></li><li id="A53996" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate names. For example, convert Fig. to Figure.</div></li><li id="A53997" class="half_rhythm"><div>Follow the name with any accompanying number or letter, such as
Chapter 12, Table 2, Figure 3.1, or Appendix A</div></li><li id="A53998" class="half_rhythm"><div>Use arabic numbers only. For example: convert VI or Six to 6.</div></li><li id="A53999" class="half_rhythm"><div>End name and number/letter information with a comma and a
space</div></li></ul>
</div><div id="A54000"><h4>Specific Rules for Name and Number/Letter</h4>
<ul><li id="A54001" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55073/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55073">Non-English names for
parts</a>
</div></li><li id="A54002" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55100/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55100">No letter or number
follows the name</a>
</div></li><li id="A54003" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55103/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55103">Part is a video clip,
videocast, or podcast</a>
</div></li><li id="A54004" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55106/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55106">No name appears</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55073"><a href="/books/NBK7269/box/A55073/?report=objectonly" target="object" title="Box 72" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55073"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55073"><a href="/books/NBK7269/box/A55073/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55073">Box 72</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for parts. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55100"><a href="/books/NBK7269/box/A55100/?report=objectonly" target="object" title="Box 73" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55100"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55100"><a href="/books/NBK7269/box/A55100/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55100">Box 73</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No letter or number follows the name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55103"><a href="/books/NBK7269/box/A55103/?report=objectonly" target="object" title="Box 74" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55103"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55103"><a href="/books/NBK7269/box/A55103/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55103">Box 74</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Part is a video clip, videocast, or podcast. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55106"><a href="/books/NBK7269/box/A55106/?report=objectonly" target="object" title="Box 75" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55106"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55106"><a href="/books/NBK7269/box/A55106/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55106">Box 75</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No name appears. </p></div></div></div><div id="A54005"><h4>Examples for Name and Number/Letter</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54006" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A54136">Chapter in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54007" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A54137">Table in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54008" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A54138">Figure in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54009" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A54139">Appendix in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54010" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A54140">Photograph in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54011" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A54144">Other named parts of books
on the Internet</a></div></li><li class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A54145">Other unnamed parts of
books on the Internet</a></div></li><li id="A54012" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54146">Parts of a book not in
English</a></div></li><li id="A54013" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54147">Parts of a book on the
Internet with equal text in two or more languages</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54014"><h3>Title for a Part of a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54015"><h4>General Rules for Title</h4>
<ul><li id="A54016" class="half_rhythm"><div>Enter the title of the part as it appears in the book</div></li><li id="A54017" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A54018" class="half_rhythm"><div>Use a colon followed by a space to separate a title from a
subtitle unless some other form of punctuation (such as a
question mark, period, or an exclamation point) is already
present</div></li><li id="A54019" class="half_rhythm"><div>Follow non-English titles with a translation whenever possible;
place the translation in square brackets</div></li><li id="A54020" class="half_rhythm"><div>End title information with a semicolon and a space</div></li></ul>
</div><div id="A54021"><h4>Specific Rules for Title</h4>
<ul><li id="A54022" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55113/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55113">Titles for parts not in
English</a>
</div></li><li id="A54023" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55140/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55140">Titles for parts in
more than one language</a>
</div></li><li id="A54024" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55146/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55146">Titles for parts
containing a Greek letter, chemical formula, or other
special character</a>
</div></li><li id="A54025" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55159/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55159">No title appears</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55113"><a href="/books/NBK7269/box/A55113/?report=objectonly" target="object" title="Box 76" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55113"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55113"><a href="/books/NBK7269/box/A55113/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55113">Box 76</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles for parts not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55140"><a href="/books/NBK7269/box/A55140/?report=objectonly" target="object" title="Box 77" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55140"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55140"><a href="/books/NBK7269/box/A55140/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55140">Box 77</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles for parts in more than one language. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55146"><a href="/books/NBK7269/box/A55146/?report=objectonly" target="object" title="Box 78" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55146"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55146"><a href="/books/NBK7269/box/A55146/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55146">Box 78</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles for parts containing a Greek letter, chemical formula, or
other special character. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55159"><a href="/books/NBK7269/box/A55159/?report=objectonly" target="object" title="Box 79" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55159"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55159"><a href="/books/NBK7269/box/A55159/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55159">Box 79</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No title appears. </p></div></div></div><div id="A54026"><h4>Examples for Title</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54027" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A54136">Chapter in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54028" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A54137">Table in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54029" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A54138">Figure in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54030" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A54139">Appendix in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54031" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A54140">Photograph in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54032" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A54141">Video clip in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54033" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A54142">Dictionary entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54034" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54143">Encyclopedia entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54035" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A54144">Other named parts of books
on the Internet</a></div></li><li id="A54036" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A54145">Other unnamed parts of
books on the Internet</a></div></li><li id="A54037" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54146">Parts of a book not in
English</a></div></li><li id="A54038" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54147">Parts of a book on the
Internet with equal text in two or more languages</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54039"><h3>Date of Update/Revision for a Part of a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A54040"><h4>General Rules for Date of Update/Revision</h4>
<ul><li id="A54041" class="half_rhythm"><div>Parts of books may be updated or revised between editions or
versions</div></li><li id="A54042" class="half_rhythm"><div>Begin update/revision information with a left square bracket</div></li><li id="A54043" class="half_rhythm"><div>Use whatever word for update or revision is provided, such as
updated and modified</div></li><li id="A54044" class="half_rhythm"><div>Always give the year of update/revision</div></li><li id="A54045" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic numbers. For example: MM to
2000.</div></li><li id="A54046" class="half_rhythm"><div>Include the month and day of update/revision, if provided, after
the year, such as 2006 May 5</div></li><li id="A54047" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A54048" class="half_rhythm"><div>End update/revision information with a semicolon and a space</div></li></ul>
</div><div id="A54049"><h4>Specific Rules for Date of Update/Revision</h4>
<ul><li id="A54050" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55164/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55164">Locating the date of
update/revision</a>
</div></li><li id="A54051" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55167/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55167">Non-English names for
months</a>
</div></li><li id="A54052" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55174/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55174">Seasons instead of
months</a>
</div></li><li id="A54053" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55182/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55182">Both a date of update
and a date of revision</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55164"><a href="/books/NBK7269/box/A55164/?report=objectonly" target="object" title="Box 80" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55164"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55164"><a href="/books/NBK7269/box/A55164/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55164">Box 80</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Locating the date of update/revision. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55167"><a href="/books/NBK7269/box/A55167/?report=objectonly" target="object" title="Box 81" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55167"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55167"><a href="/books/NBK7269/box/A55167/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55167">Box 81</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55174"><a href="/books/NBK7269/box/A55174/?report=objectonly" target="object" title="Box 82" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55174"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55174"><a href="/books/NBK7269/box/A55174/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55174">Box 82</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55182"><a href="/books/NBK7269/box/A55182/?report=objectonly" target="object" title="Box 83" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55182"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55182"><a href="/books/NBK7269/box/A55182/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55182">Box 83</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update and a date of revision. </p></div></div></div><div id="A54054"><h4>Examples for Date of Update/Revision</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54055" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A54148">Parts of a book on the
Internet with date of update/revision</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54056"><h3>Date of Citation for a Part of a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54057"><h4>General Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A54058" class="half_rhythm"><div>Always include the date the part of a book was seen on the
Internet</div></li><li id="A54059" class="half_rhythm"><div>Include the year month and day in that order, such as 2006 May
5</div></li><li id="A54060" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A54061" class="half_rhythm"><div>If a date of update/revision is given, place the date of citation
after it and follow both dates with a right square bracket</div></li><li id="A54062" class="half_rhythm"><div>If no date of update/revision is given, place citation date
information in square brackets</div></li><li id="A54063" class="half_rhythm"><div>End date information with a semicolon placed outside the closing
bracket</div></li></ul>
</div><div id="A54064"><h4>Specific Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A54065" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55188/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55188">Both a date of
update/revision and a date of citation</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55188"><a href="/books/NBK7269/box/A55188/?report=objectonly" target="object" title="Box 84" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55188"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55188"><a href="/books/NBK7269/box/A55188/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55188">Box 84</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update/revision and a date of citation. </p></div></div></div><div id="A54066"><h4>Examples for Date of Citation</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54067" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A54136">Chapter in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54068" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A54137">Table in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54069" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A54138">Figure in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54070" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A54139">Appendix in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54071" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A54140">Photograph in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54072" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A54141">Video clip in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54073" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A54142">Dictionary entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54074" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54143">Encyclopedia entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54075" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A54144">Other named parts of books
on the Internet</a></div></li><li id="A54076" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A54145">Other unnamed parts of
books on the Internet</a></div></li><li id="A54077" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54146">Parts of a book not in
English</a></div></li><li id="A54078" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54147">Parts of a book on the
Internet with equal text in two or more languages</a></div></li><li id="A54079" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A54148">Parts of a book on the
Internet with date of update/revision</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54080"><h3>Location (Pagination) for a Part of a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54081"><h4>General Rules for Location (Pagination)</h4><div id="A54082"><h5>For books with standard page numbers such as those in PDF</h5>
<ul><li id="A54083" class="half_rhythm"><div>Begin location with "p." followed by a space</div></li><li id="A54084" class="half_rhythm"><div>Enter the page number or numbers on which the part appears.
Examples: p. 438 and p. 663-4.</div></li><li id="A54085" class="half_rhythm"><div>Do not repeat page numbers unless they are followed by a
letter. For example: 126-127 becomes p. 126-7, but p.
126A-127A is correct.</div></li><li id="A54086" class="half_rhythm"><div>Include a letter (often S for Supplement or A for Appendix)
when it precedes the page number. For example: p. S10-8.</div></li><li id="A54087" class="half_rhythm"><div>End location with a period</div></li></ul>
</div><div id="A54088"><h5>For books without page numbers</h5>
<ul><li id="A54089" class="half_rhythm"><div>Give location as the total number of screens, paragraphs,
lines, or bytes of the part, whichever is most practical;
precede the total with the word about and place it in square
brackets, as [about 15 screens]</div></li><li id="A54090" class="half_rhythm"><div>If the part is printed out, precede the page total with the
word about and place it in square brackets, as [about 10
p.]</div></li><li id="A54091" class="half_rhythm"><div>End location information with a period placed outside the
closing bracket</div></li></ul>
</div></div><div id="A54092"><h4>Specific Rules for Location (Pagination)</h4>
<ul><li id="A54093" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55199/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55199">Roman numerals for page
numbers</a>
</div></li><li id="A54094" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55207/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55207">Part paginated
separately</a>
</div></li><li id="A54095" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55210/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55210">No page numbers appear
on the pages of the part</a>
</div></li><li id="A54096" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55224/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55224">Part is a video clip,
videocast, or podcast</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55199"><a href="/books/NBK7269/box/A55199/?report=objectonly" target="object" title="Box 85" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55199"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55199"><a href="/books/NBK7269/box/A55199/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55199">Box 85</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Roman numerals for page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55207"><a href="/books/NBK7269/box/A55207/?report=objectonly" target="object" title="Box 86" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55207"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55207"><a href="/books/NBK7269/box/A55207/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55207">Box 86</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Part paginated separately. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55210"><a href="/books/NBK7269/box/A55210/?report=objectonly" target="object" title="Box 87" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55210"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55210"><a href="/books/NBK7269/box/A55210/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55210">Box 87</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No page numbers appear on the pages of the part. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55224"><a href="/books/NBK7269/box/A55224/?report=objectonly" target="object" title="Box 88" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55224"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55224"><a href="/books/NBK7269/box/A55224/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55224">Box 88</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Part is a video clip, videocast, or podcast. </p></div></div></div><div id="A54097"><h4>Examples for Location (Pagination)</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54098" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A54134">Standard citation to a part
of a book on the Internet with traditional page numbers for
location</a></div></li><li id="A54099" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A54135">Part of a book on the
Internet with extent calculated</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54100"><h3>Availability for a Part of a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54101"><h4>General Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A54102" class="half_rhythm"><div>Begin with the phrase "Available from" followed by a colon and a
space</div></li><li id="A54103" class="half_rhythm"><div>Insert the Uniform Resource Locator (URL) for the part in its
entirety; do not omit http://, www, or other beginning
components</div></li><li id="A54104" class="half_rhythm"><div>Use the URL for the entire book if the part does not have its own
URL</div></li><li id="A54105" class="half_rhythm"><div>End with a period only if the URL ends with a slash, otherwise
end with no punctuation</div></li></ul>
</div><div id="A54106"><h4>Specific Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A54107" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55233/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55233">Breaking long
URLs</a>
</div></li><li id="A54108" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55237/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55237">URLs not directly
addressable</a>
</div></li><li id="A54109" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55241">Multiple URLs</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55233"><a href="/books/NBK7269/box/A55233/?report=objectonly" target="object" title="Box 89" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55233"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55233"><a href="/books/NBK7269/box/A55233/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55233">Box 89</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Breaking long URLs. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55237"><a href="/books/NBK7269/box/A55237/?report=objectonly" target="object" title="Box 90" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55237"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55237"><a href="/books/NBK7269/box/A55237/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55237">Box 90</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">URLs not directly addressable. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55241"><a href="/books/NBK7269/box/A55241/?report=objectonly" target="object" title="Box 91" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55241"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55241"><a href="/books/NBK7269/box/A55241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55241">Box 91</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple URLs. </p></div></div></div><div id="A54110"><h4>Examples for Availability</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54111" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A54136">Chapter in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54112" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A54137">Table in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54113" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A54138">Figure in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54114" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A54139">Appendix in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54115" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A54140">Photograph in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54116" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A54141">Video clip in a book on the
Internet</a></div></li><li id="A54117" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A54142">Dictionary entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54118" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54143">Encyclopedia entry on the
Internet</a></div></li><li id="A54119" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A54144">Other named parts of books
on the Internet</a></div></li><li id="A54120" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A54145">Other unnamed parts of
books on the Internet</a></div></li><li id="A54121" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54146">Parts of a book not in
English</a></div></li><li id="A54122" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54147">Parts of a book on the
Internet with equal text in two or more languages</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54123"><h3>Language for a Part of a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54124"><h4>General Rules for Language</h4>
<ul><li id="A54125" class="half_rhythm"><div>Give the language of publication if not English</div></li><li id="A54126" class="half_rhythm"><div>Capitalize the language name</div></li><li id="A54127" class="half_rhythm"><div>Follow the language name with a period</div></li></ul>
</div><div id="A54128"><h4>Specific Rules for Language</h4>
<ul><li id="A54129" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55248/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55248">Parts appearing in more
than one language</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55248"><a href="/books/NBK7269/box/A55248/?report=objectonly" target="object" title="Box 92" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55248"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55248"><a href="/books/NBK7269/box/A55248/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55248">Box 92</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Parts appearing in more than one language. </p></div></div></div><div id="A54130"><h4>Examples for Language</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54131" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54146">Parts of a book not in
English</a></div></li><li id="A54132" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54147">Parts of a book on the
Internet with equal text in two or more languages</a></div></li></ul>
</div></div></div><div id="A54133"><h2 id="_A54133_">Examples of Citations to Parts of Books on the Internet</h2><div id="A54134"><h3>1. Standard citation to a part of a book on the Internet with traditional
page numbers for location</h3><p>Higgins JP, Green S, editors. Cochrane handbook for systematic reviews of
interventions [Internet]. Version 4.2.6. Chichester (UK): John Wiley &#x00026; Sons,
Ltd.; 2006 [updated 2006 Sep]. Chapter 3, Guide to the contents of a protocol
and review; [cited 2006 Nov 17]; <span class="bk_hlight">p.
37-57.</span> Available from:
http://www.cochrane.org/resources/handbook/handbook.pdf</p><p>
<i>with optional content designator</i>
</p><p>Higgins JP, Green S, editors. Cochrane handbook for systematic reviews of
interventions <span class="bk_hlight">[monograph on the
Internet].</span> Version 4.2.6. Chichester (UK): John Wiley &#x00026;
Sons, Ltd.; 2006 [updated 2006 Sep]. Chapter 3, Guide to the contents of a
protocol and review; [cited 2006 Nov 17]; p. 37-57. Available from:
http://www.cochrane.org/resources/handbook/handbook.pdf</p><p>
<i>with optional full names for authors/editors</i>
</p><p><span class="bk_hlight">Higgins, Julian P.; Green,
Sally,</span> editors. Cochrane handbook for systematic reviews of
interventions [Internet]. Version 4.2.6. Chichester (UK): John Wiley &#x00026; Sons,
Ltd.; 2006 [updated 2006 Sep]. Guide to the contents of a protocol and review;
[cited 2006 Nov 17]; p. 37-57. Available from:
http://www.cochrane.org/resources/handbook/handbook.pdf</p></div><div id="A54135"><h3>2. Part of a book on the Internet with extent calculated</h3><p>Berg JM, Tymoczco JL, Stryer L. Biochemistry [Internet]. 5th ed. New York: W.H.
Freeman and Company; c2002. Chapter 14.2.3, Stages in the extraction of energy
from foodstuffs; [cited 2006 Nov 15]; <span class="bk_hlight">[4
paragraphs].</span> Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Search&#x00026;db=books&#x00026;doptcmdl=GenBookHL&#x00026;term=krebs+AND+stryer%5Bbook%5D+AND+216023%5Buid%5D&#x00026;rid=stryer.section.1954#1961</p><p>Federal Communicators Network (US). Communicators guide for federal, state,
regional, and local communicators [Internet]. [Washington]: Department of
Agriculture (US); 2000 Dec [revised 2001 Dec]. Chapter 4, The Internet; [cited
2006 Nov 1]; <span class="bk_hlight">[about 6
p.].</span> Available from:
http://www.usda.gov/news/pubs/fcn/chapter4.htm</p><p>Cooper GM. The cell: a molecular approach [Internet]. 2nd ed. Sunderland (MA):
Sinauer Associates, Inc.; c2000. Figure 8.28, Ribosome assembly; [cited 2006 Nov
15]; <span class="bk_hlight">[about 1 screen].</span>
Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Search&#x00026;db=books&#x00026;doptcmdl=GenBookHL&#x00026;term=nucleolus+AND+cooper%5Bbook%5D+AND+165606%5Buid%5D&#x00026;rid=cooper.figgrp.1372</p></div><div id="A54136"><h3>3. Chapter in a book on the Internet</h3><p>National Academy of Sciences (US), Institute of Medicine, Board on Health
Sciences Policy, Committee on Clinical Trial Registries. Developing a national
registry of pharmacologic and biologic clinical trials: workshop report
[Internet]. Washington: National Academies Press (US); 2006. <span class="bk_hlight">Chapter 5, Implementation issues; [cited 2006 Nov
3]; p. 35-42. Available from:
http://newton.nap.edu/books/030910078X/html/35.html</span></p><p>Federal Communicators Network (US). Communicators guide for federal, state,
regional, and local communicators [Internet]. [Washington]: Department of
Agriculture (US); 2000 Dec [revised 2001 Dec]. <span class="bk_hlight">Chapter 3, Writing communication plans; [cited 2006
Nov 7]; [about 12 p.]. Available from:
http://www.usda.gov/news/pubs/fcn/chapter3.htm</span></p><p>The chemistry of health [Internet]. Bethesda (MD): National Institute of General
Medical Sciences (US); 2000 Sep. <span class="bk_hlight">Chapter
5, The healing power of chemistry; [cited 2006 Nov 17]; [about 10
screens].</span> (NIH publication; no. 00-4121). <span class="bk_hlight">Available from:
http://publications.nigms.nih.gov/chemhealth/chapter5.html#</span></p></div><div id="A54137"><h3>4. Table in a book on the Internet</h3><p>Noel Walker J, Del Rosso JM, Karyl Held A. Nutrition and physical activity field
assessment of children in rural America [Internet]. Westport (CT): Save the
Children; 2005 Mar. <span class="bk_hlight">Table 1, Prevalence
of overweight among rural children in Save the Children regions; [cited 2006
Nov 7]; p. 2. Available from:
http://www.savethechildren.org/publications/technical-resources/us-programs/Final_Field_Assessment_2005.pdf</span></p><p>National Academy of Sciences (US), Institute of Medicine, Board on Health
Sciences Policy, Committee on Clinical Trial Registries. Developing a national
registry of pharmacologic and biologic clinical trials: workshop report
[Internet]. Washington: National Academies Press (US); 2006. <span class="bk_hlight">Table 4-1, Clinical trial registry data fields
discussed at IOM meetings; [cited 2006 Nov 15]; [about 1 screen]. Available
from:
http://newton.nap.edu/books/030910078X/html/26.html</span></p><p>Zubrick SR, Lawrence D, de Maio J, Biddle N. Testing the reliability of a measure
of Aboriginal children's mental health: an analysis based on the Western
Australian Aboriginal child health survey [Internet]. Belconnen (Australia):
Australian Bureau of Statistics; c2006. <span class="bk_hlight">Table 3.5, SDQ items and variable names used in later modelling; [cited
2006 Nov 15]; p. 17. Available from:
http://www.ausstats.abs.gov.au/Ausstats/subscriber.nsf/0/B9B45094C93CD3ACCA25712400156C7C/$File/1351055011_mar%202006.pdf</span></p><p>Making a difference: state injury and violence prevention programs [Internet].
Atlanta (GA): State and Territorial Injury Prevention Directors Association;
c2006. <span class="bk_hlight">[Table], 10 leading causes of
death by age group; [cited 2006 Nov 15]; p. 11. Available from:
http://www.stipda.org/associations/5805/files/MakingADifference2006.pdf</span></p></div><div id="A54138"><h3>5. Figure in a book on the Internet</h3><p>Collins SR, Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed: why rising
exposure to health care costs threatens the health and financial well-being of
American families [Internet]. New York: Commonwealth Fund; 2006 Sep.
<span class="bk_hlight">Figure ES-1, Individual market is
not an affordable option for many people; [cited 2006 Nov 15]; p. viii.
Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf</span></p><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
[Internet]. Version 2.0. Seattle (WA): University of Washington School of
Medicine; c2000. <span class="bk_hlight">[Figure], A patient
with rather dysplastic fibulas due to juvenile rheumatoid arthritis;
[updated 2006 May 24; cited 2006 Nov 15]; [about 1 screen].&#x000a0;Available
from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/dysplasia.html</span></p></div><div id="A54139"><h3>6. Appendix in a book on the Internet</h3><p>De Castro P, Salinetti S. Guidelines for the production of scientific and
technical reports: how to write and distribute grey literature [Internet].
Version 1.0. Rome: Grey Literature International Steering Committee; 2006 Mar.
<span class="bk_hlight">Annex, List of institutions adopting
the Guidelines; [cited 2006 Nov 15]; [about 1 screen]. Available from:
http://www.glisc.info/#Annex</span></p><p>Beers MH, Jones TV, Berkwits M, Kaplan JL, Porter R, editors. The Merck manual of
health &#x00026; aging [Internet]. Whitehouse Station (NJ): Merck Research
Laboratories; c2005. <span class="bk_hlight">Appendix 2,
Resources for help and information; [cited 2006 Nov 15]; [about 22 p.].
Available from:
http://www.merck.com/pubs/mmanual_ha/appends/append2/intro.html</span></p><p>Temporary Medicare-approved drug discount card: beneficiaries' awareness and use
of information resources [Internet]. [Washington]: Department of Health and
Human Services (US), Office of Inspector General; 2005 Oct. <span class="bk_hlight">Appendix E, Beneficiary knowledge of drug card
program; [cited 2006 Nov 15]; p. 35-6. Available from:
http://www.oig.hhs.gov/oei/reports/oei-05-04-00200.pdf</span></p></div><div id="A54140"><h3>7. Photograph in a book on the Internet</h3><p>The Urbana atlas of pathology [Internet]. Urbana (IL): University of Illinois
College of Medicine at Urbana-Champaign; c1994-1997. <span class="bk_hlight">Image No. 034, Left ventricular hypertrophy, heart;
[cited 2006 Nov 15]; [about 1 screen]. Available from:
http://www.med.uiuc.edu/PathAtlasf/CVAtlas034.html</span></p></div><div id="A54141"><h3>8. Video clip in a book on the Internet</h3><p>Lodish H, Berk A, Zipursky LS, Matsudaira P, Baltimore D, Darnell J. Molecular
cell biology [Internet]. 4th ed. New York: W.H. Freeman; 2000. <span class="bk_hlight">[Video], Immunoblot and enzyme-linked assay; [cited
2006 Nov 15]; [3 min.]. Available from
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bookres.fcgi/mcb/ch3anim4.mov</span></p></div><div id="A54142"><h3>9. Dictionary entry on the Internet</h3><p>Merriam-Webster medical dictionary [Internet]. Springfield (MA): Merriam-Webster
Incorporated; c2005. <span class="bk_hlight">Cloning; [cited
2006 Nov 16]; [about 1 screen]. Available from:
http://www2.merriam-webster.com/cgi-bin/mwmednlm?book=Medical&#x00026;va=cloning</span></p><p>Reitz JM. ODLIS: online dictionary for library and information science
[Internet]. Westport (CT): Libraries Unlimited; c2004-2006. <span class="bk_hlight">Digital Object Identifier (DOI); [cited 2006 Nov
15]; [2 paragraphs]. Available from:
http://lu.com/odlis/odlis_d.cfm#doi</span></p></div><div id="A54143"><h3>10. Encyclopedia entry on the Internet</h3><p>A.D.A.M. medical encyclopedia [Internet]. Atlanta (GA): A.D.A.M., Inc.; c2005.
<span class="bk_hlight">Ear barotrauma; [updated 2006 Oct
20; cited 2006 Nov 16]; [about 4 screens]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/001064.htm</span></p><p>(W&#x00115;bop&#x00113;dia) [Internet]. Darien (CT): Jupitermedia Corporation;
c2006. <span class="bk_hlight">Podcasting; [cited 2006 Nov 15];
[2 paragraphs]. Available from:
http://www.webopedia.com/.</span></p></div><div id="A54144"><h3>11. Other named parts of books on the Internet</h3><p>McCarthy D, Blumenthal D. Committed to safety: ten case studies on reducing harm
to patients [Internet]. [New York]: Commonwealth Fund; 2006 Apr. <span class="bk_hlight">Case study 3, Promoting high reliability surgery
and perinatal care through improved teamwork and communication at Kaiser
Permanente; [cited 2006 Nov 7]; p. 18-26. Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/McCarthy_safetycasestudies_923.pdf</span></p><p>Beers MH, Jones TV, Berkwits M, Kaplan JL, Porter R, editors. The Merck manual of
health &#x00026; aging [Internet]. Whitehouse Station (NJ): Merck Research
Laboratories; c2005. <span class="bk_hlight">Section 2, Chapter
5, Maintaining good nutrition; [cited 2006 Nov 7]; [about 8 screens].
Available from:
http://www.merck.com/pubs/mmanual_ha/sec2/ch05/ch05a.html</span></p><p>American Academy of Pain Medicine; American Pain Society. The use of opioids for
the treatment of chronic pain: a consensus statement [Internet]. Glenview (IL):
American Academy of Pain Medicine; c1997. <span class="bk_hlight">Part 4, Current information and experience suggest
that many commonly held assumptions need modification; [cited 2006 Nov 7];
p. 2. Available from:
http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf</span></p></div><div id="A54145"><h3>12. Other unnamed parts of books on the Internet</h3><p>Prescription drugs: abuse and addiction [Internet]. Bethesda (MD): National
Institute on Drug Abuse (US); 2001 Jul. <span class="bk_hlight">Trends in prescription drug abuse; [cited 2006 Nov 7]; p. 5. Available
from: http://www.drugabuse.gov/PDF/RRPrescription.pdf</span></p><p>McCarthy D, Blumenthal D. Committed to safety: ten case studies on reducing harm
to patients [Internet]. [New York]: Commonwealth Fund; 2006 Apr. <span class="bk_hlight">Methods; [cited 2006 Nov 15]; p. 70. Available
from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/McCarthy_safetycasestudies_923.pdf</span></p><p>AHFS consumer medication Information [Internet]. Bethesda (MD): American Society
of Health-System Pharmacists, Inc.; &#x000a9;2008. <span class="bk_hlight">Protriptyline; [revised 2007 Aug 1; reviewed 2007
Aug 1; cited 2008 Oct 2]; [about 5 p.]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/druginfo/meds/a604025.html</span></p><p>PDR family guide to prescription drugs [Internet]. Montvale (NJ): Thomson
Healthcare, Inc.; 2007. <span class="bk_hlight">Tetracycline;
[2007 Jan 22; cited 2009 Apr 2]; [about 4 screens]. Available from:
http://www.acquirecontent.com/titles/pdr-family-guide-to-prescription-drugs
Requires license to access.</span></p></div><div id="A54146"><h3>13. Parts of a book not in English</h3><p>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La recherche sur les embryons [Internet].
Luxembourg: Centre Universitaire de Luxembourg; 2004. <span class="bk_hlight">Partie 3.4, Le clonage therapeutique; [cited 2006
Nov 15]; p. 9. Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
French.</span></p><p>Zieger K. Die Bedeutung der deutschen Arztevereine fur das wissenschaftliche
Leben, die medizinische Versorgung und soziale Belange der Stadt St. Petersburg
von 1819-1914 [dissertation on the Internet]. Leipzig (Germany): Universitat
Leipzig, Karl-Sudhoff-Institut fur Geschichte der Medizin und der
Naturwissenschaften; 2000. <span class="bk_hlight">Tabelle 1,
Verteilung der deutschsprachigen Bevolkerung auf die einzelnen Stadtteile
von St. Petersburg und die Gesamtentwicklung 1869-1910; [cited 2006 Nov 3];
p. 18. Available from: http://www.vifaost.de/w/pdf/zieger-aerzte.pdf
German.</span></p><p>
<i>with translation</i>
</p><p>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La recherche sur les embryons <span class="bk_hlight">[Embryonic research]</span> [Internet].
Luxembourg: Centre Universitaire de Luxembourg; 2004. <span class="bk_hlight">Partie 3.4, Le clonage therapeutique [Part 3.4,
Therapeutic cloning]; [cited 2006 Nov 15]; p. 9. Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
French.</span></p></div><div id="A54147"><h3>14. Parts of a book on the Internet with equal text in two or more
languages</h3><p>Robinson A, compiler. Veterinary public health and control of zoonoses in
developing countries = Sante publique veterinaire et controle des zoonoses dans
les pays en developpement = Salud publica veterinaria y control de zoonosis en
Paises en Desarrollo [Internet]. Rome: Food and Agriculture Organization of the
United Nations; 2003. <span class="bk_hlight">[Part] A,
Veterinary public health in the 21st century = La sante publique veterinaire
au XXIeme siecle = Salud publica veterinaria en el siglo XXI; [cited 2006
Nov 17]; [about 6 screens each]. Available from:
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1 ;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1 ;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1 English,
French, Spanish.</span></p></div><div id="A54148"><h3>15. Parts of a book on the Internet with date of update/revision</h3><p>A.D.A.M. medical encyclopedia [Internet]. Atlanta (GA): A.D.A.M., Inc.; c2005.
Ear barotrauma; <span class="bk_hlight">[updated 2006 Oct 20;
cited 2006 Nov 16];</span> [about 4 screens]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/ency/article/001064.htm</p><p>Richardson ML. Approaches to differential diagnosis in musculoskeletal imaging
[Internet]. Version 2.0. Seattle (WA): University of Washington School of
Medicine; c2000. [Figure], A patient with rather dysplastic fibulas due to
juvenile rheumatoid arthritis; <span class="bk_hlight">[updated
2006 May 24; cited 2006 Nov 15];</span> [about 1
screen].&#x000a0;Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/dysplasia.html</p><p>MedlinePlus health topics [Internet]. Bethesda (MD): National Library of Medicine
(US); [updated 2006 May 11]. Alzheimer's disease; [<span class="bk_hlight">reviewed 2006 Oct 25; updated 2006 Dec 22; cited
2006 Dec 29];</span> [about 8 p.]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/alzheimersdisease.html</p></div></div><div id="A54149"><h2 id="_A54149_">C. Sample Citation and Introduction to Citing Contributions to Books on the
Internet</h2><p>The general format for a contribution to a book on the Internet, including
punctuation:</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7269/bin/ch22e3.jpg" alt="Illustration of the general format for a contribution to a book on the&#10;Internet." /></div><p>
<a href="#A54304">Examples of Citations to Contributions to Books on
the Internet</a>
</p><p>Contributions are found when a book has an overall editor or editors and the
individual chapters or other components of the book are written by various authors,
usually called contributors. One or more of the editors may also be contributing
authors. See also <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34915">Chapter 2D Contributions to
Books</a> for additional examples of contributors to books in print or in
microform (microfilm, microfiche).</p><p>Because a reference should start with the individual or organization responsible for
the intellectual content of the publication, begin a reference to a contribution
with the author and title of the contribution, followed by the word "In:" and
information about the entire book.</p><p>The primary difference between citing a contribution to a print book and one on the
Internet is in expressing the location (pagination) of the contribution. Unless an
Internet book is in PDF (Portable Document Format), standard page numbers are
usually not available. For non-PDF books:</p>
<ul><li id="A54150" class="half_rhythm"><div>Give location as the total extent of the contribution.</div></li><li id="A54151" class="half_rhythm"><div>Calculate extent by the best means possible, in terms of the number of
print pages, screens, paragraphs, or bytes, and place the total in
square brackets. Screen size, font used, and printers vary greatly, but
the purpose is to give an indication of the length of the part.</div></li><li id="A54152" class="half_rhythm"><div>Use the word "about" before the length indicator when the number is
calculated.</div></li></ul>
<p>Medical texts frequently contain charts, figures, and other illustrative material
reproduced with permission from other sources. Do not cite these as contributions
using the instructions presented here. Consult the original publication and cite the
chart or other item from there.</p><p>Contributions to a part of a book on the Internet, such as a table or figure, may be
cited as individual items. See <a href="#A53983">Chapter 22B Parts
of Books on the Internet</a> and <a href="#A54328">Example
24</a> for instructions.</p><p>Continue to <a href="#A54153">Citation Rules with Examples for
Contributions to Books on the Internet</a>.</p><p>Continue to <a href="#A54304">Examples of Citations to Contributions
to Books on the Internet</a>.</p></div><div id="A54153"><h2 id="_A54153_">Citation Rules with Examples for Contributions to Books on the Internet</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
name means it is optional.</p><p><a href="#A54154">Author (R)</a> | <a href="#A54179">Author Affiliation (O)</a> | <a href="#A54194">Title (R)</a> | <a href="#A54209">Connective Phrase
(R)</a> | <a href="#A54215">Book Information (R)</a> |
<a href="#A54231">Date of Citation (R)</a> | <a href="#A54243">Location (Pagination) (R)</a> | <a href="#A54264">Availability (R)</a> | <a href="#A54277">Language (R)</a> | <a href="#A54286">Notes
(O)</a></p><div id="A54154"><h3>Author of a Contribution to a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54155"><h4>General Rules for Author</h4>
<ul><li id="A54156" class="half_rhythm"><div>List names in the order they appear in the text</div></li><li id="A54157" class="half_rhythm"><div>Enter surname (family or last name) first for each author</div></li><li id="A54158" class="half_rhythm"><div>Capitalize names and enter spaces within surnames as they appear
in the document cited on the assumption that the author approved
the form used. For example: Van Der Horn <i>or</i> van
der Horn; De Wolf <i>or</i> de Wolf
<i>or</i> DeWolf.</div></li><li id="A54159" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and middle names to initials, for a
maximum of two initials following each surname</div></li><li id="A54160" class="half_rhythm"><div>Give all authors, regardless of the number</div></li><li id="A54161" class="half_rhythm"><div>Separate author names from each other by a comma and a space</div></li><li id="A54162" class="half_rhythm"><div>End author information with a period</div></li></ul>
</div><div id="A54163"><h4>Specific Rules for Author</h4>
<ul><li id="A54164" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55257/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55257">Surnames with hyphens
and other punctuation in them</a>
</div></li><li id="A54165" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55267/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55267">Other surname
rules</a>
</div></li><li id="A54166" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55290/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55290">Given names containing
punctuation, a prefix, a preposition, or particle</a>
</div></li><li id="A54167" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55304/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55304">Degrees, titles, and
honors before or after a personal name</a>
</div></li><li id="A54168" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55313/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55313">Designations of rank in
a family, such as Jr and III</a>
</div></li><li id="A54169" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55320/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55320">Names in non-roman
alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese)</a>
</div></li><li id="A54170" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55338/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55338">Organizations as
author</a>
</div></li><li id="A54171" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55376/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55376">Options for author
names</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55257"><a href="/books/NBK7269/box/A55257/?report=objectonly" target="object" title="Box 93" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55257"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55257"><a href="/books/NBK7269/box/A55257/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55257">Box 93</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Surnames with hyphens and other punctuation in them. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55267"><a href="/books/NBK7269/box/A55267/?report=objectonly" target="object" title="Box 94" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55267"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55267"><a href="/books/NBK7269/box/A55267/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55267">Box 94</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other surname rules. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55290"><a href="/books/NBK7269/box/A55290/?report=objectonly" target="object" title="Box 95" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55290"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55290"><a href="/books/NBK7269/box/A55290/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55290">Box 95</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
particle. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55304"><a href="/books/NBK7269/box/A55304/?report=objectonly" target="object" title="Box 96" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55304"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55304"><a href="/books/NBK7269/box/A55304/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55304">Box 96</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Degrees, titles, and honors before or after a personal name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55313"><a href="/books/NBK7269/box/A55313/?report=objectonly" target="object" title="Box 97" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55313"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55313"><a href="/books/NBK7269/box/A55313/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55313">Box 97</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Designations of rank in a family, such as Jr and III. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55320"><a href="/books/NBK7269/box/A55320/?report=objectonly" target="object" title="Box 98" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55320"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55320"><a href="/books/NBK7269/box/A55320/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55320">Box 98</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese). </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55338"><a href="/books/NBK7269/box/A55338/?report=objectonly" target="object" title="Box 99" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55338"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55338"><a href="/books/NBK7269/box/A55338/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55338">Box 99</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizations as author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55376"><a href="/books/NBK7269/box/A55376/?report=objectonly" target="object" title="Box 100" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55376"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55376"><a href="/books/NBK7269/box/A55376/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55376">Box 100</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for author names. </p></div></div></div><div id="A54172"><h4>Examples for Author</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54173" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A54305">Standard reference to a
contributed chapter of an Internet book</a></div></li><li id="A54174" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A54306">Contribution to an Internet
book with optional full first names for authors and
editors</a></div></li><li id="A54175" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A54307">Contribution to an Internet
book with optional limit to the number of authors</a></div></li><li id="A54176" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A54308">Contribution to an Internet
book with authors having a family designation of
rank</a></div></li><li id="A54177" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A54309">Contribution to an Internet
book with author names having a particle or prefix (give as
found in the publication)</a></div></li><li id="A54178" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A54310">Contribution to an Internet
book with authors having compound last names</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54179"><h3>Author Affiliation for a Contribution to a Book on the Internet
(optional)</h3><div id="A54180"><h4>General Rules for Author Affiliation</h4>
<ul><li id="A54181" class="half_rhythm"><div>Enter the affiliation of all authors or only the first author</div></li><li id="A54182" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the institution, followed
by city and state/Canadian province/country</div></li><li id="A54183" class="half_rhythm"><div>Use commas to separate parts of the affiliation</div></li><li id="A54184" class="half_rhythm"><div>Place the affiliation in parentheses, such as (Department of
Psychology, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA)</div></li><li id="A54185" class="half_rhythm"><div>Separate the affiliation from its author by a space</div></li><li id="A54186" class="half_rhythm"><div>Follow the affiliation with a comma placed outside the closing
parenthesis, unless it is the affiliation of the last author,
then use a period</div></li></ul>
</div><div id="A54187"><h4>Specific Rules for Author Affiliation</h4>
<ul><li id="A54188" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55383/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55383">Abbreviations in
affiliations</a>
</div></li><li id="A54189" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55400/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55400">E-mail address
included</a>
</div></li><li id="A54190" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55406/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55406">Organizational names
for affiliations not in English</a>
</div></li><li id="A54191" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55430/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55430">Names for cities and
countries not in English</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55383"><a href="/books/NBK7269/box/A55383/?report=objectonly" target="object" title="Box 101" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55383"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55383"><a href="/books/NBK7269/box/A55383/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55383">Box 101</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviations in affiliations. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55400"><a href="/books/NBK7269/box/A55400/?report=objectonly" target="object" title="Box 102" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55400"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55400"><a href="/books/NBK7269/box/A55400/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55400">Box 102</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">E-mail address included. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55406"><a href="/books/NBK7269/box/A55406/?report=objectonly" target="object" title="Box 103" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55406"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55406"><a href="/books/NBK7269/box/A55406/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55406">Box 103</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizational names for affiliations not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55430"><a href="/books/NBK7269/box/A55430/?report=objectonly" target="object" title="Box 104" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55430"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55430"><a href="/books/NBK7269/box/A55430/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55430">Box 104</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names for cities and countries not in English. </p></div></div></div><div id="A54192"><h4>Examples for Author Affiliation</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54193" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A54311">Contribution to an Internet
book with author affiliation included</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54194"><h3>Title of a Contribution to a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54195"><h4>General Rules for Title</h4>
<ul><li id="A54196" class="half_rhythm"><div>Enter the title of the chapter or other contribution as it
appears in the original document, in the original language</div></li><li id="A54197" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A54198" class="half_rhythm"><div>Use a colon followed by a space to separate a title from a
subtitle unless some other form of punctuation (such as a
question mark, period, or an exclamation point) is already
present</div></li><li id="A54199" class="half_rhythm"><div>Follow non-English titles with a translation whenever possible;
place the translation in square brackets</div></li><li id="A54200" class="half_rhythm"><div>End a title with a period unless a question mark or exclamation
point already ends it</div></li></ul>
</div><div id="A54201"><h4>Specific Rules for Title</h4>
<ul><li id="A54202" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55436/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55436">Titles not in
English</a>
</div></li><li id="A54203" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55464/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55464">Titles in more than one
language</a>
</div></li><li id="A54204" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55471/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55471">Titles containing a
Greek letter, chemical formula, or other special
character</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55436"><a href="/books/NBK7269/box/A55436/?report=objectonly" target="object" title="Box 105" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55436"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55436"><a href="/books/NBK7269/box/A55436/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55436">Box 105</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55464"><a href="/books/NBK7269/box/A55464/?report=objectonly" target="object" title="Box 106" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55464"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55464"><a href="/books/NBK7269/box/A55464/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55464">Box 106</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles in more than one language. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55471"><a href="/books/NBK7269/box/A55471/?report=objectonly" target="object" title="Box 107" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55471"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55471"><a href="/books/NBK7269/box/A55471/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55471">Box 107</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
special character. </p></div></div></div><div id="A54205"><h4>Examples for Title</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54206" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A54312">Contribution to an Internet
book with title having a subtitle</a></div></li><li id="A54207" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A54313">Contribution to an Internet
book with title beginning with a lower-case letter or
containing a special symbol or character</a></div></li><li id="A54208" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54314">Contribution to an Internet
book with a non-English title</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54209"><h3>Connective Phrase for a Contribution to a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A54210"><h4>General Rules for Connective Phrase</h4>
<ul><li id="A54211" class="half_rhythm"><div>Place a space and the word "In" after the title of the
contribution</div></li><li id="A54212" class="half_rhythm"><div>Follow "In" with a colon and a space</div></li></ul>
</div><div id="A54213"><h4>Examples for Connective Phrase</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54214" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A54305">Standard reference to a
contributed chapter of an Internet book</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54215"><h3>Book Information for a Contribution to a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A54216"><h4>General Rule for Book Information</h4>
<ul><li id="A54217" class="half_rhythm"><div>Cite the book in which the contribution appears according to
<a href="#A53635">Chapter 22A Entire Books
and Other Individual Titles on the Internet</a> but omit
the <a href="#A53863">Extent (Pagination)</a>
and the <a href="#A53897">Availability</a>
(URL)</div></li></ul>
</div><div id="A54218"><h4>Specific Rule for Book Information</h4>
<ul><li id="A54219" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55488/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55488">Contribution has a date
of publication or date of update/revision that differs from
the book as a whole</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55488"><a href="/books/NBK7269/box/A55488/?report=objectonly" target="object" title="Box 108" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55488"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55488"><a href="/books/NBK7269/box/A55488/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55488">Box 108</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Contribution has a date of publication or date of update/revision
that differs from the book as a whole. </p></div></div></div><div id="A54220"><h4>Examples for Book Information</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54221" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54314">Contribution to an Internet
book with a non-English title</a></div></li><li id="A54222" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A54315">Contribution to an Internet
book with an edition statement</a></div></li><li id="A54223" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A54316">Contribution to an Internet
book with a government agency as publisher</a></div></li><li id="A54224" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A54317">Contribution to an Internet
book with subordinate division to publisher</a></div></li><li id="A54225" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54318">Contribution to an Internet
book with date of update/revision</a></div></li><li id="A54226" class="half_rhythm"><div>17. <a href="#A54321">Contribution to an Internet
book that is part of a series</a></div></li><li id="A54227" class="half_rhythm"><div>20. <a href="#A54324">Contribution to an Internet
book with system requirements included</a></div></li><li id="A54228" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A54325">Contribution to an Internet
book with a supplemental note</a></div></li><li id="A54229" class="half_rhythm"><div>22. <a href="#A54326">Contribution to an Internet
book in one volume of a multivolume set</a></div></li><li id="A54230" class="half_rhythm"><div>23. <a href="#A54327">Contributed paper in a
conference proceedings on the Internet</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54231"><h3>Date of Citation for a Contribution to a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A54232"><h4>General Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A54233" class="half_rhythm"><div>Always include the date the contribution to a book was seen on
the Internet</div></li><li id="A54234" class="half_rhythm"><div>Include the year month and day in that order, such as 2006 May
5</div></li><li id="A54235" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
three letters, such as Jan</div></li><li id="A54236" class="half_rhythm"><div>If a date of update/revision is given, place the date of citation
after it and follow both dates with a right square bracket</div></li><li id="A54237" class="half_rhythm"><div>If no date of update/revision is given, place citation date
information in square brackets</div></li><li id="A54238" class="half_rhythm"><div>End date information with a period placed outside the closing
bracket</div></li></ul>
</div><div id="A54239"><h4>Specific Rules for Date of Citation</h4>
<ul><li id="A54240" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55494/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55494">Both a date of
update/revision and a date of citation</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55494"><a href="/books/NBK7269/box/A55494/?report=objectonly" target="object" title="Box 109" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55494"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55494"><a href="/books/NBK7269/box/A55494/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55494">Box 109</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update/revision and a date of citation. </p></div></div></div><div id="A54241"><h4>Examples for Date of Citation</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54242" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A54318">Contribution to an Internet
book with date of update/revision</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54243"><h3>Location (Pagination) for a Contribution to a Book on the Internet
(required)</h3><div id="A54244"><h4>General Rules for Location (Pagination)</h4><div id="A54245"><h5>For books with standard page numbers such as those in PDF</h5>
<ul><li id="A54246" class="half_rhythm"><div>Begin location with "p." followed by a space</div></li><li id="A54247" class="half_rhythm"><div>Enter the page number or numbers on which the contribution
appears. Examples: p. 438 and p. 663-4.</div></li><li id="A54248" class="half_rhythm"><div>Do not repeat page numbers unless they are followed by a
letter. For example: 126-127 becomes p. 126-7, but p.
126A-127A is correct.</div></li><li id="A54249" class="half_rhythm"><div>Include a letter (often S for Supplement or A for Appendix)
when it precedes the page number. For example: p. S10-8.</div></li><li id="A54250" class="half_rhythm"><div>End page information with a period</div></li></ul>
</div><div id="A54251"><h5>For books without page numbers</h5>
<ul><li id="A54252" class="half_rhythm"><div>Give location as the total number of screens, paragraphs,
lines, or bytes on which the contribution resides, whichever
is most practical; precede the total with the word about and
place it in square brackets, as [about 15 screens]</div></li><li id="A54253" class="half_rhythm"><div>If the contribution is printed out, precede the page total
with the word about and place it in square brackets, as
[about 10 p.]</div></li><li id="A54254" class="half_rhythm"><div>End location information with a period placed outside the
closing bracket</div></li></ul>
</div></div><div id="A54255"><h4>Specific Rules for Location (Pagination)</h4>
<ul><li id="A54256" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55504/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55504">Roman numerals for page
numbers</a>
</div></li><li id="A54257" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55509/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55509">Contribution paginated
separately</a>
</div></li><li id="A54258" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55511/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55511">No page numbers appear
on the pages of the contribution</a>
</div></li><li id="A54259" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55527/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55527">Optional chapter number
for a contribution</a>
</div></li><li id="A54260" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55530/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55530">Contribution is a video
clip, videocast, or podcast</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55504"><a href="/books/NBK7269/box/A55504/?report=objectonly" target="object" title="Box 110" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55504"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55504"><a href="/books/NBK7269/box/A55504/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55504">Box 110</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Roman numerals for page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55509"><a href="/books/NBK7269/box/A55509/?report=objectonly" target="object" title="Box 111" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55509"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55509"><a href="/books/NBK7269/box/A55509/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55509">Box 111</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Contribution paginated separately. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55511"><a href="/books/NBK7269/box/A55511/?report=objectonly" target="object" title="Box 112" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55511"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55511"><a href="/books/NBK7269/box/A55511/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55511">Box 112</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No page numbers appear on the pages of the contribution. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55527"><a href="/books/NBK7269/box/A55527/?report=objectonly" target="object" title="Box 113" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55527"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55527"><a href="/books/NBK7269/box/A55527/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55527">Box 113</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Optional chapter number for a contribution. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55530"><a href="/books/NBK7269/box/A55530/?report=objectonly" target="object" title="Box 114" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55530"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55530"><a href="/books/NBK7269/box/A55530/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55530">Box 114</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Contribution is a video clip, videocast, or podcast. </p></div></div></div><div id="A54261"><h4>Examples for Location (Pagination)</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54262" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A54319">Contribution to an Internet
book with location (pagination) expressed as standard page
numbers</a></div></li><li id="A54263" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A54320">Contribution to an Internet
book with location (pagination) expressed as other than
standard page numbers</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54264"><h3>Availability for a Contribution to a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54265"><h4>General Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A54266" class="half_rhythm"><div>Begin with the phrase "Available from" followed by a colon and a
space</div></li><li id="A54267" class="half_rhythm"><div>Insert the Uniform Resource Locator (URL) for the contribution in
its entirety; no not omit http://, www, or other beginning
components</div></li><li id="A54268" class="half_rhythm"><div>Use the URL for the entire book only if the contribution does not
have its own URL</div></li><li id="A54269" class="half_rhythm"><div>End with a period only if the URL ends with a slash, otherwise
end with no punctuation</div></li></ul>
</div><div id="A54270"><h4>Specific Rules for Availability</h4>
<ul><li id="A54271" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55539/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55539">Breaking long
URLs</a>
</div></li><li id="A54272" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55543/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55543">URLs not directly
addressable</a>
</div></li><li id="A54273" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55547/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55547">Multiple URLs</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55539"><a href="/books/NBK7269/box/A55539/?report=objectonly" target="object" title="Box 115" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55539"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55539"><a href="/books/NBK7269/box/A55539/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55539">Box 115</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Breaking long URLs. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55543"><a href="/books/NBK7269/box/A55543/?report=objectonly" target="object" title="Box 116" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55543"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55543"><a href="/books/NBK7269/box/A55543/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55543">Box 116</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">URLs not directly addressable. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55547"><a href="/books/NBK7269/box/A55547/?report=objectonly" target="object" title="Box 117" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55547"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55547"><a href="/books/NBK7269/box/A55547/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55547">Box 117</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple URLs. </p></div></div></div><div id="A54274"><h4>Examples for Availability</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54275" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A54305">Standard reference to a
contributed chapter of an Internet book</a></div></li><li id="A54276" class="half_rhythm"><div>18. <a href="#A54322">Contribution to an Internet
book with a URL not directly addressable</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54277"><h3>Language for a Contribution to a Book on the Internet (required)</h3><div id="A54278"><h4>General Rules for Language</h4>
<ul><li id="A54279" class="half_rhythm"><div>Give the language of contribution if not English</div></li><li id="A54280" class="half_rhythm"><div>Capitalize the language name</div></li><li id="A54281" class="half_rhythm"><div>Follow the language name with a period</div></li></ul>
</div><div id="A54282"><h4>Specific Rules for Language</h4>
<ul><li id="A54283" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55554/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55554">Contributions appearing
in more than one language</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55554"><a href="/books/NBK7269/box/A55554/?report=objectonly" target="object" title="Box 118" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55554"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55554"><a href="/books/NBK7269/box/A55554/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55554">Box 118</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Contributions appearing in more than one language. </p></div></div></div><div id="A54284"><h4>Examples for Language</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54285" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A54314">Contribution to an Internet
book with a non-English title</a></div></li></ul>
</div></div><div id="A54286"><h3>Notes for a Contribution to a Book on the Internet (optional)</h3><div id="A54287"><h4>General Rules for Notes</h4>
<ul><li id="A54288" class="half_rhythm"><div>Notes is a collective term for any type of useful information
given after the citation itself</div></li><li id="A54289" class="half_rhythm"><div>Complete sentences are not required</div></li><li id="A54290" class="half_rhythm"><div>Be brief</div></li></ul>
</div><div id="A54291"><h4>Specific Rules for Notes</h4>
<ul><li id="A54292" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55566/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55566">DOIs</a>
</div></li><li id="A54293" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55570/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55570">System
requirements</a>
</div></li><li id="A54294" class="half_rhythm"><div>
<a href="/books/NBK7269/box/A55576/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55576">Other types of material
to include in notes</a>
</div></li></ul>
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55566"><a href="/books/NBK7269/box/A55566/?report=objectonly" target="object" title="Box 119" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55566"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55566"><a href="/books/NBK7269/box/A55566/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55566">Box 119</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">DOIs. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55570"><a href="/books/NBK7269/box/A55570/?report=objectonly" target="object" title="Box 120" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55570"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55570"><a href="/books/NBK7269/box/A55570/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55570">Box 120</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">System requirements. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA55576"><a href="/books/NBK7269/box/A55576/?report=objectonly" target="object" title="Box 121" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA55576"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55576"><a href="/books/NBK7269/box/A55576/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55576">Box 121</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other types of material to include in notes. </p></div></div></div><div id="A54295"><h4>Examples for Notes</h4>
<ul class="simple-list"><li id="A54296" class="half_rhythm"><div>19. <a href="#A54323">Contributed chapter in a
book with system requirements included</a></div></li><li id="A54297" class="half_rhythm"><div>20. <a href="#A54324">Contributed chapter in a
book with a supplemental note</a></div></li><li id="A54298" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A54325">Contributed chapter in one
volume of a multivolume book</a></div></li></ul>
</div></div></div><div id="A54304"><h2 id="_A54304_">Examples of Citations to Contributions to Books on the Internet</h2><div id="A54305"><h3>1. Standard reference to a contributed chapter of an Internet book</h3><p>Andreeff M, Goodrich DW, Pardee AB. Cell proliferation and differentiation. In:
Kufe DW, Pollock RE, Weichselbaum RR, Bast RC Jr, Gansler TS, Holland JF, Frei E
3rd, editors. Cancer medicine 6 [Internet]. Hamilton (ON): B.C. Decker Inc.;
c2003 [cited 2006 Nov 7]. [about 41 p.]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?rid=cmed6.chapter.590</p><p>Shrader-Frechette K. Ethical issues in environmental and occupational health. In:
Jennings B, Kahn J, Mastroianni A, Parker LS, editors. Ethics and public health:
model curriculum [Internet]. Washington: Association of Schools of Public
Health; 2003 [cited 2006 Nov 20]. p. 159-92. Available from:
http://www.asph.org/UserFiles/EthicsCurriculum.pdf</p><p>Moore A, Moore J, Fowler S. Faculty development for the Net Generation. In:
Oblinger DG, Oblinger JL, editors. Educating the Net Generation [Internet].
Boulder (CO): EDUCAUSE; c2005 [updated 2006 Jun 15; cited 2006 Nov 17]. [about 9
p.]. Available from:
http://www.educause.edu/FacultyDevelopmentfortheNetGeneration/6071</p></div><div id="A54306"><h3>2. Contribution to an Internet book with optional full first names for
authors and editors</h3><p><span class="bk_hlight">Andreeff, Michael; Goodrich, David W.;
Pardee, Arthur B.</span> Cell proliferation and differentiation.
In: <span class="bk_hlight">Kufe, Donald W.; Pollock, Raphael
E.; Weichselbaum, Ralph R.; Bast, Robert C., Jr.; Gansler, Ted S.; Holland,
James F.; Frei, Emil 3rd., editors.</span> Cancer medicine 6
[Internet]. Hamilton (ON): B.C. Decker Inc.; c2003 [cited 2006 Nov 7]. [about 41
p.]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?rid=cmed6.chapter.590</p></div><div id="A54307"><h3>3. Contribution to an Internet book with optional limit to the number of
authors</h3><p><span class="bk_hlight">Mouchawar J, Taplin S, Ichikawa L, et
al.</span> Late-stage breast cancer among women with recent
negative screening mammography: do clinical encounters offer opportunity for
earlier detection? In: Vogt TM, Wagner EH, editors. Health care systems as
research platforms: the cancer research network [Internet]. Bethesda (MD):
Oxford University Press; 2005 [cited 2006 Nov 20]. p. 39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39</p><p>
<i>or</i>
</p><p><span class="bk_hlight">Mouchawar J, Taplin S, Ichikawa L, and
others.</span> Late-stage breast cancer among women with recent
negative screening mammography: do clinical encounters offer opportunity for
earlier detection? In: Vogt TM, Wagner EH, editors. Health care systems as
research platforms: the cancer research network [Internet]. Bethesda (MD):
Oxford University Press; 2005 [cited 2006 Nov 20]. p. 39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39</p></div><div id="A54308"><h3>4. Contribution to an Internet book with authors having a family designation
of rank</h3><p><span class="bk_hlight">Schmeck H Jr.</span> How genetic
disorders are inherited. In: Blazing a genetic trail: families and scientists
join in seeking the flawed genes that cause disease [Internet]. Chevy Chase
(MD): Howard Hughes Medical Institute; c1991 [updated 2002 Spring; cited 2006
Nov 20]. [about 4 p.]. Available from:
http://www.hhmi.org/genetictrail/e100.html</p></div><div id="A54309"><h3>5. Contribution to an Internet book with author names having a particle or
prefix (give as found in the publication)</h3><p><span class="bk_hlight">de Marcas J.</span> Aspects of
serials management in Israeli academic libraries. In: 66th IFLA Council and
General Conference [Internet]; 2000 Aug 13-18; Jerusalem, Israel. The Hague
(Netherlands): International Federation of Library Associations and
Institutions; [revised 2000 Jul 10; cited 2006 Nov 20]. [about 10 p.]. Available
from: http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/085-144e.htm</p><p><span class="bk_hlight">McGovern TW,</span> Barkley TM.
Botanical dermatology. In: Drugge R, Dunn HA, editors. Electronic textbook of
dermatology [Internet]. [place unknown]: International Dermatology Society,
Inc.; c1995-2000 [cited 2006 Nov 3]. [about 59 p.]. Available from:
http://telemedicine.org/stamford.htm</p><p><span class="bk_hlight">del Carmen Rios M,</span>
Morales JR. Family planning and pregnancy. In: Bartlett JG, Cheever LW, Johnson
MP, Paauw DS, editors. A guide to primary care of people with HIV/AIDS
[Internet]. 2004 ed. Rockville (MD): Department of Health and Human Services
(US), Health Resources and Services Administration, HIV/AIDS Bureau; 2004 [cited
2006 Nov 20]. p. 97-104. Available from: ftp://ftp.hrsa.gov/hab/PCARE04.pdf</p><p>Conley D, Barnes J, Lague R, <span class="bk_hlight">O'Brien
K,</span> Nur A. Aged care and disability services. In: Condon J,
Warman G, Arnold L, editors. The health and welfare of Territorians [Internet].
Casuarina (AU): Northern Territory Government (AU), Department of Health and
Community Services, Territory Health Services, Epidemiology Branch; c2001 [cited
2006 Nov 20]. p. 171-8. Available from:
http://www.nt.gov.au/health/health_gains/epidemiology/welfare_territorians.pdf</p><p>Marcus M, <span class="bk_hlight">Van Aken H.</span>
Prevention of local anaesthetic toxicity. In: Gatt SP, Pybus A, editors.
Hypertextbook of regional anaesthesia for obstetrics: an international
perspective [Internet]. [place unknown]: MANBIT Technologies; [2000?] [cited
2006 Nov 20]. [about 3 screens]. Available from:
http://www.manbit.com/oa/oaindex.htm by selecting Marcus from the Author
Index.</p><p><span class="bk_hlight">van Zyl G.</span> Laboratory
findings. In: Kamps BS, Hoffmann C, Preiser W, editors. Influenza report 2006
[Internet]. [Paris]: Flying Publisher; c2006 [cited 2006 Nov 20]. [about 12 p.].
Available from: http://www.influenzareport.com/ir/lab.htm</p></div><div id="A54310"><h3>6. Contribution to an Internet book with authors having compound last
names</h3><p><span class="bk_hlight">Shrader-Frechette K.</span>
Ethical issues in environmental and occupational health. In: Jennings B, Kahn J,
Mastroianni A, Parker LS, editors. Ethics and public health: model curriculum
[Internet]. Washington: Association of Schools of Public Health; 2003 [cited
2006 Nov 20]. p. 159-92. Available from:
http://www.asph.org/UserFiles/EthicsCurriculum.pdf</p><p>Mouchawar J, Taplin S, Ichikawa L, Barlow WE, Geiger AM, Weinmann S, Gilbert J,
Manos MM, <span class="bk_hlight">Ulcickas Yood
M.</span> Late-stage breast cancer among women with recent negative
screening mammography: do clinical encounters offer opportunity for earlier
detection? In: Vogt TM, Wagner EH, editors. Health care systems as research
platforms: the cancer research network [Internet]. Bethesda (MD): Oxford
University Press; 2005 [cited 2006 Nov 20]. p. 39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39</p></div><div id="A54311"><h3>7. Contribution to an Internet book with author affiliation included</h3><p>
<i>for all authors</i>
</p><p>Huntley A <span class="bk_hlight">(Department of Dermatology,
University of California at Davis, Davis, CA),</span> Drugge R
<span class="bk_hlight">(New York University, New York,
NY).</span> Diabetes in skin disease. In: Drugge R, Dunn HA,
editors. The electronic textbook of dermatology [Internet]. [place unknown]:
Internet Dermatology Society, Inc.; c1995-2000 [cited 2006 Nov 17]. [about 27
screens]. Available from: http://telemedicine.org/stamford.htm</p><p>
<i>for only the first author</i>
</p><p>Mouchawar J <span class="bk_hlight">(Colorado Clinical Research
Unit, Kaiser Permanente, Boulder, CO.
judy.mouchawar@kp.org),</span> Taplin S, Ichikawa L, Barlow WE,
Geiger AM, Weinmann S, Gilbert J, Manos MM, Ulcickas Yood M. Late-stage breast
cancer among women with recent negative screening mammography: do clinical
encounters offer opportunity for earlier detection? In: Vogt TM, Wagner EH,
editors. Health care systems as research platforms: the cancer research network
[Internet]. Bethesda (MD): Oxford University Press; 2005 [cited 2006 Nov 20]. p.
39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39</p></div><div id="A54312"><h3>8. Contribution to an Internet book with title having a subtitle</h3><p>Mathios AD, Ippolito P. Health claims in food advertising and
labeling<span class="bk_hlight">: disseminating nutrition
information to consumers.</span> In: Frazao E, editor. America's
eating habits: changes and consequences [Internet]. Washington: Department of
Agriculture (US), Economic Research Service, Food and Rural Economics Division;
1999 May [cited 2006 Nov 20]. [106 KB]. Available from:
http://www.ers.usda.gov/publications/aib750/aib750k.pdf</p></div><div id="A54313"><h3>9. Contribution to an Internet book with title beginning with a lower-case
letter or containing a special symbol or character</h3><p>Anderson P, Kimble J. <span class="bk_hlight">mRNA and
translation.</span> In: Riddle DL, Blumenthal T, Meyer BJ, Priess
JR, editors. <i>C. elegans</i> 2 [Internet]. Plainview (NY): Cold
Spring Harbor Laboratory Press; c1997 [cited 2006 Nov 16]. [about 25 screens].
Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?rid=ce2.chapter.266</p><p>Wortmann R. <span class="bk_hlight">Defects in
&#x000df;-oxidation.</span> In: Koopman WJ, Moreland LW, editors.
Arthritis &#x00026; allied conditions [Internet]. 15th ed. Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; 2005 [cited 2006 Nov 20]. [2 paragraphs]. Available
from: http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi Subscription required to
view.</p><p>
<i>or</i>
</p><p>Wortmann R. <span class="bk_hlight">Defects in
beta-oxidation.</span> In: Koopman WJ, Moreland LW, editors.
Arthritis &#x00026; allied conditions [Internet]. 15th ed. Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; 2005 [cited 2006 Nov 20]. [2 paragraphs]. Available
from: http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi Subscription required to
view.</p></div><div id="A54314"><h3>10. Contribution to an Internet book with a non-English title</h3><p>Cannavo G, Favati A, Mule D. <span class="bk_hlight">Mobbing
aspetti medico-legali.</span> In: Il mobbing [Internet]. Pisa
(Italy): Melchiorre Gioia; 2001 [cited 2006 Nov 20]. [about 5 p.]. Available
from: http://www.melchiorregioia.it/2006/TAGETE_file/giurispr.%20mobbing.htm
<span class="bk_hlight">Italian.</span></p><p>
<i>with translation</i>
</p><p>Cannavo G, Favati A, Mule D. Mobbing aspetti medico-legali <span class="bk_hlight">[Medical-legal aspects of mobbing].</span>
In: Il mobbing <span class="bk_hlight">[Mobbing]</span>
[Internet]. Pisa (Italy): Melchiorre Gioia; 2001 [cited 2006 Nov 20]. [about 5
p.]. Available from:
http://www.melchiorregioia.it/2006/TAGETE_file/giurispr.%20mobbing.htm
<span class="bk_hlight">Italian.</span></p></div><div id="A54315"><h3>11. Contribution to an Internet book with an edition statement</h3><p>Neath SX. Anaphylaxis. In: Barkin RM, Rosen P, editors. Rosen &#x00026; Barkin's
5-minute emergency medicine consult [Internet]. <span class="bk_hlight">3rd ed.</span> Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; c2007 [cited 2006 Nov 20]. [about 8 screens]. Available
from: http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi Subscription required to
view.</p><p>Mullins M. Genetic methods: conventions for naming zebrafish genes. In:
Westerfield M, editor. The zebrafish book: a guide for the laboratory use of
zebrafish Danio (Brachydanio) rerio [Internet]. <span class="bk_hlight">4th ed.</span> Eugene (OR): University of
Oregon Press; 2000 [cited 2007 Feb 22]. [about 3 screens]. Available from:
http://zfin.org/zf_info/zfbook/cont.html#cont7</p><p>Hahn SM, Glatstein E. Principles of radiation therapy. In: Kasper DL, Braunwald
E, Fauci AS, Hauser SL, Longo DL, Jameson JL, Isselbacher KJ, editors.
Harrison's online [Internet]. <span class="bk_hlight">16th
ed.</span> Columbus (OH): McGraw-Hill Companies; c2006 [cited 2006
Nov 20]. [about 16 p.]. Available from:
http://www.accessmedicine.com/content.aspx?aID=61705</p></div><div id="A54316"><h3>12. Contribution to an Internet book with a government agency as
publisher</h3><p>Mathios AD, Ippolito P. Health claims in food advertising and labeling:
disseminating nutrition information to consumers. In: Frazao E, editor.
America's eating habits: changes and consequences [Internet]. Washington:
<span class="bk_hlight">Department of Agriculture (US),
Economic Research Service, Food and Rural Economics
Division;</span> 1999 May [cited 2006 Nov 20]. [106 KB]. Available
from: http://www.ers.usda.gov/publications/aib750/aib750k.pdf</p></div><div id="A54317"><h3>13. Contribution to an Internet book with subordinate division to
publisher</h3><p>Boychuk RB. Case 10, Drooling, stridor, and a barking cough: croup?? In: Yamamoto
LG, Inaba AS, DiMauro RM, editors. Radiology cases in pediatric emergency
medicine [Internet]. Vol. 1. Honolulu (HI): <span class="bk_hlight">University of Hawaii John A. Burns School of
Medicine, Department of Pediatrics;</span> 1994 Nov [cited 2006 Nov
20]. [about 7 screens]. Available from:
http://www.hawaii.edu/medicine/pediatrics/pemxray/v1c10.html</p></div><div id="A54318"><h3>14. Contribution to an Internet book with date of update/revision</h3><p>Moore A, Moore J, Fowler S. Faculty development for the Net Generation. In:
Oblinger DG, Oblinger JL, editors. Educating the Net Generation [Internet].
Boulder (CO): EDUCAUSE; c2005 <span class="bk_hlight">[updated
2006 Jun 15;</span> cited 2006 Nov 17]. [about 9 p.]. Available
from: http://www.educause.edu/FacultyDevelopmentfortheNetGeneration/6071</p><p>Schmeck H Jr. How genetic disorders are inherited. In: Blazing a genetic trail:
families and scientists join in seeking the flawed genes that cause disease
[Internet]. Chevy Chase (MD): Howard Hughes Medical Institute; c1991
<span class="bk_hlight">[updated 2002
Spring;</span> cited 2006 Nov 20]. [about 4 p.]. Available from:
http://www.hhmi.org/genetictrail/e100.html</p><p>de Marcas J. Aspects of serials management in Israeli academic libraries. In:
66th IFLA Council and General Conference [Internet]; 2000 Aug 13-18; Jerusalem,
Israel. The Hague (Netherlands): International Federation of Library
Associations and Institutions; <span class="bk_hlight">[revised
2000 May 30;</span> cited 2006 Nov 20]. [about 10 p.]. Available
from: http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/085-144e.htm</p></div><div id="A54319"><h3>15. Contribution to an Internet book with location (pagination) expressed as
standard page numbers</h3><p>Shrader-Frechette K. Ethical issues in environmental and occupational health. In:
Jennings B, Kahn J, Mastroianni A, Parker LS, editors. Ethics and public health:
model curriculum [Internet]. Washington: Association of Schools of Public
Health; 2003 [cited 2006 Nov 20]. <span class="bk_hlight">p.
159-92.</span> Available from:
http://www.asph.org/UserFiles/EthicsCurriculum.pdf</p></div><div id="A54320"><h3>16. Contribution to an Internet book with location (pagination) expressed as
other than standard page numbers</h3><p>Schmeck H Jr. How genetic disorders are inherited. In: Blazing a genetic trail:
families and scientists join in seeking the flawed genes that cause disease
[Internet]. Chevy Chase (MD): Howard Hughes Medical Institute; c1991 [updated
2002 Spring; cited 2006 Nov 20]. <span class="bk_hlight">[about
4 p.].</span> Available from:
http://www.hhmi.org/genetictrail/e100.html</p><p>Marcus M, Van Aken H. Prevention of local anaesthetic toxicity. In: Gatt SP,
Pybus A, editors. Hypertextbook of regional anaesthesia for obstetrics: an
international perspective [Internet]. [place unknown]: MANBIT Technologies;
[2000?] [cited 2006 Nov 20]. <span class="bk_hlight">[about 3
screens].</span> Available from:
http://www.manbit.com/oa/oaindex.htm by selecting Marcus from the Author
Index.</p><p>Wortmann R. Defects in &#x000df;-oxidation. In: Koopman WJ, Moreland LW, editors.
Arthritis &#x00026; allied conditions [Internet]. 15th ed. Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; 2005 [cited 2006 Nov 20]. <span class="bk_hlight">[2 paragraphs].</span> Available from:
http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi Subscription required to view.</p><p>Khan MK, Zhang J, Tian L. Protecting biometric data for personal identification.
In: Advances in biometric person authentication [Internet]. SINOBIOMETRICS 2004:
5th Chinese Conference on Biometric Recognition; 2004 Dec 13-14; Guangzhou,
China. Berlin: Springer; 2004 [cited 2006 Nov 20]. <span class="bk_hlight">[245 KB].</span> Available from:
http://springerlink.metapress.com/content/mcu60u211xf6w90w/?p=8031e82410a44d8d867641ae718de705&#x00026;pi=71
Subscription required to view.</p><p>Chorba T, Tao G, Irwin KL. Sexually transmitted diseases. In: Litwin MS, Saigal
CS, editors. Urologic diseases in America [Internet]. Bethesda (MD): National
Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (US); 2004 [cited 2006
Nov 20]. <span class="bk_hlight">Chapter 9.</span>
Available from:
http://kidney.niddk.nih.gov/statistics/uda/UTI_STD.pdf#page=91</p></div><div id="A54321"><h3>17. Contribution to an Internet book that is part of a series</h3><p>Mathios AD, Ippolito P. Health claims in food advertising and labeling:
disseminating nutrition information to consumers. In: Frazao E, editor.
America's eating habits: changes and consequences [Internet]. Washington:
Department of Agriculture (US), Economic Research Service, Food and Rural
Economics Division; 1999 May [cited 2006 Nov 20]. [106 KB]. <span class="bk_hlight">(Agriculture information bulletin; no.
AIB750).</span> Available from:
http://www.ers.usda.gov/publications/aib750/aib750k.pdf</p><p>Chorba T, Tao G, Irwin KL. Sexually transmitted diseases. In: Litwin MS, Saigal
CS, editors. Urologic diseases in America [Internet]. Bethesda (MD): National
Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (US); 2004 [cited 2006
Nov 20]. Chapter 9. <span class="bk_hlight">(NIH publication;
no. 04-5512).</span> Available from:
http://kidney.niddk.nih.gov/statistics/uda/UTI_STD.pdf#page=91</p></div><div id="A54322"><h3>18. Contribution to an Internet book with a URL not directly
addressable</h3><p>Marcus M, Van Aken H. Prevention of local anaesthetic toxicity. In: Gatt SP,
Pybus A, editors. Hypertextbook of regional anaesthesia for obstetrics: an
international perspective [Internet]. [place unknown]: MANBIT Technologies;
[2000?] [cited 2006 Nov 20]. [about 3 screens]. <span class="bk_hlight">Available from:
http://www.manbit.com/oa/oaindex.htm by selecting Marcus from the Author
Index.</span></p></div><div id="A54323"><h3>19. Contribution to an Internet book with a Digital Object Identifier
(DOI)</h3><p>Mouchawar J, Taplin S, Ichikawa L, Barlow WE, Geiger AM, Weinmann S, Gilbert J,
Manos MM, Ulcickas Yood M. Late-stage breast cancer among women with recent
negative screening mammography: do clinical encounters offer opportunity for
earlier detection? In: Vogt TM, Wagner EH, editors. Health care systems as
research platforms: the cancer research network [Internet]. Bethesda (MD):
Oxford University Press; 2005 [cited 2006 Nov 20]. p. 39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39 <span class="bk_hlight">doi:
10.1093/jncimonographs/lgi036</span></p></div><div id="A54324"><h3>20. Contribution to an Internet book with system requirements
included</h3><p>Levin B. Colorectal cancer. In: Dale DC, Antman K, Atkinson JP, Feldman M,
Gibbons RJ, Haynes RB, Henrich JB, Henrich WL, Holtzman MJ, Lebwohl MG, Levinson
W, Loriaux DL, Ruddy S, Wolinsky JS, editors. ACP medicine [Internet]. New York:
Web MD Inc.; c2005 [updated 2006 Jan; cited 2006 Nov 20]. [16 p.]. Available
from: http://www.acpmedicine.com/acp_sampleChapters.htm <span class="bk_hlight">System Requirements: Netscape Navigator 7.0 (or
later) or Microsoft Internet Explorer 5.0 (or later); browser must be
Java-enabled.</span></p></div><div id="A54325"><h3>21. Contribution to an Internet book with a supplemental note</h3><p>Neath SX. Anaphylaxis. In: Barkin RM, Rosen P, editors. Rosen &#x00026; Barkin's
5-minute emergency medicine consult [Internet]. 3rd ed. Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; c2007 [cited 2006 Nov 20]. [about 8 screens]. Available
from: http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi <span class="bk_hlight">Subscription required to view.</span></p><p>Shrader-Frechette K. Ethical issues in environmental and occupational health. In:
Jennings B, Kahn J, Mastroianni A, Parker LS, editors. Ethics and public health:
model curriculum [Internet]. Washington: Association of Schools of Public
Health; 2003 [cited 2006 Nov 20]. p. 159-92. Available from:
http://www.asph.org/UserFiles/EthicsCurriculum.pdf <span class="bk_hlight">This project was supported under a cooperative
agreement from the Health Resources and Services Administration (HRSA)
through grant number 1D-38AH10001-05.</span></p></div><div id="A54326"><h3>22. Contribution to an Internet book in one volume of a multivolume
set</h3><p>Boychuk RB. Case 10, Drooling, stridor, and a barking cough: croup?? In: Yamamoto
LG, Inaba AS, DiMauro RM, editors. Radiology cases in pediatric emergency
medicine [Internet]. <span class="bk_hlight">Vol.
1.</span> Honolulu (HI): University of Hawaii John A. Burns School
of Medicine, Department of Pediatrics; 1994 Nov [cited 2006 Nov 20]. [about 7
screens]. Available from:
http://www.hawaii.edu/medicine/pediatrics/pemxray/v1c10.html</p></div><div id="A54327"><h3>23. Contributed paper in a conference proceedings on the Internet</h3><p>Khan MK, Zhang J, Tian L. Protecting biometric data for personal identification.
In: <span class="bk_hlight">Advances in biometric person
authentication [Internet]. SINOBIOMETRICS 2004: 5th Chinese Conference on
Biometric Recognition; 2004 Dec 13-14; Guangzhou, China.</span>
Berlin: Springer; 2004 [cited 2006 Nov 20]. [245 KB]. Available from:
http://springerlink.metapress.com/content/mcu60u211xf6w90w/?p=8031e82410a44d8d867641ae718de705&#x00026;pi=71</p><p>de Marcas J. Aspects of serials management in Israeli academic libraries. In:
<span class="bk_hlight">66th IFLA Council and General
Conference [Internet]; 2000 Aug 13-18; Jerusalem, Israel.</span>
The Hague (Netherlands): International Federation of Library Associations and
Institutions; [revised 2000 May 30; cited 2006 Nov 20]. [about 10 p.]. Available
from: http://www.ifla.org/IV/ifla66/papers/085-144e.htm</p></div><div id="A54328"><h3>24. Part of a contributed chapter on the Internet</h3><p>Margolese RG, Hortobagyi GN, Buchholz TA. Neoplasms of the breast. In: Kufe DW,
Pollock RE, Weichselbaum RR, Bast RC Jr, Gansler TS, Holland JF, Frei E 3rd,
editors. Cancer medicine 6 [Internet]. Hamilton (ON): B.C. Decker Inc.; c2003.
<span class="bk_hlight">Figure 121-13, Sinus histiocytosis;
[cited 2006 Nov 7]; [about 1 screen]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?rid=cmed6.figgrp.30804</span></p></div></div><div id="bk_toc_contnr"></div></div></div><div class="fm-sec"><h2 id="_NBK7269_pubdet_">Publication Details</h2><h3>Publication History</h3><p class="small">Created: <span itemprop="datePublished">October 10, 2007</span>; Last Update: <span itemprop="dateModified">August 11, 2015</span>.</p><h3>Copyright</h3><div><div class="half_rhythm"><a href="/books/about/copyright/">Copyright Notice</a></div></div><h3>Publisher</h3><p><a href="https://www.nlm.nih.gov/" ref="pagearea=page-banner&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=publisher">National Library of Medicine (US)</a>, Bethesda (MD)</p><h3>NLM Citation</h3><p>Patrias K, author; Wendling D, editor. Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2007-. Chapter 22, Books and Other Individual Titles on the Internet. 2007 Oct 10 [Updated 2015 Aug 11].<span class="bk_cite_avail"></span></p></div><div class="small-screen-prev"><a href="/books/n/citmed/part5.bxml/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="small-screen-next"><a href="/books/n/citmed/A55580/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54330"><div id="A54330" class="box"><h3><span class="label">Box 1</span><span class="title">Determining the author if there is no standard title page</span></h3><p>Some books on the Internet do not display a traditional title page that
clearly states the names of the authors. When there is no title
page:</p>
<ul><li id="A54331" class="half_rhythm"><div>Look at the top, bottom, or sidebar of the first screen or
the bottom of the last screen of the book</div></li><li id="A54332" class="half_rhythm"><div>Do not assume that an individual named as Web master or
contact person is the author; he or she most probably is
not, especially for sites produced by large
organizations</div></li><li id="A54333" class="half_rhythm"><div>Some sites give a name in association with a copyright
statement, such as "copyright 1997 by John A. Smith". Do not
assume that this individual is the author, either.</div></li><li id="A54334" class="half_rhythm"><div>If the only personal name given in a site is associated with
a copyright statement, use that individual's name as the
publisher</div></li><li id="A54335" class="half_rhythm"><div>Many sites will display an organization's name rather than a
person's name. In such cases when the organization appears
to be serving as both author and publisher, place the
organization in the publisher position.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54336"><div id="A54336" class="box"><h3><span class="label">Box 2</span><span class="title">Surnames with hyphens and other punctuation in them</span></h3>
<ul><li id="A54337" class="half_rhythm"><div>Keep hyphens in surnames<ul class="simple-list"><li id="A54338" class="half_rhythm"><div>Estelle
Palmer-Canton&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Palmer-Canton
E</div></li><li id="A54339" class="half_rhythm"><div>Ahmed
El-Assmy&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;El-Assmy
A</div></li></ul></div></li><li id="A54340" class="half_rhythm"><div>Keep particles, such as O', D', and L'<ul class="simple-list"><li id="A54341" class="half_rhythm"><div>Alan D.
O'Brien&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O'Brien
AD</div></li><li id="A54342" class="half_rhythm"><div>James
O.
L'Esperance&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L'Esperance
JO</div></li><li id="A54343" class="half_rhythm"><div>U.
S'adeh&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;S'adeh
U</div></li></ul></div></li><li id="A54344" class="half_rhythm"><div>Omit all other punctuation in surnames<ul class="simple-list"><li id="A54345" class="half_rhythm"><div>Charles A.
St.
James&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;St
James CA</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54346"><div id="A54346" class="box"><h3><span class="label">Box 3</span><span class="title">Other surname rules</span></h3>
<ul><li id="A54347" class="half_rhythm"><div>Keep prefixes in surnames<ul class="simple-list"><li id="A54348" class="half_rhythm"><div>Lama Al
Bassit&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Al
Bassit L</div></li><li id="A54349" class="half_rhythm"><div>Jiddeke M. van de
Kamp&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;van
de Kamp JM</div></li><li id="A54350" class="half_rhythm"><div>Gerard de
Pouvourville&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;de
Pouvourville G</div></li></ul></div></li><li id="A54351" class="half_rhythm"><div>Keep compound surnames even if no hyphen appears<ul class="simple-list"><li id="A54352" class="half_rhythm"><div>Sergio
Lopez
Moreno&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lopez
Moreno S</div></li><li id="A54353" class="half_rhythm"><div>Jaime Mier y
Teran&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Mier
y Teran J</div></li><li id="A54354" class="half_rhythm"><div>Virginie Halley des
Fontaines&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Halley
des Fontaines V</div></li><li id="A54355" class="half_rhythm"><div>[If you cannot determine from the
title page or opening or closing screens whether a
surname is compound or a combination of a middle
name and a surname, look at the table of contents,
the copyright page, or elsewhere in the text for
clarification. For example, Elizabeth Scott Parker
may be interpreted to be Parker ES or Scott Parker
E.]</div></li></ul></div></li><li id="A54356" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54357" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54358" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54359" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54360" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54361" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54362" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54363" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54364" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54365" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54366" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54367" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54368" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54369"><div id="A54369" class="box"><h3><span class="label">Box 4</span><span class="title">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
particle</span></h3>
<ul><li id="A54370" class="half_rhythm"><div>Disregard hyphens joining given (first or middle) names<ul class="simple-list"><li id="A54371" class="half_rhythm"><div>Jean-Louis
Lagrot&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lagrot
JL</div></li></ul></div></li><li id="A54372" class="half_rhythm"><div>Use only the first letter of given names and middle names if
they contain a prefix, a preposition, or another
particle<ul class="simple-list"><li id="A54373" class="half_rhythm"><div>D'Arcy
Hart&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Hart
D</div></li><li id="A54374" class="half_rhythm"><div>W. St.
John
Patterson&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Patterson
WS</div></li><li id="A54375" class="half_rhythm"><div>De la
Broquerie
Fortier&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Fortier
D</div></li><li id="A54376" class="half_rhythm"><div>Craig
McC.
Brooks&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Brooks
CM</div></li></ul></div></li><li id="A54377" class="half_rhythm"><div>Disregard traditional abbreviations of given names. Some
non-US publications use abbreviations of conventional given
names rather than single initials, such as St. for Stefan.
Use only the first letter of the abbreviation.<ul class="simple-list"><li id="A54378" class="half_rhythm"><div>Ch.
Wunderly&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Wunderly
C</div></li><li id="A54379" class="half_rhythm"><div>C. Fr.
Erdman&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Erdman
CF</div></li></ul></div></li><li id="A54380" class="half_rhythm"><div>For non-English names that are been romanized (written in the
roman alphabet), capitalize only the first letter if the
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A54381" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
Iakontov&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Iakontov
IuA</div></li><li id="A54382" class="half_rhythm"><div>G.
Th.
Tsakalos&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Tsakalos
GTh</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54383"><div id="A54383" class="box"><h3><span class="label">Box 5</span><span class="title">Degrees, titles, and honors before or after a personal name</span></h3>
<ul><li id="A54384" class="half_rhythm"><div>Omit degrees, titles, and honors such as M.D. following a
personal name<ul class="simple-list"><li id="A54385" class="half_rhythm"><div>James A. Reed, M.D.,
F.R.C.S.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Reed
JA</div></li><li id="A54386" class="half_rhythm"><div>Kristine Schmidt,
Ph.D.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Schmidt
K</div></li><li id="A54387" class="half_rhythm"><div>Robert
V. Lang, Major, US
Army&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lang
RV</div></li></ul></div></li><li id="A54388" class="half_rhythm"><div>Omit rank and honors such as Colonel or Sir that precede a
name<ul class="simple-list"><li id="A54389" class="half_rhythm"><div>Sir Frances
Hildebrand&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Hildebrand
F</div></li><li id="A54390" class="half_rhythm"><div>Dr.
Jane
Eberhard&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Eberhard
J</div></li><li id="A54391" class="half_rhythm"><div>Captain
R.C.
Williams&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Williams
RC</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54392"><div id="A54392" class="box"><h3><span class="label">Box 6</span><span class="title">Designations of rank in a family, such as Jr and III</span></h3>
<ul><li id="A54393" class="half_rhythm"><div>Place family designations of rank after the initials, without
punctuation</div></li><li id="A54394" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic ordinals</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54395" class="half_rhythm"><div>Vincent T. DeVita,
Jr.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;DeVita
VT Jr</div></li><li id="A54396" class="half_rhythm"><div>James G. Jones
II&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Jones
JG 2nd</div></li><li id="A54397" class="half_rhythm"><div>John A. Adams
III&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Adams
JA 3rd</div></li><li id="A54398" class="half_rhythm"><div>Henry B. Cooper
IV&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Cooper
HB 4th</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54399"><div id="A54399" class="box"><h3><span class="label">Box 7</span><span class="title">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese)</span></h3><p>Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin)
alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A
good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC
Romanization Tables</a></i>.</p>
<ul><li id="A54400" class="half_rhythm"><div>Romanize names in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek,
Arabic, Hebrew, Korean, or character-based languages, such as
Chinese and Japanese</div></li><li id="A54401" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first letter of romanized names if the
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A54402" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
Iakontov&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Iakontov
IuA</div></li><li id="A54403" class="half_rhythm"><div>G.
Th.
Tsakalos&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Tsakalos
GTh</div></li></ul></div></li><li id="A54404" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54405" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54406" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54407" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54408" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54409" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54410" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54411" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54412" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54413" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54414" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54415" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54416" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54417"><div id="A54417" class="box"><h3><span class="label">Box 8</span><span class="title">Non-English words for editor</span></h3>
<ul><li id="A54418" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for editor into English. However,
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A54419" class="half_rhythm"><div>If not translated, ignore diacritics, accents, and special
characters in names. This rule ignores some conventions used
in non-English languages to simplify rules for
English-language publications.<ul><li id="A54420" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
diacritics or accents as if they are not
marked<ul class="simple-list"><li id="A54421" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54422" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54423" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54424" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54425" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54426" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54427" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54428" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54429" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54430" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54431" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54432" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying editors, below is a brief list of
non-English words for editor:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA54433"><a href="/books/NBK7269/table/A54433/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA54433" rid-ob="figobA54433"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7269/table/A54433/?report=thumb" src-large="/books/NBK7269/table/A54433/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54433"><a href="/books/NBK7269/table/A54433/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54433">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA54433"><div id="A54433" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7269/table/A54433/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A54433_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
Editor</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54433_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54434"><div id="A54434" class="box"><h3><span class="label">Box 9</span><span class="title">Organizations as author</span></h3><p>An organization such as a university, society, association, corporation,
or governmental body may be an author.</p>
<ul><li id="A54435" class="half_rhythm"><div>Omit "The" preceding an organizational name<ul class="simple-list"><li id="A54436" class="half_rhythm"><div>The
American Cancer
Society&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;American
Cancer Society</div></li></ul></div></li><li id="A54437" class="half_rhythm"><div>If a division or another part of an organization is included
in the publication, give the parts of the name in descending
hierarchical order, separated by commas<ul class="simple-list"><li id="A54438" class="half_rhythm"><div>American
Medical Association, Committee on
Ethics.</div></li><li id="A54439" class="half_rhythm"><div>International Union of Pure and Applied
Chemistry, Organic and Biomolecular Chemistry
Division.</div></li><li id="A54440" class="half_rhythm"><div>American College of Surgeons, Committee on
Trauma, Ad Hoc Subcommittee on Outcomes, Working
Group.</div></li></ul></div></li><li id="A54441" class="half_rhythm"><div>When citing organizations that are national bodies such as
government agencies, if a nationality is not part of the
name, place the country in parentheses after the name, using
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A54442" class="half_rhythm"><div>National Academy of
Sciences (US).</div></li><li id="A54443" class="half_rhythm"><div>Royal Marsden Hospital Bone-Marrow
Transplantation Team
(GB).</div></li></ul></div></li><li id="A54444" class="half_rhythm"><div>Separate two or more different organizations by a
semicolon<ul class="simple-list"><li id="A54445" class="half_rhythm"><div>Canadian Association of Orthodontists;
Canadian Dental
Association.</div></li><li id="A54446" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pediatrics, Committee on
Pediatric Emergency Medicine; American College of
Emergency Physicians, Pediatric
Committee.</div></li></ul></div></li><li id="A54447" class="half_rhythm"><div>If both individuals and an organization or organizations
appear on the title page of a book as authors, use the names
of the individuals as the author. Give the organization at
the end of the reference as a note, if desired.<ul class="simple-list"><li id="A54448" class="half_rhythm"><div>Prepared
for the International Union of Pure and Applied
Chemistry.</div></li></ul></div></li><li id="A54449" class="half_rhythm"><div>For names of organizations not in English:<ul><li id="A54450" class="half_rhythm"><div>Give names
in languages using the roman alphabet (primarily
European languages, such as French, Italian,
Spanish, German, Swedish, etc.) as they appear in
the publication. Whenever possible follow a
non-English name with a translation. Place all
translations in square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A54451" class="half_rhythm"><div>Istituto di Fisiologia Clinica del
CNR.</div></li><li id="A54452" class="half_rhythm"><div>Universitatsmedizin
Berlin.</div></li><li id="A54453" class="half_rhythm"><div>Nordisk Anaestesiologisk Forening
[Scandinavian Society of
Anaesthesiologists].</div></li></ul></div></li><li id="A54454" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman
alphabet) or translate names of organizations in
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good
authority for romanization is the
<i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization Tables</a></i>.
Whenever possible follow a non-English name with a
translation. Place all translations in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A54455" class="half_rhythm"><div>Rossiiskoe Respiratornoe
Obshchestvo [Russian Respiratory
Society].</div></li><li id="A54456" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A54457" class="half_rhythm"><div>[Russian Respiratory
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A54458" class="half_rhythm"><div>Translate names of organizations in
character-based languages such as Chinese and
Japanese. Place all translations in
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A54459" class="half_rhythm"><div>[Chinese Medical
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A54460" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and
special characters in names. This rule ignores
some conventions used in non-English languages to
simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54461" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
diacritics or accents as if they are not
marked<ul class="simple-list"><li id="A54462" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54463" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54464" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54465" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54466" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54467" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54468" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54469" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54470" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
as a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54471" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54472" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54473"><div id="A54473" class="box"><h3><span class="label">Box 10</span><span class="title">No author can be found</span></h3>
<ul><li id="A54474" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be found as the author but
editors or translators are present, begin the reference with
the names of the editors or translators. Follow the same
rules used for author names, but end the list of names with
a comma and the specific role, that is, editor or
translator.<ul class="simple-list"><li id="A54475" class="half_rhythm"><div>Oblinger DG, Oblinger JL, editors.
Educating the net generation [Internet]. Boulder
(CO): EDUCAUSE; c2005 [cited 2006 Nov 1]. 264 p.
Available from:
http://www.educause.edu/ir/library/pdf/pub7101.pdf</div></li></ul></div></li><li id="A54476" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be identified as the author
and no editors or translators are given, begin the reference
with the title of the book. Do not use anonymous.<ul class="simple-list"><li id="A54477" class="half_rhythm"><div>Making a
difference: state injury and violence prevention
programs [Internet]. Atlanta (GA): State and
Territorial Injury Prevention Directors
Association; c2006 [cited 2006 Nov 3]. 120 p.
Available from:
http://www.stipda.org/associations/5805/files/MakingADifference2006.pdf</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54478"><div id="A54478" class="box"><h3><span class="label">Box 11</span><span class="title">Options for author names</span></h3><p>The following formats are not NLM practice for citing authors, but are
acceptable options:</p>
<ul><li id="A54479" class="half_rhythm"><div>Full first names of authors may be given. Separate the
surname from the given name or initials by a comma; follow
initials with a period; separate successive names by a
semicolon and a space.<ul class="simple-list"><li id="A54480" class="half_rhythm"><div>Takagi, Yasushi; Harada, Jun;
Chiarugi, Alberto M.; Moskowitz, Michael
A.</div></li><li id="A54481" class="half_rhythm"><div>Mann,
Frederick D.; Swartz, Mary N.; Little,
R.T.</div></li></ul></div></li><li id="A54482" class="half_rhythm"><div>If space is a consideration, the number of authors may be
limited to a specific number, such as the first three
authors. Follow the last named author by a comma and "et
al." or "and others."<ul class="simple-list"><li id="A54483" class="half_rhythm"><div>Rastan S, Hough T, Kierman A, et
al.</div></li><li id="A54484" class="half_rhythm"><div>Adler
DG, Baron TH, Davila RE, and
others.</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54485"><div id="A54485" class="box"><h3><span class="label">Box 12</span><span class="title">Abbreviations in affiliations</span></h3>
<ul><li id="A54486" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in affiliations, if desired.
Follow all abbreviated words with a period. <ul class="simple-list"><li id="A54487" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54488" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A54489" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
Association</div></li><li id="A54490" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A54491" class="half_rhythm"><div>Coll. for
College</div></li><li id="A54492" class="half_rhythm"><div>Corp. for
Corporation</div></li><li id="A54493" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A54494" class="half_rhythm"><div>Div. for
Division</div></li><li id="A54495" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
Institution</div></li><li id="A54496" class="half_rhythm"><div>Soc. for Society</div></li><li id="A54497" class="half_rhythm"><div>Univ. for
University</div></li></ul>
</div></li><li id="A54498" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
more abbreviations of commonly used English
words.</div></li></ul>
</div></li><li id="A54499" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of US states and Canadian provinces using
their official two-letter abbreviations. See <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a> for a list
of these.</div></li><li id="A54500" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of countries outside of the US and Canada
using the two-letter ISO country code, if desired. See <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a> for codes of
selected countries.</div></li><li id="A54501" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
list of references, abbreviate the same word in all
references.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54502"><div id="A54502" class="box"><h3><span class="label">Box 13</span><span class="title">E-mail address included</span></h3>
<ul><li id="A54503" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the US state, Canadian province, or country of the
author with a period and a space</div></li><li id="A54504" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Insert the e-mail address as it appears in the
publication</div></li><li id="A54505" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not end an e-mail address with a period</div></li><li id="A54506" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the e-mail address within the closing parenthesis for
the author affiliation</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54507" class="half_rhythm"><div>Patrias K (Reference Section, National Library of
Medicine, Bethesda MD. patrias@nlm.nih.gov), de la
Cruz FF (Mental Retardation and Developmental
Disabilities Branch, National Institute of Child
Health and Human Development, Bethesda, MD.
delacruz@nichd.nih.gov).</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54508"><div id="A54508" class="box"><h3><span class="label">Box 14</span><span class="title">Organizational names for affiliations not in English</span></h3>
<ul><li id="A54509" class="half_rhythm"><div>Give the affiliation of all authors or only the first
author</div></li><li id="A54510" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the organization,
followed by the city, the two-letter abbreviation for the US
state or Canadian province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), and the country name or
ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>) if non-US. Place the affiliation in
parentheses.</div></li><li id="A54511" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
organization names in the roman alphabet (primarily European
languages, such as French, German, Spanish, Italian,
Swedish, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A54512" class="half_rhythm"><div>Carpentier AF (Service de Neurologie,
Hopital de la Salpetriere, Paris, France), Moreno
Perez D (Unidad de Infectologia e
Inmunodeficiencias, Departamento de Pediatria,
Hospital Materno-Infantil Carlos Haya, Malaga,
Spain).</div></li><li id="A54513" class="half_rhythm"><div>Marubini E (Istituto di Statistica Medica e
Biometria, Universita degli Studi di Milano,
Milan, Italy), Rebora P, Reina
G.</div></li></ul></div></li><li id="A54514" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) or translate
organizational names in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean.
A good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A54515" class="half_rhythm"><div>Barbulescu M (Clinica
Chirurgicala, Spitalul Clinic Coltea, Bucarest,
Romania), Burcos T, Ungureanu CD, Zodieru-Popa
I.</div></li><li id="A54516" class="half_rhythm"><div>Grudinina NA (Institute of Experimental
Medicine, Russian Academy of Medical Sciences, St.
Petersburg, Russia), Golubkov VI, Tikhomirova OS,
Brezhneva TV, Hanson KP, Vasilyev VB, Mandelshtam
MY.</div></li></ul></div></li><li id="A54517" class="half_rhythm"><div>Translate organizational names in character-based languages
(Chinese, Japanese)<ul class="simple-list"><li id="A54518" class="half_rhythm"><div>Susaki K (First
Department of Internal Medicine, Faculty of
Medicine, Kagawa University, Takamatsu, Japan),
Bandoh S, Fujita J, Kanaji N, Ishii T, Kubo A,
Ishida T.</div></li></ul></div></li><li id="A54519" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54520" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54521" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54522" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54523" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54524" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54525" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54526" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54527" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54528" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54529" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54530" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54531" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54532" class="half_rhythm"><div>Use the English form of names for cities and countries
whenever possible. For example, Vienna for Wien and Spain
for Espana. However, the name found on the publication may
always be used.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54533"><div id="A54533" class="box"><h3><span class="label">Box 15</span><span class="title">Names for cities and countries not in English</span></h3>
<ul><li id="A54534" class="half_rhythm"><div>Use the English form for names of cities and countries if
possible. However, the name as found on the publication may
always be used.<ul class="simple-list"><li id="A54535" class="half_rhythm"><div>Moskva&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Moscow</div></li><li id="A54536" class="half_rhythm"><div>Wien&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Vienna</div></li><li id="A54537" class="half_rhythm"><div>Italia&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Italy</div></li><li id="A54538" class="half_rhythm"><div>Espana&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Spain</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54539"><div id="A54539" class="box"><h3><span class="label">Box 16</span><span class="title">Determining the title if there is no standard title page</span></h3><p>While many books on the Internet display a traditional title page and
clearly state the title, some sites do not. When there is no title
page:</p>
<ul><li id="A54540" class="half_rhythm"><div>Look for what is the most prominent (usually the largest)
wording on the opening screen</div></li><li id="A54541" class="half_rhythm"><div>Look at the title bar of the Web browser (generally in the
top left corner)</div></li><li id="A54542" class="half_rhythm"><div>Look for the title in the source code of the document</div></li><li id="A54543" class="half_rhythm"><div>If a title cannot be determined, construct a title by using
the first series of words on the screen; place the
constructed title in square brackets</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54544" class="half_rhythm"><div>Tracey E, Lange R. [Podcast for week of November
6, 2006] [Internet]. Baltimore (MD): Johns Hopkins
Medicine; 2006 Nov 6 [cited 2006 Nov 7]. Podcast:
10 min. Available from:
http://www.hopkinsmedicine.org/mediaII/Podcasts.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54545"><div id="A54545" class="box"><h3><span class="label">Box 17</span><span class="title">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
special character</span></h3>
<ul><li id="A54546" class="half_rhythm"><div>Capitalize the first word of a book title unless the title
begins with a Greek letter, chemical formula, or another
special character that might lose its meaning if
capitalized<ul class="simple-list"><li id="A54547" class="half_rhythm"><div>1,3-dichloro-5,5-dimethylhydantoin:
health-based reassessment of administrative
occupational exposure limits
[Internet].</div></li><li id="A54548" class="half_rhythm"><div>von Willebrand factor and the mechanisms of
platelet function
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A54549" class="half_rhythm"><div>Retain special characters in book titles when possible<ul class="simple-list"><li id="A54550" class="half_rhythm"><div>E&#x000a9;UP:
European Copyright User Platform
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A54551" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
cannot be reproduced with the type fonts available,
substitute the name for the symbol. For example, &#x003a9;
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A54552" class="half_rhythm"><div>Enantioselective synthesis of
&#x003b2;-amino acids
[Internet].</div></li><li id="A54553" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A54554" class="half_rhythm"><div>Enantioselective synthesis of
beta-amino acids
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A54555" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
reproduced with the type fonts available, place the
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A54556" class="half_rhythm"><div>TiO<sub>2</sub> nanoparticles
[Internet].</div></li><li id="A54557" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A54558" class="half_rhythm"><div>TiO(2) nanoparticles
[Internet].</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54559"><div id="A54559" class="box"><h3><span class="label">Box 18</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
<ul><li id="A54560" class="half_rhythm"><div>Provide the title in the original language for non-English
titles in the roman alphabet (primarily European languages,
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A54561" class="half_rhythm"><div>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La
recherche sur les embryons [Internet]. Luxembourg:
Centre Universitaire de Luxembourg; 2004 [cited
2006 Nov 3]. 103 p. Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
French.</div></li></ul></div></li><li id="A54562" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A54563" class="half_rhythm"><div>Diagnostika i kompleksnoe
lechenie osnovnykh gastroenterologicheskikh
zabolevanii: klinicheskie ocherki
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A54564" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
(Chinese, Japanese). Place translated titles in
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A54565" class="half_rhythm"><div>Anrakushi to keiho
[Internet].</div></li><li id="A54566" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A54567" class="half_rhythm"><div>[Euthanasia and criminal law]
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A54568" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54569" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54570" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54571" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54572" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54573" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54574" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54575" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54576" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54577" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54578" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54579" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54580" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54581" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the title, proper nouns,
proper adjectives, acronyms, and initialisms unless the
conventions of a particular language require other
capitalization<ul class="simple-list"><li id="A54582" class="half_rhythm"><div>Zieger K. Die Bedeutung der deutschen
Arztevereine fur das wissenschaftliche Leben, die
medizinische Versorgung und soziale Belange der
Stadt St. Petersburg von 1819-1914 [dissertation
on the Internet]. Leipzig (Germany): Universitat
Leipzig, Karl-Sudhoff-Institut fur Geschichte der
Medizin und der Naturwissenschaften; 2000 [cited
2006 Nov 3]. 123 p. Available from:
http://www.vifaost.de/w/pdf/zieger-aerzte.pdf
German.</div></li></ul></div></li><li id="A54583" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation after the original language
title whenever possible; place translations in square
brackets<ul class="simple-list"><li id="A54584" class="half_rhythm"><div>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La
recherche sur les embryons [Embryonic research]
[Internet]. Luxembourg: Centre Universitaire de
Luxembourg; 2004 [cited 2006 Nov 3]. 103 p.
Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20
embryons%22%20%2Bcne%22French.</div></li><li id="A54585" class="half_rhythm"><div>Abriendo un camino genetico: familias
y cientificos se unen en la busqueda de genes
defectuosos que causan enfermedades [Blazing a
genetic trial: families and scientists join in
seeking the flawed genes that cause disease]
[Internet]. Chevy Chase (MD): Howard Hughes
Medical Institute; c1991 [updated 2002; cited 2006
Nov 3]. Available from:
http://www.hhmi.org/genetictrail-esp/.
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54586"><div id="A54586" class="box"><h3><span class="label">Box 19</span><span class="title">Titles in more than one language</span></h3>
<ul><li id="A54587" class="half_rhythm"><div>If a book title is written in several languages:<ul><li id="A54588" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give the
title in the first language found on the title
page or opening screens</div></li><li id="A54589" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages of publication
after the extent
(pagination)</div></li><li id="A54590" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the languages by
commas</div></li><li id="A54591" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End
the list of languages with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A54592" class="half_rhythm"><div>Principles of medical ethics relevant to the
role of health personnel, particularly physicians,
in the protection of prisoners and detainees
against torture and other cruel, inhuman or
degrading treatment or punishment [Internet].
Geneva: United nations, Office of the High
Commissioner for Human Rights; 1982 [cited 2006
Nov 6]. Available from:
http://www.unhchr.ch/html/menu3/b/h_comp40.htm
English, French,
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54593" class="half_rhythm"><div>If a book title is presented in two or more equal languages,
as often occurs in Canadian publications:<ul><li id="A54594" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all
titles in the order in which they are found on the
title page or opening
screens</div></li><li id="A54595" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place an equals sign with a space on either
side between each title</div></li><li id="A54596" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List the particular languages,
separated by commas, after the extent
(pagination)</div></li><li id="A54597" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A54598" class="half_rhythm"><div>Settle TB, compiler. La storia e la filosofia
della scienza, della tecnologia e della medicina =
The history and philosophy of science, technology
and medicine [Internet]. Florence (Italy): IMSS
&#x00026; Polytechnic University; c1994-2006 [updated
2006 Aug 22; cited 2006 Nov 3]. [about 20 p.].
Available from:
http://www.imss.fi.it/%7etsettle/index.html
Italian,
English.</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54599"><div id="A54599" class="box"><h3><span class="label">Box 20</span><span class="title">Titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
<ul><li id="A54600" class="half_rhythm"><div>Most titles end in a period. Place [Internet] inside the
period.<ul class="simple-list"><li id="A54601" class="half_rhythm"><div>Richardson ML. Approaches to differential
diagnosis in musculoskeletal imaging [Internet].
Version 2.0. Seattle (WA): University of
Washington School of Medicine; c2000 [revised 2001
Oct 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</div></li></ul></div></li><li id="A54602" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
punctuation and follow [Internet] with a period<ul class="simple-list"><li id="A54603" class="half_rhythm"><div>Kaiser
Commission on Medicaid and the Uninsured. Who
needs Medicaid? [Internet]. Washington: Henry J.
Kaiser Family Foundation; 2006 Apr [cited 2006 Nov
3]. Available from:
http://www.kff.org/medicaid/upload/7496.pdf</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54604"><div id="A54604" class="box"><h3><span class="label">Box 21</span><span class="title">No title can be found</span></h3><p>Occasionally a publication does not appear to have any title; the book or
other short document simply begins with the text. When this occurs:</p>
<ul><li id="A54605" class="half_rhythm"><div>Construct a title from the first few words of the text</div></li><li id="A54606" class="half_rhythm"><div>Use enough words to make the constructed title meaningful</div></li><li id="A54607" class="half_rhythm"><div>Place the constructed title in square brackets</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54608" class="half_rhythm"><div>Tracey E, Lange R. [Podcast for week of November
6, 2006] [Internet]. Baltimore (MD): Johns Hopkins
Medicine; 2006 Nov 6 [cited 2006 Nov 7]. Podcast:
10 min. Available from:
http://www.hopkinsmedicine.org/mediaII/Podcasts.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54609"><div id="A54609" class="box"><h3><span class="label">Box 22</span><span class="title">Titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
<ul><li id="A54610" class="half_rhythm"><div>Most book titles end in a period. Place [monograph on the
Internet], [dissertation on the Internet], [master's thesis
on the Internet], or [bibliography on the Internet] inside
the period.<ul class="simple-list"><li id="A54611" class="half_rhythm"><div>Richardson ML. Approaches to differential
diagnosis in musculoskeletal imaging [monograph on
the Internet]. Version 2.0. Seattle (WA):
University of Washington School of Medicine; c2000
[revised 2001 Oct 1; cited 2006 Nov 1]. Available
from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</div></li><li id="A54612" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end
of life [bibliography on the Internet].
Washington: George Washington University Medical
Center, Center to Improve Care of the Dying;
[cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li></ul></div></li><li id="A54613" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
punctuation and follow [monograph on the Internet],
[dissertation on the Internet], [master's thesis on the
Internet], or [bibliography on the Internet] with a
period<ul class="simple-list"><li id="A54614" class="half_rhythm"><div>Kaiser Commission on Medicaid and the
Uninsured. Who needs Medicaid? [monograph on the
Internet]. Washington: Henry J. Kaiser Family
Foundation; 2006 Apr [cited 2006 Nov 3]. Available
from:
http://www.kff.org/medicaid/upload/7496.pdf</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54615"><div id="A54615" class="box"><h3><span class="label">Box 23</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
<ul><li id="A54616" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a translation of a title is provided, place it in square
brackets</div></li><li id="A54617" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place [monograph on the Internet], [dissertation on the
Internet], [master's thesis on the Internet], or
[bibliography on the Internet] after the square brackets for
the translation</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54618" class="half_rhythm"><div>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La recherche
sur les embryons [Embryonic research] [monograph
on the Internet]. Luxembourg: Centre Universitaire
de Luxembourg; 2004 [cited 2006 Nov 3]. 103 p.
Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22
French.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54619"><div id="A54619" class="box"><h3><span class="label">Box 24</span><span class="title">Both a content type and a type of medium</span></h3>
<ul><li id="A54620" class="half_rhythm"><div>If a dissertation, master's thesis, or bibliography is on the
Internet, give the content type before the type of medium
separated by "on the" <ul class="simple-list"><li id="A54621" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end
of life [bibliography on the Internet].
Washington: George Washington University Medical
Center, Center to Improve Care of the Dying;
[cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li><li id="A54622" class="half_rhythm"><div>Zieger K. Die Bedeutung der deutschen
Arztevereine fur das wissenschaftliche Leben, die
medizinische Versorgung und soziale Belange der
Stadt St. Petersburg von 1819-1914 [dissertation
on the Internet]. Leipzig (Germany): Universitat
Leipzig, Karl-Sudhoff-Institut fur Geschichte der
Medizin und der Naturwissenschaften; 2000 [cited
2006 Nov 3]. 123 p. Available from:
http://www.vifaost.de/w/pdf/zieger-aerzte.pdf
German.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54623"><div id="A54623" class="box"><h3><span class="label">Box 25</span><span class="title">Titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
<ul><li id="A54624" class="half_rhythm"><div>Most titles end in a period. Place [Internet] inside the
period.<ul class="simple-list"><li id="A54625" class="half_rhythm"><div>Richardson ML. Approaches to differential
diagnosis in musculoskeletal imaging [Internet].
Version 2.0. Seattle (WA): University of
Washington School of Medicine; c2000 [revised 2001
Oct 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/index.html</div></li></ul></div></li><li id="A54626" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
punctuation and follow [Internet] with a period<ul class="simple-list"><li id="A54627" class="half_rhythm"><div>Kaiser
Commission on Medicaid and the Uninsured. Who
needs Medicaid? [Internet]. Washington: Henry J.
Kaiser Family Foundation; 2006 Apr [cited 2006 Nov
3]. Available from:
http://www.kff.org/medicaid/upload/7496.pdf</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54628"><div id="A54628" class="box"><h3><span class="label">Box 26</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
<ul><li id="A54629" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a translation of a title is provided, give the translation
after the original title and place it in square brackets</div></li><li id="A54630" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place Internet in square brackets following the
translation</div></li><li id="A54631" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54632" class="half_rhythm"><div>Harpes JP, Milmeister JC, editors. La recherche
sur les embryons [Embryonic research] [Internet].
Luxembourg: Centre Universitaire de Luxembourg;
2004 [cited 2006 Nov 3]. 103 p. Available from:
http://www.cne.public.lu/publications/avis/2002_2_2002_3_2003_1.pdf#search=%22%22la%20recherche%20sur%20les%20embryons%22%20%2Bcne%22French.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54633"><div id="A54633" class="box"><h3><span class="label">Box 27</span><span class="title">Abbreviation rules for editions</span></h3>
<ul><li id="A54634" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words found in edition statements, if
desired:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA54635"><a href="/books/NBK7269/table/A54635/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA54635" rid-ob="figobA54635"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7269/table/A54635/?report=thumb" src-large="/books/NBK7269/table/A54635/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54635"><a href="/books/NBK7269/table/A54635/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54635">Table</a></h4></div></div></div><div class="half_rhythm">For additional abbreviations, see ISO 832:1994 -
<i>Rules for the abbreviation of bibliographic
terms</i>.</div></li><li id="A54636" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words with a period and end all edition
information with a period<ul class="simple-list"><li id="A54637" class="half_rhythm"><div>3rd rev.
ed.</div></li><li id="A54638" class="half_rhythm"><div>1st
Engl. ed.</div></li></ul></div></li><li id="A54639" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not abbreviate the following words used in Internet
editions:<ul class="simple-list"><li id="A54640" class="half_rhythm"><div>version</div></li><li id="A54641" class="half_rhythm"><div>release</div></li><li id="A54642" class="half_rhythm"><div>update</div></li><li id="A54643" class="half_rhythm"><div>level</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA54635"><div id="A54635" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7269/table/A54635/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A54635_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word</th><th id="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbreviated</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abridged</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">American</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Am.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augmented</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augm.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authorized</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authoriz.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">English</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Engl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enlarged</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expanded</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expand.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrated</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ill.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">modified</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">mod.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">original</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">orig.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">reprint(ed)</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">repr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">revised</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">rev.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">special</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">spec.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translation</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">transl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translated</td><td headers="hd_h_A54635_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54644"><div id="A54644" class="box"><h3><span class="label">Box 28</span><span class="title">Non-English words for editions</span></h3>
<ul><li id="A54645" class="half_rhythm"><div>For non-English edition statements in the roman alphabet
(French, German, Spanish, Italian, etc.):<ul><li id="A54646" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Provide the
name in the original
language</div></li><li id="A54647" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in edition
statements if the language is a familiar
one</div></li><li id="A54648" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
nouns unless the particular language requires
capitalization of other
words</div></li><li id="A54649" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
characters in words. This rule ignores some
conventions used in non-English languages to
simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54650" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with a
diacritic or accent as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54651" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54652" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54653" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54654" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54655" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54656" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54657" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54658" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54659" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
as a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54660" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54661" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54662" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not convert numbers or words for
numbers to arabic ordinals as is the practice for
English language publications. This assists those
unfamiliar with a language and avoids awkward
constructions.</div></li><li id="A54663" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title
proper by a space</div></li><li id="A54664" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the
edition statement</div></li><li id="A54665" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words by a period
and end edition information with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A54666" class="half_rhythm"><div>Ed.
1a.</div></li><li id="A54667" class="half_rhythm"><div>5.
ed. interamente riv. e
aggiornata.</div></li><li id="A54668" class="half_rhythm"><div>2. ed. veneta.</div></li><li id="A54669" class="half_rhythm"><div>Nuova ed.</div></li><li id="A54670" class="half_rhythm"><div>Seconda
ed.</div></li><li id="A54671" class="half_rhythm"><div>4a
ed. rev. e ampliada.</div></li><li id="A54672" class="half_rhythm"><div>2&#x000b0; ed. ampliada y
actualizada.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54673" class="half_rhythm"><div>For an edition statement in Cyrillic, Greek, Arabic,
Hebrew, or Korean<ul><li id="A54674" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Romanize (write in the roman alphabet) the
words for edition. A good authority for
romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.</div></li><li id="A54675" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in
edition statements if the language is a familiar
one</div></li><li id="A54676" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
nouns unless the particular language requires
capitalization of other
words</div></li><li id="A54677" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
characters in words. Treat letters marked with a
diacritic or accent as if they are not marked.
This rule ignores some conventions used in
non-English languages to simplify rules for
English-language publications. <ul class="simple-list"><li id="A64377" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i> &#x00109; or
&#x000e7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;c</div></li></ul>
</div></li><li id="A54678" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not
convert numbers or words for numbers to arabic
ordinals as is the practice for English language
publications. This assists those unfamiliar with a
language and avoids awkward
constructions.</div></li><li id="A54679" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title proper by
a space</div></li><li id="A54680" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
statement</div></li><li id="A54681" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words by a period and end
all edition information with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A54682" class="half_rhythm"><div>Izd.
3., perer. i dop.</div></li><li id="A54683" class="half_rhythm"><div>2. dopunjeno
izd.</div></li><li id="A54684" class="half_rhythm"><div>2.
ekd. epeux.</div></li><li id="A54685" class="half_rhythm"><div>3.
ekd.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54686" class="half_rhythm"><div>For an edition statement in a character-based language such
as Chinese and Japanese<ul><li id="A54687" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Transliterate or
translate the words for
edition</div></li><li id="A54688" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do
not abbreviate any of the words or omit any
words</div></li><li id="A54689" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use
the capitalization system of the particular
language</div></li><li id="A54690" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
characters in words. Treat letters marked with a
diacritic or accent as if they are not marked.
This rule ignores some conventions used in
non-English languages to simplify rules for
English-language
publications.</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A54691" class="half_rhythm"><div>&#x0014f;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;o</div></li><li id="A54692" class="half_rhythm"><div>&#x0016b;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54693" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not convert numbers or words for
numbers to arabic ordinals as is the practice for
English language publications. This assists those
unfamiliar with a language and avoids awkward
constructions.</div></li><li id="A54694" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title
by a space</div></li><li id="A54695" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
statement</div></li><li id="A54696" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End all edition information with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A54697" class="half_rhythm"><div>Shohan.</div></li><li id="A54698" class="half_rhythm"><div>Dai 1-han.</div></li><li id="A54699" class="half_rhythm"><div>Dai
3-pan.</div></li><li id="A54700" class="half_rhythm"><div>Di
3 ban.</div></li><li id="A54701" class="half_rhythm"><div>Cai se ban, Xianggang di 1
ban.</div></li><li id="A54702" class="half_rhythm"><div>Che
6-p`an.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54703" class="half_rhythm"><div>To help identify editions in other languages, below is a
brief list of Non-English words for editions with their
abbreviations, if any (n.a. = not abbreviated):<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA54704"><a href="/books/NBK7269/table/A54704/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA54704" rid-ob="figobA54704"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7269/table/A54704/?report=thumb" src-large="/books/NBK7269/table/A54704/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54704"><a href="/books/NBK7269/table/A54704/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54704">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA54704"><div id="A54704" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7269/table/A54704/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A54704_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
Edition</th><th id="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Danish</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">oplag</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">udgave</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Dutch</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitgave</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editie</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Finnish</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julkaisu</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julk.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausgabe</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Auflage</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Aufl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Greek</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekdosis</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edizione</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Norwegian</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikasjon</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utgave</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Portuguese</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicao</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdanie</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikacija</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicion</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publicacion</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Swedish</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">upplaga</td><td headers="hd_h_A54704_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54705"><div id="A54705" class="box"><h3><span class="label">Box 29</span><span class="title">Both an edition and a version</span></h3>
<ul><li id="A54706" class="half_rhythm"><div>If both an edition and a version are present, give both, in
the order they are presented, separated by a semicolon and a
space<ul class="simple-list"><li id="A54707" class="half_rhythm"><div>Beers MH, Fletcher AJ, Jones TV, Porter R,
Berkwits R, Kaplan JL, editors. The Merck manual
of medical information [Internet]. 2nd home ed.;
Online version. Whitehouse Station (NJ): Merck
Research Laboratories; c2004-2006 [cited 2006 Nov
1]. Available from:
http://www.merck.com/mmhe/index.html</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54708"><div id="A54708" class="box"><h3><span class="label">Box 30</span><span class="title">First editions</span></h3>
<ul><li id="A54709" class="half_rhythm"><div>If a book does not carry any statement of edition, assume it
is the first or only edition</div></li><li id="A54710" class="half_rhythm"><div>Use 1st ed. only when you know that subsequent editions have
been published and you are citing the earlier one</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54711"><div id="A54711" class="box"><h3><span class="label">Box 31</span><span class="title">More than one type of secondary author</span></h3><p>A book may have several types of secondary author.</p>
<ul><li id="A54712" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all of them in the order they are given in the
publication</div></li><li id="A54713" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate each type of secondary author with the accompanying
role by a semicolon</div></li><li id="A54714" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End secondary author information with a period</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54715" class="half_rhythm"><div>Smith BC, editor; Carson HT, illustrator.</div></li><li id="A54716" class="half_rhythm"><div>Graber AF, Longstreet RG, translators; Johnson
CT, Marks C, Huston MA, illustrators.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54717"><div id="A54717" class="box"><h3><span class="label">Box 32</span><span class="title">Secondary author performing more than one role</span></h3><p>If the same secondary author performs more than one role:</p>
<ul><li id="A54718" class="half_rhythm"><div>List all of them in the order they are given in the
publication</div></li><li id="A54719" class="half_rhythm"><div>Separate the roles by "and"</div></li><li id="A54720" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54721" class="half_rhythm"><div>Jones AB, editor and translator.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54722"><div id="A54722" class="box"><h3><span class="label">Box 33</span><span class="title">Non-English names for secondary authors</span></h3>
<ul><li id="A54723" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for editor, translator, illustrator,
or other secondary author into English if possible. However,
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A54724" class="half_rhythm"><div>If not translated, ignore diacritics, accents, and special
characters in words. This rule ignores some conventions used
in non-English languages to simplify rules for
English-language publications.<ul><li id="A54725" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
diacritics or accents as if they are not
marked<ul class="simple-list"><li id="A54726" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54727" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54728" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54729" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54730" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54731" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54732" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54733" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54734" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54735" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54736" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54737" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying secondary authors, below is a brief
list of non-English words for them:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA54738"><a href="/books/NBK7269/table/A54738/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA54738" rid-ob="figobA54738"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7269/table/A54738/?report=thumb" src-large="/books/NBK7269/table/A54738/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A54738"><a href="/books/NBK7269/table/A54738/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54738">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA54738"><div id="A54738" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7269/table/A54738/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A54738_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:center;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:center;vertical-align:bottom;">Word for
Editor</th><th id="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:center;vertical-align:bottom;">Word for
Translator</th><th id="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:center;vertical-align:bottom;">Word for
Illustrator</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traducteur</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrateur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ubersetzer</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrator</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">dolmetscher</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traduttore</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">disegnatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">perevodchik</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">konstruktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traductor</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ilustrador</td></tr><tr><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A54738_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54739"><div id="A54739" class="box"><h3><span class="label">Box 34</span><span class="title">Organization as editor</span></h3><p>On rare occasions an organization will be listed as the editor.</p>
<ul><li id="A54740" class="half_rhythm"><div>Follow the instructions for entering the organizational name
found under <a href="/books/NBK7269/box/A54434/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA54434">Organizations as author</a></div></li><li id="A54741" class="half_rhythm"><div>Place a comma, space, and the word editor after the
organizational name</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54742" class="half_rhythm"><div>Advisory Committee on Existing Chemicals of
Environmental Relevance, editor.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54743"><div id="A54743" class="box"><h3><span class="label">Box 35</span><span class="title">Locating the place of publication if there is no standard title
page</span></h3><p>Some books on the Internet do not display a traditional title page that
clearly states the place of publication. When there is no title
page:</p>
<ul><li id="A54744" class="half_rhythm"><div>Look at the top, bottom, or sidebar of the first screen or
the bottom of the last screen of the book</div></li><li id="A54745" class="half_rhythm"><div>If it is not in one of these locations, try to obtain it from
a link within the site, usually under a "contact us" or
similar link</div></li><li id="A54746" class="half_rhythm"><div>Look in the source code for the book if it is displayed by
the Web browser</div></li><li id="A54747" class="half_rhythm"><div>If the place cannot be determined from the site itself: <ul><li id="A54748" class="half_rhythm"><div>Place the
name in square brackets if the city can be
reasonably inferred. For example, Chicago as the
place of publication of a book issued by the
American Medical Association. <ul class="simple-list"><li id="A54749" class="half_rhythm"><div>Temporary medicare-approved drug discount
card: beneficiaries' awareness and use of
information resources [Internet]. [Washington]:
Department of Health and Human Services (US),
Office of Inspector General; 2005 Oct [cited Nov
17]. 42 p. Available from:
http://www.oig.hhs.gov/oei/reports/oei-05-04-00200.pdf</div></li></ul>
</div></li><li id="A54750" class="half_rhythm"><div>Put the
words "place unknown" in square brackets if it is
not possible to infer or otherwise locate the city
<ul class="simple-list"><li id="A54751" class="half_rhythm"><div>Suber P. Unbinding knowledge: a proposal for
providing open access to past research articles,
starting with the most important [Internet].
[place unknown]: Peter Suber; 2004 May 3 [revised
2005 Nov 16; cited 2006 Nov 3]. [about 11 p.].
Available from:
http://www.earlham.edu/~peters/writing/unbind.htm</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54752"><div id="A54752" class="box"><h3><span class="label">Box 36</span><span class="title">Non-US cities</span></h3>
<ul><li id="A54753" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form of a city name, such as Rome for Roma
and Moscow for Moskva, if possible. However, the name as
found on the publication may always be used.</div></li><li id="A54754" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54755" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54756" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54757" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54758" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54759" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54760" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54761" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54762" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54763" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54764" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54765" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54766" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54767" class="half_rhythm"><div>Follow Canadian cities with the two-letter abbreviation for
the name of the province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), placed in
parentheses:<ul class="simple-list"><li id="A54768" class="half_rhythm"><div>Montreal
(QC):</div></li><li id="A54769" class="half_rhythm"><div>Ottawa (ON):</div></li><li id="A54770" class="half_rhythm"><div>Vancouver
(BC):</div></li></ul></div></li><li id="A54771" class="half_rhythm"><div>For cities in other countries, if the city is not well known
or could be confused with another city of the same name,
follow the city with the country name, either written in
full or as the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>). Place the
country name or code in parentheses.<ul class="simple-list"><li id="A54772" class="half_rhythm"><div>London:</div></li><li id="A54773" class="half_rhythm"><div>Rome:</div></li><li id="A54774" class="half_rhythm"><div>Paris:</div></li><li id="A54775" class="half_rhythm"><div>Madrid:</div></li><li id="A54776" class="half_rhythm"><div><i>but</i></div></li><li id="A54777" class="half_rhythm"><div>Malaga (Spain): or Malaga
(ES):</div></li><li id="A54778" class="half_rhythm"><div>Basel
(Switzerland): or Basel
(CH):</div></li><li id="A54779" class="half_rhythm"><div>Oxford (England): or Oxford
(GB):</div></li></ul></div></li><li id="A54780" class="half_rhythm"><div>As an option, use the country name or country code after all
cities not in the US or Canada</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54781"><div id="A54781" class="box"><h3><span class="label">Box 37</span><span class="title">Joint publication</span></h3><p>Two organizations may co-publish a book.</p>
<ul><li id="A54782" class="half_rhythm"><div>Use the city of the first organization found on the title
page or on the opening screens as the place of
publication</div></li><li id="A54783" class="half_rhythm"><div>Put the name of the second organization as a note at the end
of the citation, if desired<ul class="simple-list"><li id="A54784" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pain
Medicine; American Pain Society. The use of
opioids for the treatment of chronic pain: a
consensus statement [Internet]. Glenview (IL):
American Academy of Pain Medicine; c1997 [cited
2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf
Jointly published by the American Pain
Society.</div></li></ul></div></li><li id="A54785" class="half_rhythm"><div>Do not give multiple places as place of publication or
include multiple publishers</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54786"><div id="A54786" class="box"><h3><span class="label">Box 38</span><span class="title">Multiple places of publication</span></h3>
<ul><li id="A54787" class="half_rhythm"><div>If more than one place of publication is found, use the first
one or the one set in the largest type or in bold type. Do
not give multiple places.</div></li><li id="A54788" class="half_rhythm"><div>As an option, if one place is a US city and the other(s) are
not, use the US city</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54789"><div id="A54789" class="box"><h3><span class="label">Box 39</span><span class="title">No place of publication can be found</span></h3>
<ul><li id="A54790" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found on the title page or
on the opening screens, but one can be found elsewhere on
the site or can be reasonably inferred (e.g., Chicago as the
place for a publication of the American Medical
Association), place the city in square brackets, such as
"[Chicago]"<ul class="simple-list"><li id="A54791" class="half_rhythm"><div>Trends in tuberculosis morbidity and
mortality [Internet]. [New York]: American Lung
Association, Research and Program Services,
Epidemiology and Statistics Unit; 2006 Jul [cited
2006 Nov 3]. 32 p. Available from:
http://www.lungusa.org/atf/cf/{7A8D42C2-FCCA-4604-8ADE-7F5D5E762256}/TB06FINAL.PDF</div></li></ul></div></li><li id="A54792" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found or inferred, use
[place unknown]<ul class="simple-list"><li id="A54793" class="half_rhythm"><div>Suber P. Unbinding knowledge: a
proposal for providing open access to past
research articles, starting with the most
important [Internet]. [place unknown]: Peter
Suber; 2004 May 3 [revised 2005 Nov 16; cited 2006
Nov 3]. [about 11 p.]. Available from:
http://www.earlham.edu/~peters/writing/unbind.htm</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54794"><div id="A54794" class="box"><h3><span class="label">Box 40</span><span class="title">Determining the publisher if there is no standard title page</span></h3><p>Some books on the Internet do not display a traditional title page that
clearly states the name of the publisher. When there is no title
page:</p>
<ul><li id="A54795" class="half_rhythm"><div>Look at the top, bottom, or sidebar of the first screen or
the bottom of the last screen of the book</div></li><li id="A54796" class="half_rhythm"><div>Look for the name after a copyright statement, e.g.,
copyright 2006 by the American Chemical Society</div></li><li id="A54797" class="half_rhythm"><div>Try to obtain it from a link within the site, usually under a
"contact us" or similar link</div></li><li id="A54798" class="half_rhythm"><div>Look in the source code for the book if it is displayed by
the Web browser</div></li><li id="A54799" class="half_rhythm"><div>If wording such as "this site is maintained by XYZ
Corporation for ABC Organization" appears, consider ABC
Organization the publisher and XYZ Corporation the
distributor. Publisher information is required in a
citation; distributor information may be included as a
note.</div></li><li id="A54800" class="half_rhythm"><div>If no publisher can be identified, use "publisher unknown" in
square brackets</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54801"><div id="A54801" class="box"><h3><span class="label">Box 41</span><span class="title">Abbreviated words in publisher names</span></h3>
<ul><li id="A54802" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in publisher names, if desired
<ul class="simple-list"><li id="A54803" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54804" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A54805" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
Association</div></li><li id="A54806" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A54807" class="half_rhythm"><div>Coll. for
College</div></li><li id="A54808" class="half_rhythm"><div>Corp. for
Corporation</div></li><li id="A54809" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A54810" class="half_rhythm"><div>Div. for
Division</div></li><li id="A54811" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
Institution</div></li><li id="A54812" class="half_rhythm"><div>Ltd. for Limited</div></li><li id="A54813" class="half_rhythm"><div>Soc. for
Society</div></li><li id="A54814" class="half_rhythm"><div>Univ. for University</div></li></ul>
</div></li><li id="A64378" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
more abbreviations of commonly used English
words.</div></li></ul>
</div></li><li id="A54815" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
list of references, abbreviate the same word in all
references.</div></li><li id="A54816" class="half_rhythm"><div>Follow all abbreviated words with a period</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54817"><div id="A54817" class="box"><h3><span class="label">Box 42</span><span class="title">Non-English names for publishers</span></h3>
<ul><li id="A54818" class="half_rhythm"><div>Give publisher names in the roman alphabet (French, Spanish,
Italian, etc.) in their original language<ul class="simple-list"><li id="A54819" class="half_rhythm"><div>Rome:
Societa Editrice
Universo;</div></li><li id="A54820" class="half_rhythm"><div>Lisbon: Imprensa
Medica;</div></li></ul></div></li><li id="A54821" class="half_rhythm"><div>Romanize names given in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean<ul class="simple-list"><li id="A54822" class="half_rhythm"><div>Sofia
(Bulgaria): Sofia Medizina i
Fizkultura;</div></li></ul></div></li><li id="A54823" class="half_rhythm"><div>Romanize names or translate names in character-based
languages (Chinese, Japanese). Place all translated
publisher names in square brackets unless the translation is
given in the publication.<ul class="simple-list"><li id="A54824" class="half_rhythm"><div>Tokyo: Medikaru
Rebyusha;</div></li><li id="A54825" class="half_rhythm"><div>Beijing (China): [Chinese Academy of Social
Sciences, Population Research
Institute];</div></li><li id="A54826" class="half_rhythm"><div>Taiyuan (China): Shanxi ke xue ji she chu ban
she;</div></li><li id="A54827" class="half_rhythm"><div>[Note that the concept of capitalization does
not exist in Chinese. Therefore in transliterating
Chinese publisher names only the first word and
proper nouns are
capitalized]</div></li></ul></div></li><li id="A54828" class="half_rhythm"><div>If the name of a division or another part of an organization
is included in the publisher information, give the names in
hierarchical order from highest to lowest<ul class="simple-list"><li id="A54829" class="half_rhythm"><div>Valencia
(Spain): Universidade de Valencia, Instituto de
Historia de la Ciencia y Documentacion Lopez
Pinero;</div></li></ul></div></li><li id="A54830" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A54831" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A54832" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A54833" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A54834" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A54835" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A54836" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A54837" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A54838" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A54839" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A54840" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A54841" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A54842" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A54843" class="half_rhythm"><div>Follow a non-English name with a translation, if desired.
Place all translated publisher names in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A54844" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): Aarhus-Universitetsforlag
[Aarhus University
Press];</div></li></ul></div></li><li id="A54845" class="half_rhythm"><div>As an option, you may translate all publisher names not in
English. Place all translated publisher names in square
brackets unless the translation is given in the
publication.<ul class="simple-list"><li id="A54846" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): [Aarhus University
Press];</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54847"><div id="A54847" class="box"><h3><span class="label">Box 43</span><span class="title">Government agencies and other national and international bodies as
publisher</span></h3>
<ul><li id="A54848" class="half_rhythm"><div>When citing publishers that are national bodies such as
government agencies, if a nationality is not part of the
name, place the country in parentheses after the name, using
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A54849" class="half_rhythm"><div>National Cancer Institute
(US)</div></li><li id="A54850" class="half_rhythm"><div>National Society on Alcoholism and Drug
Dependence (NZ)</div></li><li id="A54851" class="half_rhythm"><div>Royal Society of Medicine Press Ltd.
(GB)</div></li><li id="A54852" class="half_rhythm"><div>Royal College of Physicians (AU), Paediatrics
&#x00026; Child Health
Division</div></li></ul></div></li><li id="A54853" class="half_rhythm"><div>Do not confuse the publisher with the distributor of
documents for the publisher. The most common distributors of
US government agency publications are the US Government
Printing Office (GPO) and the National Technical Information
Service (NTIS). Designate the agency that issued the
publication as the publisher and provide the URL of the
distributor, preceded by "Available from:" and a space.<ul class="simple-list"><li id="A54854" class="half_rhythm"><div>Jacobson
WB. Safe from the start: taking action on children
exposed to violence; summary [Internet].
Washington: Department of Justice (US), Office of
Justice Programs, Office of Juvenile Justice and
Delinquency Prevention; 2000 Nov [cited 2006 Nov
6]. 54 p. Available from:
http://purl.access.gpo.gov/GPO/LPS41638</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54855"><div id="A54855" class="box"><h3><span class="label">Box 44</span><span class="title">Joint publication</span></h3><p>Two organizations may co-publish a book.</p>
<ul><li id="A54856" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the first organization appearing as publisher on the
title page or the opening screens</div></li><li id="A54857" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the name of the second organization as a note at the
end of the citation, if desired</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54858" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pain Medicine; American Pain
Society. The use of opioids for the treatment of
chronic pain: a consensus statement [Internet].
Glenview (IL): American Academy of Pain Medicine;
c1997 [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf
Jointly published by the American Pain
Society.</div></li></ul>
</div></li><li id="A54859" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not give more than one name as publisher</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54860"><div id="A54860" class="box"><h3><span class="label">Box 45</span><span class="title">Multiple publishers</span></h3>
<ul><li id="A54861" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If more than one publisher is found in a document, use the
first one given or the one set in the largest type or bold
type</div></li><li id="A54862" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">An alternative is to use the publisher likely to be most
familiar to the audience of the reference list. For example,
use an American publisher for a US audience and a London
publisher for a British one.</div></li><li id="A54863" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not list multiple publishers. For those publications with
joint or co-publishers, use the name given first as the
publisher and include the name of the second as a note if
desired. For example, use "Jointly published by the Canadian
Pharmacists Association".</div></li><li id="A54864" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End publisher information with a semicolon</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54865" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pain Medicine; American Pain
Society. The use of opioids for the treatment of
chronic pain: a consensus statement [Internet].
Glenview (IL): American Academy of Pain Medicine;
c1997 [cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.painmed.org/productpub/statements/pdfs/opioids.pdf
Jointly published by the American Pain
Society.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54866"><div id="A54866" class="box"><h3><span class="label">Box 46</span><span class="title">No publisher can be found</span></h3>
<ul><li id="A54867" class="half_rhythm"><div>If no publisher can be found, use [publisher unknown]</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54868"><div id="A54868" class="box"><h3><span class="label">Box 47</span><span class="title">Locating the date of publication if there is no standard title
page</span></h3><p>Some books on the Internet do not display a traditional title page that
clearly states the date of publication. When there is no title page:</p>
<ul><li id="A54869" class="half_rhythm"><div>Look for the date at the top, bottom, or sidebar of the first
screen or the bottom of the last screen of the book</div></li><li id="A54870" class="half_rhythm"><div>Look for the date accompanying a copyright statement. For
example: copyright 2006 by the American Chemical Society,
&#x000a9; 2006 American Medical Association, c2006 Medical
College of Wisconsin</div></li><li id="A54871" class="half_rhythm"><div>Look in the source code for the book if it can be displayed
by the Web browser</div></li><li id="A54872" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
be found, but a date can be estimated because of material in
the book or elsewhere in the site, insert a question mark
after the estimated date and place date information in
square brackets<ul class="simple-list"><li id="A54873" class="half_rhythm"><div>Evaluation of health literacy work
among libraries and community organizations in the
New York City area: report highlights [Internet].
New York: Americans for Libraries Council; [2002?]
[cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.lff.org/programs/hlconfeval.pdf</div></li></ul></div></li><li id="A54874" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
be found nor can the date be estimated, use the date of
update/revision and/or the date cited<ul class="simple-list"><li id="A54875" class="half_rhythm"><div>Bibliography of numeracy resources 1980-2005
[Internet]. Ottawa (OT): Government of Canada,
Human Resources and Social Development; [modified
2006 Jan 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.hrsdc.gc.ca/en/hip/lld/nls/Resources/07_numbib.shtml</div></li><li id="A54876" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end
of life [Internet]. Washington: George Washington
University Medical Center, Center to Improve Care
of the Dying; [cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54877"><div id="A54877" class="box"><h3><span class="label">Box 48</span><span class="title">Multiple years of publication</span></h3>
<ul><li id="A54878" class="half_rhythm"><div>For multiple years of publication, separate the first and
last year of publication by a hyphen. Do not shorten the
second of the two years to the last two digits.<ul class="simple-list"><li id="A54879" class="half_rhythm"><div>2002-2003</div></li><li id="A54880" class="half_rhythm"><div>1997-1998</div></li><li id="A54881" class="half_rhythm"><div>1999-2000</div></li></ul></div></li><li id="A54882" class="half_rhythm"><div>If months are given, place them after the year. Use English
names for months and abbreviate them using the first three
letters.<ul class="simple-list"><li id="A54883" class="half_rhythm"><div>1999 Oct-2000 Mar</div></li><li id="A54884" class="half_rhythm"><div>2002 Dec-2003
Jan</div></li></ul></div></li><li id="A54885" class="half_rhythm"><div>Separate multiple months of publication by a hyphen<ul class="simple-list"><li id="A54886" class="half_rhythm"><div>2005
Jan-Feb</div></li><li id="A54887" class="half_rhythm"><div>1999 Dec-2000 Jan</div></li></ul></div></li><li id="A54888" class="half_rhythm"><div>Separate multiple seasons by a hyphen; for example,
Fall-Winter. Do not abbreviate names of seasons.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54889"><div id="A54889" class="box"><h3><span class="label">Box 49</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
<ul><li id="A54890" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A54891" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A54892" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54893" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A54894" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A54895" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54896"><div id="A54896" class="box"><h3><span class="label">Box 50</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
<ul><li id="A54897" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A54898" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A54899" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
<i>For example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54900" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A54901" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A54902" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A54903" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54904"><div id="A54904" class="box"><h3><span class="label">Box 51</span><span class="title">Date of publication and date of copyright</span></h3><p>Some publications have both a date of publication and a date of
copyright. A copyright date is identified by the symbol &#x000a9;, the
letter "c", or the word copyright preceding the date.</p>
<ul><li id="A54905" class="half_rhythm"><div>Use only the date of publication unless three or more years
separate the two dates</div></li><li id="A54906" class="half_rhythm"><div>In this situation, use both dates, beginning with the year of
publication</div></li><li id="A54907" class="half_rhythm"><div>Precede the date of copyright by the letter "c"</div></li><li id="A54908" class="half_rhythm"><div>Separate the dates by a comma and a space. For example,
"2002, c1997".</div></li></ul>
<p>This convention alerts a user that the information in the publication is
older than the date of publication implies.</p></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54909"><div id="A54909" class="box"><h3><span class="label">Box 52</span><span class="title">No date of publication, but a date of copyright</span></h3>
<ul><li id="A54910" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">A copyright date is identified by the symbol &#x000a9;, the
letter "c", or the word copyright preceding the date. If no
date of publication can be found, but the publication
contains a date of copyright, use the date of copyright
preceded by the letter "c"; for example c2005.</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54911" class="half_rhythm"><div>Griffiths AJ, Miller JH, Suzuki DT, Lewontin RC,
Gelbart WM. Introduction to genetic analysis
[Internet]. 7th ed. New York: W. H. Freeman &#x00026;
Co.; c2000 [cited 2006 Nov 6]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&#x00026;rid=iga.TOC</div></li><li id="A54912" class="half_rhythm"><div>Beers MH, Fletcher AJ, Jones TV, Porter R,
Berkwits R, Kaplan JL, editors. The Merck manual
of medical information [Internet]. 2nd home ed.;
Online version. Whitehouse Station (NJ): Merck
Research Laboratories; c2004-2006 [cited 2006 Nov
1]. Available from:
http://www.merck.com/mmhe/index.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54913"><div id="A54913" class="box"><h3><span class="label">Box 53</span><span class="title">No date of publication or copyright can be found</span></h3>
<ul><li id="A54914" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
be found, but a date can be estimated because of material in
the book or on accompanying material, insert a question mark
after the estimated date and place date information in
square brackets<ul class="simple-list"><li id="A54915" class="half_rhythm"><div>Evaluation of health literacy work
among libraries and community organizations in the
New York City area: report highlights [Internet].
New York: Americans for Libraries Council; [2002?]
[cited 2006 Nov 1]. 4 p. Available from:
http://www.lff.org/programs/hlconfeval.pdf</div></li></ul></div></li><li id="A54916" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
be found nor can the date be estimated, use the date of
update/revision and/or the date cited<ul class="simple-list"><li id="A54917" class="half_rhythm"><div>Bibliography of numeracy resources 1980-2005
[Internet]. Ottawa (OT): Government of Canada,
Human Resources and Social Development; [modified
2006 Jan 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.hrsdc.gc.ca/en/hip/lld/nls/Resources/07_numbib.shtml</div></li><li id="A54918" class="half_rhythm"><div>Global strategy for the diagnosis,
management, and prevention of chronic obstructive
pulmonary disease [Internet]. Columbia (MD):
Global Initiative for Chronic Obstructive Lung
Disease; [updated 2005; cited 2006 Nov 3]. 115 p.
Available from:
http://www.goldcopd.com/Guidelineitem.asp?l1=2&#x00026;l2=1&#x00026;intId=989</div></li><li id="A54919" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end
of life [Internet]. Washington: George Washington
University Medical Center, Center to Improve Care
of the Dying; [cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54920"><div id="A54920" class="box"><h3><span class="label">Box 54</span><span class="title">Options for date of publication</span></h3><p>It is not NLM policy, but the following is an acceptable option:</p><p>The date of publication may follow the author names (or title if there is
no author) in the list of references when the name-year system of
in-text references is used.</p>
<ul><li id="A54921" class="half_rhythm"><div>Use only the year of publication</div></li><li id="A54922" class="half_rhythm"><div>Use (1) the date of copyright, (2) the date of
update/revision, or (3) the date of citation, in that order,
if there is no publication date</div></li><li id="A54923" class="half_rhythm"><div>Place the date followed by a period after the last named
author (or title if there is no author)</div></li><li id="A54924" class="half_rhythm"><div>Keep the date of update/revision and/or date of citation in
their usual position unless they are the only dates
available to follow the author(s) (or title)</div></li><li id="A54925" class="half_rhythm"><div>End the publisher name with a period if it is not followed by
a date of update/revision or date of citation</div><div>
<i>NLM citation:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54926" class="half_rhythm"><div>Barnitz L. The health care response to pandemic
influenza: a position paper of the American
College of Physicians [Internet]. Philadelphia:
American College of Physicians; 2006 [cited 2006
Nov 3]. 21 p. Available from:
http://www.acponline.org/college/pressroom/as06/pandemic_policy.pdf</div></li><li id="A54927" class="half_rhythm"><div>Griffiths AJ, Miller JH, Suzuki DT, Lewontin RC,
Gelbart WM. Introduction to genetic analysis
[Internet]. 7th ed. New York: W. H. Freeman &#x00026;
Co.; c2000 [cited 2006 Nov 6]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&#x00026;rid=iga.TOC</div></li><li id="A54928" class="half_rhythm"><div>Bashook PG, Miller SH, Parboosingh J, Horowitz
SD, editors. Credentialing physician specialists:
a world perspective [Internet]. Evanston (IL):
American Board of Medical Specialities, Research
and Education Foundation; [cited 2006 Nov 3]. 221
p. Available from:
http://www.abms.org/publications.asp</div></li><li id="A54929" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end of life
[bibliography on the Internet]. Washington: George
Washington University Medical Center, Center to
Improve Care of the Dying; [cited 2006 Nov 1].
Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li><li id="A54930" class="half_rhythm"><div>Bibliography of numeracy resources 1980-2005
[Internet]. Ottawa (OT): Government of Canada,
Human Resources and Social Development; [modified
2006 Jan 1; cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.hrsdc.gc.ca/en/hip/lld/nls/Resources/07_numbib.shtml</div></li></ul>
</div><div>
<i>Name-year system citation:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54931" class="half_rhythm"><div>Barnitz L. 2006. The health care response to
pandemic influenza: a position paper of the
American College of Physicians [Internet].
Philadelphia: American College of Physicians;
[cited 2006 Nov 3]. 21 p. Available from:
http://www.acponline.org/college/pressroom/as06/pandemic_policy.pdf</div></li><li id="A54932" class="half_rhythm"><div>Griffiths AJ, Miller JH, Suzuki DT, Lewontin RC,
Gelbart WM. c2000. Introduction to genetic
analysis [Internet]. 7th ed. New York: W. H.
Freeman &#x00026; Co.; [cited 2006 Nov 6]. Available
from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?call=bv.View..ShowTOC&#x00026;rid=iga.TOC</div></li><li id="A54933" class="half_rhythm"><div>Bashook PG, Miller SH, Parboosingh J, Horowitz
SD, editors. [cited 2006 Nov 3]. Credentialing
physician specialists: a world perspective
[Internet]. Evanston (IL): American Board of
Medical Specialities, Research and Education
Foundation. 221 p. Available from:
http://www.abms.org/publications.asp</div></li><li id="A54934" class="half_rhythm"><div>Toolkit of instruments to measure end of life
[Internet]. [cited 2006 Nov 1]. Washington: George
Washington University Medical Center, Center to
Improve Care of the Dying. Available from:
http://www.gwu.edu/~cicd/toolkit/toolkit.htm</div></li><li id="A54935" class="half_rhythm"><div>Bibliography of numeracy resources 1980-2005
[Internet]. [modified 2006 Jan 1]. Ottawa (OT):
Government of Canada, Human Resources and Social
Development; [cited 2006 Nov 1]. Available from:
http://www.hrsdc.gc.ca/en/hip/lld/nls/Resources/07_numbib.shtml</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54936"><div id="A54936" class="box"><h3><span class="label">Box 55</span><span class="title">Locating the date of update/revision</span></h3><p>Books on the Internet are often updated or revised after publication.
Look for the date accompanied by such words as updated, modified,
revised, reviewed:</p>
<ul><li id="A54937" class="half_rhythm"><div>At the top, bottom, or sidebar of the first screen or the
bottom of the last screen of the book</div></li><li id="A54938" class="half_rhythm"><div>In the source code for the book if it is displayed by the Web
browser</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54939"><div id="A54939" class="box"><h3><span class="label">Box 56</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
<ul><li id="A54940" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A54941" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A54942" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54943" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A54944" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A54945" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54946"><div id="A54946" class="box"><h3><span class="label">Box 57</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
<ul><li id="A54947" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A54948" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A54949" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
<i>For example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54950" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A54951" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A54952" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A54953" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54954"><div id="A54954" class="box"><h3><span class="label">Box 58</span><span class="title">Both a date of update and a date of revision</span></h3><p>Various words are used to show that the content of a book has been
changed. Among them are: updated, modified, revised, reviewed.</p>
<ul><li id="A54955" class="half_rhythm"><div>Use the wording supplied in the book</div></li><li id="A54956" class="half_rhythm"><div>Give all words expressing update/revision with the dates
provided, in ascending date order</div></li><li id="A54957" class="half_rhythm"><div>Enter dates in the format year month day</div></li><li id="A54958" class="half_rhythm"><div>Separate words with their dates by a semicolon and a
space<ul class="simple-list"><li id="A54959" class="half_rhythm"><div>updated 2006 May; modified 2006
Dec;</div></li><li id="A54960" class="half_rhythm"><div>revised 2005 Dec; updated 2006
Mar;</div></li></ul></div></li><li id="A54961" class="half_rhythm"><div>Add the date of citation and put all date information in
square brackets</div></li><li id="A54962" class="half_rhythm"><div>End date information with a period placed outside the closing
bracket<ul class="simple-list"><li id="A54963" class="half_rhythm"><div>Are you worried about... cancer? [Internet].
London: Cancerbackup; c2003 [reviewed 2004 Sep 1;
modified 2006 Aug 17; cited 2006 Nov 3]. [about 5
screens]. Available from:
http://www.cancerbackup.org.uk/Aboutcancer/Genetics/Areyouworriedabout/cancer</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54964"><div id="A54964" class="box"><h3><span class="label">Box 59</span><span class="title">Both a date of update/revision and a date of citation</span></h3><p>Various words are used to show that the content of a book has been
changed. Among them are: updated, modified, revised, reviewed.</p>
<ul><li id="A54965" class="half_rhythm"><div>Begin with the date(s) of update/revision in the format year
month day<ul><li id="A54966" class="half_rhythm"><div>Use the wording for update/revision supplied
in the book</div></li><li id="A54967" class="half_rhythm"><div>Give all words with the dates provided, in
ascending date order</div></li><li id="A54968" class="half_rhythm"><div>Separate words by a semicolon and a
space</div></li><li id="A54969" class="half_rhythm"><div>End
the date(s) of update/revision with a semicolon
and a space</div></li></ul></div></li><li id="A54970" class="half_rhythm"><div>Enter the date cited in the format year month day</div></li><li id="A54971" class="half_rhythm"><div>Place all dates of update/revision and date of citation
information in one set of square brackets</div></li><li id="A54972" class="half_rhythm"><div>End with a period placed outside the closing bracket</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54973" class="half_rhythm"><div>Rosenbaum EH, Piper BF, Dodd M, Dzubur K, Glover
M, Kramer P, Kurshner RA, Manuel F. Fatigue
reduction and management for the primary
side-effects of cancer therapy [Internet].
[California]: Cancer Supportive Care; 1999 May 1
[updated 2004 Sep 9; cited 2006 Nov 1]. [about 9
p.]. Available from:
http://www.cancersupportivecare.com/fatigue.html</div></li><li id="A54974" class="half_rhythm"><div>Are you worried about...cancer? [Internet].
London: Cancerbackup; c2003 [reviewed 2004 Sep 1;
modified 2006 Aug 17; cited 2006 Nov 3]. [about 5
screens]. Available from:
http://www.cancerbackup.org.uk/Aboutcancer/Genetics/Areyouworriedabout/cancer</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54975"><div id="A54975" class="box"><h3><span class="label">Box 60</span><span class="title">Roman numerals used as page numbers</span></h3><p>If all of the pages (not just the introductory pages) of a book in PDF
(Portable Document Format) have roman numerals instead of the usual
arabic numbers:</p>
<ul><li id="A54976" class="half_rhythm"><div>Convert the roman numeral on the last page of the text to an
arabic number</div></li><li id="A54977" class="half_rhythm"><div>Follow the number by "p."</div></li><li id="A54978" class="half_rhythm"><div>Place the number and "p." in square brackets, such as [12
p.]</div></li><li id="A54979" class="half_rhythm"><div>End page information with a period</div><div><i>Example:</i> [20 p.].</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54980"><div id="A54980" class="box"><h3><span class="label">Box 61</span><span class="title">Books without page numbers</span></h3>
<ul><li id="A54981" class="half_rhythm"><div>If all of the pages (not just the introductory pages) of a
book in PDF (Portable Document Format) have no page
numbers:<ul><li id="A54982" class="half_rhythm"><div>Count the total numbers of pages of the
text</div></li><li id="A54983" class="half_rhythm"><div>Follow the count total by
"p."</div></li><li id="A54984" class="half_rhythm"><div>Place
the number and "p." in square brackets, such as
[12 p.]</div></li><li id="A54985" class="half_rhythm"><div>End page information with a
period</div><div><i>Example:</i> [20
p.].</div></li></ul></div></li><li id="A54986" class="half_rhythm"><div>If the book is in HTML, XML, or other unpaginated
format:<ul><li id="A54987" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Count the number of screens, paragraphs,
lines, or bytes, whichever is most practical, or
print out the book and count the number of
pages</div></li><li id="A54988" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Because screen size and type fonts vary,
precede the total with the word "about" for all
except the number of
paragraphs</div></li><li id="A54989" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the count total and the measure used in
square brackets</div></li><li id="A54990" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period placed outside the
closing
bracket</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A54991" class="half_rhythm"><div>[about 6 screens].</div></li><li id="A54992" class="half_rhythm"><div>[about 23
p.].</div></li><li id="A54993" class="half_rhythm"><div>[10
paragraphs].</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA54994"><div id="A54994" class="box"><h3><span class="label">Box 62</span><span class="title">Books that are videocasts or podcasts</span></h3><p>If the entire book (not just a portion of one) is available as a
videocast or podcast:</p>
<ul><li id="A54995" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the word Videocast or Podcast followed by a colon and a
space</div></li><li id="A54996" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give extent as the number of minutes needed to
view/listen</div></li><li id="A54997" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate minutes to min.</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A54998" class="half_rhythm"><div>Alberts B. Spreading science throughout the
world: how, why and when? [Internet]. Bethesda
(MD): National Institutes of Health (US); 2003
[cited 2006 Nov 1]. Videocast: 65 min. Available
from:
http://videocast.nih.gov/launch.asp?10488</div></li><li id="A54999" class="half_rhythm"><div>Tracey E, Lange R. [Podcast for week of November
6, 2006] [Internet]. Baltimore (MD): Johns Hopkins
Medicine; 2006 Nov 6 [cited 2006 Nov 7]. Podcast:
10 min. Available from:
http://www.hopkinsmedicine.org/mediaII/Podcasts.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55000"><div id="A55000" class="box"><h3><span class="label">Box 63</span><span class="title">Series editor's name provided</span></h3><p>As an option, the name of the overall series editor may be included with
the series information.</p>
<ul><li id="A55001" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the name of the series editor or editors:<ul><li id="A55002" class="half_rhythm"><div>Give
surname first</div></li><li id="A55003" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and
middle names to initials, for a maximum of two
initials following each
surname</div></li><li id="A55004" class="half_rhythm"><div>Separate multiple names with a
comma</div></li><li id="A55005" class="half_rhythm"><div>End
name information with a
comma</div></li></ul></div></li><li id="A55006" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">See the information under <a href="#A53641">Author/Editor</a> for further name rules</div></li><li id="A55007" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the word editor or editors after the name information,
followed by a period</div></li><li id="A55008" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the name of the series, capitalizing only the first
word and proper nouns</div></li><li id="A55009" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the name with any numbers given, such as a volume or
issue number; for example, vol. 3 and no. 12</div></li><li id="A55010" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the name and the numbers by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55011" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place series information in parentheses</div></li><li id="A55012" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End series information with a period, placed outside the
closing parenthesis</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55013" class="half_rhythm"><div>(Jones R, editor. Cancer medicine online; no.
4).</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55014"><div id="A55014" class="box"><h3><span class="label">Box 64</span><span class="title">Multiple series</span></h3><p>If a book is a part of more than one series, include information on all
series if desired.</p>
<ul><li id="A55015" class="half_rhythm"><div>Place each series in parentheses</div></li><li id="A55016" class="half_rhythm"><div>Separate the series by a semicolon and a space</div></li><li id="A55017" class="half_rhythm"><div>End series information with a period, placed outside the
closing parenthesis of the last series</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55018" class="half_rhythm"><div>Prescription drugs: abuse and addiction
[Internet]. Bethesda (MD): National Institute on
Drug Abuse (US); 2001 Jul [revised 2005 Aug; cited
2006 Nov 3]. 12 p. (NIDA research report series);
(NIH publication; no. 05-4881). Available from:
http://www.drugabuse.gov/PDF/RRPrescription.pdf</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55019"><div id="A55019" class="box"><h3><span class="label">Box 65</span><span class="title">Breaking long URLs</span></h3><p>Some URLs (Uniform Resource Locators) are longer than one line.</p>
<ul><li id="A55020" class="half_rhythm"><div>Retain the entire string as found when possible</div></li><li id="A55021" class="half_rhythm"><div>Break a URL at a slash if necessary</div></li><li id="A55022" class="half_rhythm"><div>Do not insert a hyphen or a hard line break within a URL</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55023"><div id="A55023" class="box"><h3><span class="label">Box 66</span><span class="title">URLs not directly addressable</span></h3><p>The URL as displayed by the Web browser may not always be used to
retrieve the book, i.e., is not directly addressable.</p>
<ul><li id="A55024" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Always check to see if the URL is directly addressable</div></li><li id="A55025" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If it is not, provide instructions for locating it from the
closest addressable URL</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55026" class="half_rhythm"><div>Available from:
http://www.genomic.unimelb.edu.au/mdi/ by using
the Relevant Publications link.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55027"><div id="A55027" class="box"><h3><span class="label">Box 67</span><span class="title">Multiple URLs</span></h3><p>If more than one URL can be used to locate a book:</p>
<ul><li id="A55028" class="half_rhythm"><div>Give the URL you used in locating the book</div></li><li id="A55029" class="half_rhythm"><div>As an option, give all known URLs, separated by a space, a
semicolon, and a space</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55030" class="half_rhythm"><div>Available from:</div></li><li id="A55031" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;</div></li><li id="A55032" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;</div></li><li id="A55033" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55034"><div id="A55034" class="box"><h3><span class="label">Box 68</span><span class="title">Books appearing in more than one language</span></h3>
<ul><li id="A55035" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a book is written in several languages:<ul><li id="A55036" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give the
title in the first language found on the title
page or opening screens</div></li><li id="A55037" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages of publication
after the Availability statement
(URL)</div></li><li id="A55038" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize the language
names</div></li><li id="A55039" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the language names by
commas</div></li><li id="A55040" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End
the list of languages with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A55041" class="half_rhythm"><div>Pan-European Conference on Food Safety and
Quality [Internet]. Rome: Food and Agriculture
Organization of the United Nations; [2003?] [cited
2006 Nov 3]. Available from:
http://www.foodsafetyforum.org/paneuropean/index_en.htm
English, French, Russian,
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55042" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a book is written in two or more equal languages, as often
occurs in Canadian publications:<ul><li id="A55043" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the
order in which they are presented on the title
page or opening screens</div></li><li id="A55044" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate them with an equals sign
with a space on either
side</div></li><li id="A55045" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List
the languages after the Availability statement
(URL)</div></li><li id="A55046" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize the language
names</div></li><li id="A55047" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the language names by
commas</div></li><li id="A55048" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End
the list of languages with a
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A55049" class="half_rhythm"><div>Settle TB, compiler. La storia e la filosofia
della scienza, della tecnologia e della medicina =
The history and philosophy of science, technology
and medicine [Internet]. Florence (Italy): IMSS
&#x00026; Polytechnic University; c1994-2006 [updated
2006 Aug 22; cited 2006 Nov 3]. [about 20 p.].
Available from:
http://www.imss.fi.it/%7etsettle/index.html
Italian,
English.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55050" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If each language version has its own URL, give the URL of the
language you used. As an option, give the URLs for all
languages. Separate them by a space, a semicolon, and a
space.</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55051" class="half_rhythm"><div>Available from:
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1
English, French, Spanish.</div></li></ul>
</div></li><li id="A55052" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If none of the titles is English, follow with a translation
whenever possible. Place the translation in square
brackets.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55053"><div id="A55053" class="box"><h3><span class="label">Box 69</span><span class="title">DOIs</span></h3><p>The DOI or Digital Object Identifier was developed by the <a href="http://www.doi.org/" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">International DOI
Foundation</a> to provide for persistent identification of
documents across networks. It does this using a naming convention
consisting of a prefix that contains the name of the particular DOI
directory and the content owner's identifier, and a suffix that is a
numeric or alphanumeric string supplied by the publisher.</p><p>Publishers register with the International DOI Foundation to obtain their
owner's identifier, then submit their suffix to a DOI registration
agency along with the URL and appropriate metadata for the particular
document being registered.</p><p>Publishers are currently assigning DOIs at both the book and chapter
level. Some assign one DOI to a book regardless of changes in edition or
format, while others give a unique DOI to each version.</p><p>To find a book on the Internet using its DOI, add the prefix <a href="http://dx.doi.org/" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">http://dx.doi.org/</a> to the
number.</p><p>To use a DOI in a citation:</p>
<ul><li id="A55054" class="half_rhythm"><div>Begin with doi followed by a colon and a space</div></li><li id="A55055" class="half_rhythm"><div>Enter the number supplied by the publisher</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55056" class="half_rhythm"><div>Schiraldi GR. Post-traumatic stress disorder
sourcebook: a guide to healing, recovery, and
growth [Internet]. New York: McGraw-Hill; 2000
[cited 2006 Nov 6]. 446 p. Available from:
http://books.mcgraw-hill.com/getbook.php?isbn=0071393722&#x00026;template=#toc
doi: 10.1036/0737302658</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55057"><div id="A55057" class="box"><h3><span class="label">Box 70</span><span class="title">System requirements</span></h3><p>System requirements describe the particular software and hardware needed
to view the book.</p>
<ul><li id="A55058" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the phrase "System Requirements" followed by a
colon and a space</div></li><li id="A55059" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the wording supplied by the publisher; no standardization
is needed</div></li><li id="A55060" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the types of information by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55061" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End requirement information with a period</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55062" class="half_rhythm"><div>Cook N. AIDS in Africa [Internet]. Washington:
Library of Congress, Congressional Research
Service; 2006 [updated 2006 Mar 9; cited 2006 Nov
3]. 16 p. Available from:
http://www.fas.org/sgp/crs/row/IB10050.pdf System
Requirements: Adobe Acrobat Reader.</div></li><li id="A55063" class="half_rhythm"><div>Airiani S, Braunstein RE, Chang S, editors.
Digital reference of ophthalmology [Internet]. New
York: Columbia University, College of Physicians
and Surgeons, Edward S. Harkness Eye Institute;
c2003 [cited 2006 Nov 3]. Available from:
http://dro.hs.columbia.edu/. System Requirements:
Browser must be able to handle tables, javascript,
and other advanced features; Netscape Navigator
(version 4.0 or greater) or Microsoft Internet
Explorer (version 4.0 or greater) is
recommended.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55064"><div id="A55064" class="box"><h3><span class="label">Box 71</span><span class="title">Other types of material to include in notes</span></h3><p>The notes element may be used to provide any useful information. Begin by
citing the book, then add the note. Some examples of notes are:</p>
<ul><li id="A55065" class="half_rhythm"><div>If the book was sponsored by or prepared for a particular
organization, give the name and any relevant numbers<ul class="simple-list"><li id="A55066" class="half_rhythm"><div>Kahn CE Jr,
editor. CHORUS: Collaborative Hypertext of
Radiology [Internet]. [Milwaukee]: Medical College
of Wisconsin; 2004 [cited 2006 Nov 3]. Available
from: http://chorus.rad.mcw.edu/. Supported in
part by USPHS grant G08 LM05705 from the National
Library of Medicine.</div></li></ul></div></li><li id="A55067" class="half_rhythm"><div>If the book has an International Standard Book Number
assigned, give the number preceded by ISBN:<ul class="simple-list"><li id="A55068" class="half_rhythm"><div>Sayers R.
Principles of awareness-raising: information
literacy, a case study [Internet]. Bangkok
(Thailand): UNESCO Bangkok; 2006 [cited 2006 Nov
1]. 124 p. Available from:
http://portal.unesco.org/ci/en/files/22439/11510733461
Principles_of_Awareness_Raising_19th_April_06.pdf/
Principles%2Bof%2BAwareness_Raising_19th%2BApril%2B06.pdf
ISBN: 92-9223-082-4.</div></li></ul></div></li><li id="A55069" class="half_rhythm"><div>If the book has information that may not be apparent from the
title, describe it<ul class="simple-list"><li id="A55070" class="half_rhythm"><div>Tracey E, Lange R. [Podcast for week
of November 6, 2006] [Internet]. Baltimore (MD):
Johns Hopkins Medicine; 2006 Nov 6 [cited 2006 Nov
7]. Podcast: 10 min. Available from:
http://www.hopkinsmedicine.org/mediaII/Podcasts.html
Subscription to the podcast series available from
the publisher.</div></li></ul></div></li><li id="A55071" class="half_rhythm"><div>If the book is available in another version, describe it<ul class="simple-list"><li id="A55072" class="half_rhythm"><div>Reitz JM.
ODLIS: online dictionary for library and
information science [Internet]. Westport (CT):
Libraries Unlimited; c2004-2006 [updated 2006 Apr
3; cited 2006 Nov 6]. Available from:
http://lu.com/odlis/odlis_c.cfm Also available as
a print book from the
publisher.</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55073"><div id="A55073" class="box"><h3><span class="label">Box 72</span><span class="title">Non-English names for parts</span></h3>
<ul><li id="A55074" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
names in the roman alphabet (primarily European languages,
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A55075" class="half_rhythm"><div>Tabelle 5.3,</div></li><li id="A55076" class="half_rhythm"><div>Figura
10a,</div></li></ul></div></li><li id="A55077" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A55078" class="half_rhythm"><div>Risunok
6,</div></li><li id="A55079" class="half_rhythm"><div>Parartema 4,</div></li></ul></div></li><li id="A55080" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
(Chinese, Japanese). Place translated titles in
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55081" class="half_rhythm"><div>Ichiran-hiyo 3, <i>or</i>
[Table 3, ]</div></li></ul></div></li><li id="A55082" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55083" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with a diacritic
or accent as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55084" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55085" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55086" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55087" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55088" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55089" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55090" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55091" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55092" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55093" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55094" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55095" class="half_rhythm"><div>Convert words and roman numerals used for part numbers into
arabic numbers, so that the word for two or II becomes 2</div></li><li id="A55096" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation, if possible, after the
original language title; place translated titles in square
brackets<ul class="simple-list"><li id="A55097" class="half_rhythm"><div>Anexo, Creacion de las especialidades medicas
[Appendix, Beginnings of medical
specialties];</div></li></ul></div></li><li id="A55098" class="half_rhythm"><div>To help identify parts in other languages, see the following
examples:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA55099"><a href="/books/NBK7269/table/A55099/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA55099" rid-ob="figobA55099"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7269/table/A55099/?report=thumb" src-large="/books/NBK7269/table/A55099/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A55099"><a href="/books/NBK7269/table/A55099/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA55099">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA55099"><div id="A55099" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7269/table/A55099/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A55099_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Chapter</th><th id="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Table</th><th id="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Figure</th><th id="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Appendix</th><th id="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Section</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Chapitre</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tableau</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figure</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendice</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Section</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Kapitel</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabelle</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Abbildung</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Anhang</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sektion</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figur</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendix</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Abteilung</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Zusatz</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Capitolo</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabella</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figura</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendice</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Parte</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sezione</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Glava</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tablitsa</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Risunok</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Prilozenie</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sekcija</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Otdel</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Otdelenie</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Capitulo</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabla</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figura</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Apendice</td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Seccion</td></tr><tr><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A55099_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Parte</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55100"><div id="A55100" class="box"><h3><span class="label">Box 73</span><span class="title">No letter or number follows the name</span></h3>
<ul><li id="A55101" class="half_rhythm"><div>Occasionally, an author will label a part as simply "Table",
"Figure", "Appendix", or another name without following the
name with a letter or number. In this case, give whatever
name is used for the part and follow it with a comma and the
title.<ul class="simple-list"><li id="A55102" class="half_rhythm"><div>Appendix, Timetable of human prenatal
development 1 to 6
weeks;</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55103"><div id="A55103" class="box"><h3><span class="label">Box 74</span><span class="title">Part is a video clip, videocast, or podcast</span></h3>
<ul><li id="A55104" class="half_rhythm"><div>If a video clip, videocast, or podcast is part of a book,
place the word Video, Videocast, or Podcast in square
brackets followed by a comma and a space<ul class="simple-list"><li id="A55105" class="half_rhythm"><div>Lodish H,
Berk A, Zipursky LS, Matsudaira P, Baltimore D,
Darnell J. Molecular cell biology [Internet]. 4th
ed. New York: W.H. Freeman; 2000. [Video],
Immunoblot and enzyme-linked assay; [cited 2006
Nov 15]; [3 min.]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bookres.fcgi/mcb/ch3anim4.mov</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55106"><div id="A55106" class="box"><h3><span class="label">Box 75</span><span class="title">No name appears</span></h3>
<ul><li id="A55107" class="half_rhythm"><div>If the part being cited is clearly a table, figure, appendix,
or similar part but it is not labeled as such, place the
name in square brackets and follow it with any identifying
number or letter<ul class="simple-list"><li id="A55108" class="half_rhythm"><div>[Figure], Protein binding and drug
disposition;</div></li><li id="A55109" class="half_rhythm"><div>[Photograph] 8, Oliver Wendell Holmes,
Professor of Anatomy and Physiology from 1838 to
1841;</div></li></ul></div></li><li id="A55110" class="half_rhythm"><div>If the part being cited is not a table, figure, or appendix
and has no other identifying name such as "section", begin
with the title of the part<ul class="simple-list"><li id="A55111" class="half_rhythm"><div>Data and calculations
required for a life
table;</div></li><li id="A55112" class="half_rhythm"><div>Sialography;</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55113"><div id="A55113" class="box"><h3><span class="label">Box 76</span><span class="title">Titles for parts not in English</span></h3>
<ul><li id="A55114" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
titles in the roman alphabet (primarily European languages,
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A55115" class="half_rhythm"><div>Tabla 10, Etiologia de la esplenomegalia
secundaria a procesos
infecciosos;</div></li><li id="A55116" class="half_rhythm"><div>Chapitre 4, Le virage de la
jouissance;</div></li></ul></div></li><li id="A55117" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A55118" class="half_rhythm"><div>Risunok 2, Tendentsii
smertnosti i prodolzhitel'nosti zhizni naseleniya
Ukrainy v poslevoennyi
period;</div></li></ul></div></li><li id="A55119" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
(Chinese, Japanese). Place the translation in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55120" class="half_rhythm"><div>10 Shoyo, Anchi eijingu
igaku;</div></li><li id="A55121" class="half_rhythm"><div>[Figure 9, Annual progression of swine
influenza in Seoul];</div></li></ul></div></li><li id="A55122" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the title, proper nouns,
proper adjectives, acronyms, and initialisms unless the
conventions of a particular language require other
capitalization<ul class="simple-list"><li id="A55123" class="half_rhythm"><div>Tabelle 1, Verteilung der
deutschsprachigen Bevolkerung auf die einzelnen
Stadtteile von St. Petersburg und die
Gesamtentwicklung
1869-1910;</div></li></ul></div></li><li id="A55124" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55125" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55126" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55127" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55128" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55129" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55130" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55131" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55132" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55133" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55134" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55135" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55136" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55137" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation, if possible, after the
original language title. Place the translation in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55138" class="half_rhythm"><div>Tableau 5, Principaux marqueurs biologiques de
l'etat nutritionnel [Table 5, Principal biological
markers of nutritional
state];</div></li><li id="A55139" class="half_rhythm"><div>10
Shoyo, Anchi eijingu igaku [Chapter 10, Anti-aging
medicine];</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55140"><div id="A55140" class="box"><h3><span class="label">Box 77</span><span class="title">Titles for parts in more than one language</span></h3><p>If a chapter, figure, or another part is presented in two or more equal
languages, as often occurs in Canadian publications:</p>
<ul><li id="A55141" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the order in which they are found on the
title page or opening screens</div></li><li id="A55142" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place an equals sign with a space on either side between the
titles</div></li><li id="A55143" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages, separated by commas, after the
Availability (URL)</div></li><li id="A55144" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list with a period</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55145" class="half_rhythm"><div>Robinson A, compiler. Veterinary public health
and control of zoonoses in developing countries =
Sante publique veterinaire et controle des
zoonoses dans les pays en developpement = Salud
publica veterinaria y control de zoonosis en
Paises en Desarrollo [Internet]. Rome: Food and
Agriculture Organization of the United Nations;
2003. [Part] A, Veterinary public health in the
21st century = La sante publique veterinaire au
XXIeme siecle = Salud publica veterinaria en el
siglo XXI; [cited 2006 Nov 17]; [about 6 screens
each]. Available from:
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1
English, French, Spanish.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55146"><div id="A55146" class="box"><h3><span class="label">Box 78</span><span class="title">Titles for parts containing a Greek letter, chemical formula, or
other special character</span></h3>
<ul><li id="A55147" class="half_rhythm"><div>Capitalize the first word of the title of a part unless the
title begins with a Greek letter, chemical formula, or
another special character that might lose its meaning if
capitalized<ul class="simple-list"><li id="A55148" class="half_rhythm"><div>Figure 10, n-alkenes on capillary
columns with stationary phases of C87 hydrocarbon,
Apiezonl L, CW-20M;</div></li></ul></div></li><li id="A55149" class="half_rhythm"><div>Retain special characters in titles when possible<ul class="simple-list"><li id="A55150" class="half_rhythm"><div>Chapter 3,
E&#x000a9;UP: European Copyright User
Platform;</div></li></ul></div></li><li id="A55151" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
cannot be reproduced with the type fonts available,
substitute the name for the symbol. For example, &#x003a9;
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A55152" class="half_rhythm"><div>Figure 3, Influence of seed extract
of <i>Syzygium Cumini</i> (Jamun) on
mice exposed to different doses of
&#x003b3;-radiation;</div></li><li id="A55153" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A55154" class="half_rhythm"><div>Figure 3, Influence of seed extract
of <i>Syzygium Cumini</i> (Jamun) on
mice exposed to different doses of
gamma-radiation;</div></li></ul></div></li><li id="A55155" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
reproduced with the type fonts available, place the
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A55156" class="half_rhythm"><div>Table 4,
Glycoprotein mediated transport of NH<sub>3</sub>
into red blood cells;</div></li><li id="A55157" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A55158" class="half_rhythm"><div>Table 4, Glycoprotein mediated
transport of NH(3) into red blood
cells;</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55159"><div id="A55159" class="box"><h3><span class="label">Box 79</span><span class="title">No title appears</span></h3><p>Occasionally a part does not have a formal title, only a legend
(explanatory text) for the table, figure, appendix, or other part. When
this occurs:</p>
<ul><li id="A55160" class="half_rhythm"><div>Create a title from the first few words of the text. Use
enough words to make the constructed title meaningful.</div></li><li id="A55161" class="half_rhythm"><div>Place the created title in square brackets<ul class="simple-list"><li id="A55162" class="half_rhythm"><div>Table,
[Waist-hip ratio ranges and the sample sizes for
women aged 40 to 59];</div></li><li id="A55163" class="half_rhythm"><div>Appendix, [Excerpts from
"Prescription Pain Medications: Frequently Asked
Questions and Answers for Health Care
Professionals"];</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55164"><div id="A55164" class="box"><h3><span class="label">Box 80</span><span class="title">Locating the date of update/revision</span></h3><p>Parts of books on the Internet are often updated or revised after
publication. Look for the date accompanied by such words as updated,
modified, revised, reviewed:</p>
<ul><li id="A55165" class="half_rhythm"><div>At the top, bottom, or sidebar of the first screen for the
part or the bottom of the last screen of the part</div></li><li id="A55166" class="half_rhythm"><div>In the source code for the part if it is displayed by the Web
browser</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55167"><div id="A55167" class="box"><h3><span class="label">Box 81</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
<ul><li id="A55168" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A55169" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A55170" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55171" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A55172" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A55173" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55174"><div id="A55174" class="box"><h3><span class="label">Box 82</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
<ul><li id="A55175" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A55176" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A55177" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
<i>For example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55178" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A55179" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A55180" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A55181" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55182"><div id="A55182" class="box"><h3><span class="label">Box 83</span><span class="title">Both a date of update and a date of revision</span></h3><p>Various words are used to show that the content of a book part has been
changed. Among them are: updated, modified, revised, reviewed.</p>
<ul><li id="A55183" class="half_rhythm"><div>Use the wording supplied in the book</div></li><li id="A55184" class="half_rhythm"><div>Give all words with the dates provided, in ascending date
order</div></li><li id="A55185" class="half_rhythm"><div>Enter dates in the format year month day</div></li><li id="A55186" class="half_rhythm"><div>Separate words with their dates by a semicolon and a
space</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55187" class="half_rhythm"><div>MedlinePlus health topics [Internet]. Bethesda
(MD): National Library of Medicine (US); [updated
2006 May 11]. Alzheimer's disease; [reviewed 2006
Oct 25; updated 2006 Dec 22; cited 2006 Dec 29];
[about 8 p.]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/alzheimersdisease.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55188"><div id="A55188" class="box"><h3><span class="label">Box 84</span><span class="title">Both a date of update/revision and a date of citation</span></h3><p>Various words are used to show that the content of a part of a book has
been changed. Among them are: updated, modified, revised, reviewed.</p>
<ul><li id="A55189" class="half_rhythm"><div>Begin with the date(s) of update/revision in the format year
month day<ul><li id="A55190" class="half_rhythm"><div>Use the wording for update/revision supplied
in the book</div></li><li id="A55191" class="half_rhythm"><div>Give all words with the dates provided, in
ascending date order</div></li><li id="A55192" class="half_rhythm"><div>Separate words by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55193" class="half_rhythm"><div>End
the date(s) of update/revision with a semicolon
and a space</div></li></ul></div></li><li id="A55194" class="half_rhythm"><div>Enter the date cited in the format year month day</div></li><li id="A55195" class="half_rhythm"><div>Place all dates of update/revision and date of citation
information in square brackets</div></li><li id="A55196" class="half_rhythm"><div>End with a semicolon placed outside the closing bracket</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55197" class="half_rhythm"><div>Richardson ML. Approaches to differential
diagnosis in musculoskeletal imaging [Internet].
Version 2.0. Seattle (WA): University of
Washington School of Medicine; c2000. [Figure], A
patient with rather dysplastic fibulas due to
juvenile rheumatoid arthritis; [updated 2006 May
24; cited 2006 Nov 15]; [about 1 screen].
Available from:
http://www.rad.washington.edu/mskbook/dysplasia.html</div></li><li id="A55198" class="half_rhythm"><div>MedlinePlus health topics [Internet]. Bethesda
(MD): National Library of Medicine (US); [updated
2006 May 11]. Alzheimer's disease; [reviewed 2006
Oct 25; updated 2006 Dec 22; cited 2006 Dec 29];
[about 8 p.]. Available from:
http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/alzheimersdisease.html</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55199"><div id="A55199" class="box"><h3><span class="label">Box 85</span><span class="title">Roman numerals for page numbers</span></h3>
<ul><li id="A55200" class="half_rhythm"><div>Unlike the practice with volume and issue numbers, keep roman
numerals when they are used as page numbers<ul class="simple-list"><li id="A55201" class="half_rhythm"><div>Collins SR,
Kriss JL, Davis K, Doty MM, Holmgren AL. Squeezed:
why rising exposure to health care costs threatens
the health and financial well-being of American
families [Internet]. New York: Commonwealth Fund;
2006 Sep. Figure ES-1, Individual market is not an
affordable option for many people; [cited 2006 Nov
15]; p. viii. Available from:
http://www.cmwf.org/usr_doc/Collins_squeezedrisinghltcarecosts_953.pdf</div></li></ul></div></li><li id="A55202" class="half_rhythm"><div>Give roman numerals in upper or lower case, whichever appears
in the publication<ul class="simple-list"><li id="A55203" class="half_rhythm"><div>Appendix 2, Common aquatic
invertebrates; [cited 2006 Dec 15]; p.
XXI-XXII.</div></li><li id="A55204" class="half_rhythm"><div>Table 8, Classification of lung
adenocarcinoma; [cited 2006 Dec 13]; p.
xv.</div></li></ul></div></li><li id="A55205" class="half_rhythm"><div>If the pagination for a part begins anew with page I or i,
give the total number of pages of the part in square
brackets<ul class="simple-list"><li id="A55206" class="half_rhythm"><div>Appendix, Questionnaire; [5
p.].</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55207"><div id="A55207" class="box"><h3><span class="label">Box 86</span><span class="title">Part paginated separately</span></h3>
<ul><li id="A55208" class="half_rhythm"><div>A part such as an appendix or a group of tables may be given
its own pagination, beginning anew with page one. When this
occurs, give the total number of pages of the part you are
citing, placed in square brackets, such as [5 p.].<ul class="simple-list"><li id="A55209" class="half_rhythm"><div>Appendix
3C, Description of model output tables and graphs;
[cited 2006 Dec 15]; [7
p.].</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55210"><div id="A55210" class="box"><h3><span class="label">Box 87</span><span class="title">No page numbers appear on the pages of the part</span></h3>
<ul><li id="A55211" class="half_rhythm"><div>If the part of a book in PDF (Portable Document Format) has
no page numbers:<ul><li id="A55212" class="half_rhythm"><div>Count the total numbers of pages of
the text</div></li><li id="A55213" class="half_rhythm"><div>Follow the count total by
"p."</div></li><li id="A55214" class="half_rhythm"><div>Place
the number and "p." in square brackets, such as
[12 p.]</div></li><li id="A55215" class="half_rhythm"><div>End page information with a
period</div><div><i>Example:</i> [20
p.].</div></li></ul></div></li><li id="A55216" class="half_rhythm"><div>If the part of the book is in HTML, XML, or other unpaginated
format:<ul><li id="A55217" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Count the number of screens, paragraphs,
lines, or bytes, whichever is most practical, or
print out the part and count the number of
pages</div></li><li id="A55218" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Because screen size and type fonts vary,
precede the total with the word "about" for all
except the number of
paragraphs</div></li><li id="A55219" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the count total and the measure used in
square brackets</div></li><li id="A55220" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period placed outside the
closing
bracket</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A55221" class="half_rhythm"><div>[about 6 screens].</div></li><li id="A55222" class="half_rhythm"><div>[about 23
p.].</div></li><li id="A55223" class="half_rhythm"><div>[10
paragraphs].</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55224"><div id="A55224" class="box"><h3><span class="label">Box 88</span><span class="title">Part is a video clip, videocast, or podcast</span></h3><p>If a video clip, videocast , or podcast is part of a book:</p>
<ul><li id="A55225" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the word Video, Videocast, or Podcast in square
brackets followed by a comma and a space</div></li><li id="A55226" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the title of the part, followed by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55227" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give the date of update/revision (if known) and the date of
citation in square brackets, separated by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55228" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End date information with a semicolon and a space</div></li><li id="A55229" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give extent as the number of minutes needed to view/listen,
placed in square brackets</div></li><li id="A55230" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate minutes to min.</div></li><li id="A55231" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a semicolon placed outside the closing bracket</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55232" class="half_rhythm"><div>Lodish H, Berk A, Zipursky LS, Matsudaira P,
Baltimore D, Darnell J. Molecular cell biology
[Internet]. 4th ed. New York: W.H. Freeman; 2000.
[Video], Immunoblot and enzyme-linked assay;
[cited 2006 Nov 15]; [3 min.]. Available from:
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bookres.fcgi/mcb/ch3anim4.mov</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55233"><div id="A55233" class="box"><h3><span class="label">Box 89</span><span class="title">Breaking long URLs</span></h3><p>Some URLs (Uniform Resource Locators) are longer than one line.</p>
<ul><li id="A55234" class="half_rhythm"><div>Retain the entire string as found when possible</div></li><li id="A55235" class="half_rhythm"><div>Break a URL at a slash if necessary</div></li><li id="A55236" class="half_rhythm"><div>Do not insert a hyphen or a hard line break within a URL</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55237"><div id="A55237" class="box"><h3><span class="label">Box 90</span><span class="title">URLs not directly addressable</span></h3><p>The URL as displayed by the Web browser may not always be used to
retrieve the part of the book, i.e., is not directly addressable.</p>
<ul><li id="A55238" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Always check to see if the URL is directly addressable</div></li><li id="A55239" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If it is not, provide instructions for locating it from the
closest addressable URL</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55240" class="half_rhythm"><div>Marcus M, Van Aken H. Prevention of local
anaesthetic toxicity. In: Gatt SP, Pybus A,
editors. Hypertextbook of regional anaesthesia for
obstetrics: an international perspective
[Internet]. [place unknown]: MANBIT Technologies;
[200?] [cited 2006 Nov 20]. [about 3 screens].
Available from:
http://www.manbit.com/oa/oaindex.htm by selecting
Marcus from the Author Index.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55241"><div id="A55241" class="box"><h3><span class="label">Box 91</span><span class="title">Multiple URLs</span></h3><p>If more than one URL can be used to locate a part:</p>
<ul><li id="A55242" class="half_rhythm"><div>Give the URL you used in locating the part</div></li><li id="A55243" class="half_rhythm"><div>As an option, give all known URLs, separated by a space, a
semicolon, and a space</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55244" class="half_rhythm"><div>Available from:</div></li><li id="A55245" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;</div></li><li id="A55246" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;</div></li><li id="A55247" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55248"><div id="A55248" class="box"><h3><span class="label">Box 92</span><span class="title">Parts appearing in more than one language</span></h3><p>If a part of a book is written in two or more equal languages, as often
occurs in Canadian publications:</p>
<ul><li id="A55249" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the order in which they are presented on
the title page or on the opening screens of the part</div></li><li id="A55250" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the titles with an equals sign with a space on
either side</div></li><li id="A55251" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List the languages after the Availability statement (URL)</div></li><li id="A55252" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize the language names</div></li><li id="A55253" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the language names by commas</div></li><li id="A55254" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list of languages with a period</div></li><li id="A55255" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If each language version has its own URL, give the URL of the
language you used. As an option, give the URLs for all
languages. Separate them by a space, a semicolon, and a
space.</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55256" class="half_rhythm"><div>Robinson A, compiler. Veterinary public health
and control of zoonoses in developing countries =
Sante publique veterinaire et controle des
zoonoses dans les pays en developpement = Salud
publica veterinaria y control de zoonosis en
Paises en Desarrollo [Internet]. Rome: Food and
Agriculture Organization of the United Nations;
2003. [Part] A, Veterinary public health in the
21st century = La sante publique veterinaire au
XXIeme siecle = Salud publica veterinaria en el
siglo XXI; [cited 2006 Nov 17]; [about 6 screens
each]. Available from:
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;
http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1
English, French, Spanish.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55257"><div id="A55257" class="box"><h3><span class="label">Box 93</span><span class="title">Surnames with hyphens and other punctuation in them</span></h3>
<ul><li id="A55258" class="half_rhythm"><div>Keep hyphens in surnames<ul class="simple-list"><li id="A55259" class="half_rhythm"><div>Estelle
Palmer-Canton&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Palmer-Canton
E</div></li><li id="A55260" class="half_rhythm"><div>Ahmed
El-Assmy&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;El-Assmy
A</div></li></ul></div></li><li id="A55261" class="half_rhythm"><div>Keep particles, such as O', D', and L'<ul class="simple-list"><li id="A55262" class="half_rhythm"><div>Alan D.
O'Brien&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O'Brien
AD</div></li><li id="A55263" class="half_rhythm"><div>James
O.
L'Esperance&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L'Esperance
JO</div></li><li id="A55264" class="half_rhythm"><div>U.
S'adeh&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;S'adeh
U</div></li></ul></div></li><li id="A55265" class="half_rhythm"><div>Omit all other punctuation in surnames<ul class="simple-list"><li id="A55266" class="half_rhythm"><div>Charles A.
St.
James&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;St
James CA</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55267"><div id="A55267" class="box"><h3><span class="label">Box 94</span><span class="title">Other surname rules</span></h3>
<ul><li id="A55268" class="half_rhythm"><div>Keep prefixes in surnames<ul class="simple-list"><li id="A55269" class="half_rhythm"><div>Lama Al
Bassit&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Al
Bassit L</div></li><li id="A55270" class="half_rhythm"><div>Jiddeke M. van de
Kamp&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;van
de Kamp JM</div></li><li id="A55271" class="half_rhythm"><div>Gerard de
Pouvourville&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;de
Pouvourville G</div></li></ul></div></li><li id="A55272" class="half_rhythm"><div>Keep compound surnames even if no hyphen appears<ul class="simple-list"><li id="A55273" class="half_rhythm"><div>Sergio
Lopez
Moreno&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lopez
Moreno S</div></li><li id="A55274" class="half_rhythm"><div>Jaime Mier y
Teran&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Mier
y Teran J</div></li><li id="A55275" class="half_rhythm"><div>Virginie Halley des
Fontaines&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Halley
des Fontaines V</div></li><li id="A55276" class="half_rhythm"><div>[If you cannot determine from the
title page or opening or closing screens whether a
surname is compound or is a combination of a
middle name and a surname, look at the back of the
title page (the copyright page) or elsewhere in
the text for clarification. For example, Elizabeth
Scott Parker may be interpreted to be Parker ES or
Scott Parker E.]</div></li></ul></div></li><li id="A55277" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55278" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55279" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55280" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55281" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55282" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55283" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55284" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55285" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55286" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55287" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55288" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55289" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55290"><div id="A55290" class="box"><h3><span class="label">Box 95</span><span class="title">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
particle</span></h3>
<ul><li id="A55291" class="half_rhythm"><div>Disregard hyphens joining given (first or middle) names<ul class="simple-list"><li id="A55292" class="half_rhythm"><div>Jean-Louis
Lagrot&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lagrot
JL</div></li></ul></div></li><li id="A55293" class="half_rhythm"><div>Use only the first letter of given names and middle names if
they contain a prefix, a preposition, or another
particle<ul class="simple-list"><li id="A55294" class="half_rhythm"><div>D'Arcy
Hart&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Hart
D</div></li><li id="A55295" class="half_rhythm"><div>W. St.
John
Patterson&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Patterson
WS</div></li><li id="A55296" class="half_rhythm"><div>De la
Broquerie
Fortier&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Fortier
D</div></li><li id="A55297" class="half_rhythm"><div>Craig
McC.
Brooks&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Brooks
CM</div></li></ul></div></li><li id="A55298" class="half_rhythm"><div>Disregard traditional abbreviations of given names. Some
non-US publications use abbreviations of conventional given
names rather than single initials, such as St. for Stefan.
Use only the first letter of the abbreviation.<ul class="simple-list"><li id="A55299" class="half_rhythm"><div>Ch.
Wunderly&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Wunderly
C</div></li><li id="A55300" class="half_rhythm"><div>C. Fr.
Erdman&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Erdman
CF</div></li></ul></div></li><li id="A55301" class="half_rhythm"><div>For non-English names that are romanized (written in the
roman alphabet), capitalize only the first letter if the
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A55302" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
Iakontov&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Iakontov
IuA</div></li><li id="A55303" class="half_rhythm"><div>G.
Th.
Tsakalos&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Tsakalos
GTh</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55304"><div id="A55304" class="box"><h3><span class="label">Box 96</span><span class="title">Degrees, titles, and honors before or after a personal name</span></h3>
<ul><li id="A55305" class="half_rhythm"><div>Omit degrees, titles, and honors such as M.D. following a
personal name<ul class="simple-list"><li id="A55306" class="half_rhythm"><div>James A. Reed, M.D.,
F.R.C.S.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Reed
JA</div></li><li id="A55307" class="half_rhythm"><div>Kristine Schmidt,
Ph.D.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Schmidt
K</div></li><li id="A55308" class="half_rhythm"><div>Robert
V. Lang, Major, US
Army&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Lang
RV</div></li></ul></div></li><li id="A55309" class="half_rhythm"><div>Omit rank and honors such as Colonel or Sir that precede a
name<ul class="simple-list"><li id="A55310" class="half_rhythm"><div>Sir Frances
Hildebrand&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Hildebrand
F</div></li><li id="A55311" class="half_rhythm"><div>Dr.
Jane
Eberhard&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Eberhard
J</div></li><li id="A55312" class="half_rhythm"><div>Captain
R.C.
Williams&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Williams
RC</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55313"><div id="A55313" class="box"><h3><span class="label">Box 97</span><span class="title">Designations of rank in a family, such as Jr and III</span></h3>
<ul><li id="A55314" class="half_rhythm"><div>Place family designations of rank after the initials, without
punctuation</div></li><li id="A55315" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic ordinals</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55316" class="half_rhythm"><div>Vincent T. DeVita,
Jr.&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;DeVita
VT Jr</div></li><li id="A55317" class="half_rhythm"><div>James G. Jones
II&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Jones
JG 2nd</div></li><li id="A55318" class="half_rhythm"><div>John A. Adams
III&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Adams
JA 3rd</div></li><li id="A55319" class="half_rhythm"><div>Henry B. Cooper
IV&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Cooper
HB 4th</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55320"><div id="A55320" class="box"><h3><span class="label">Box 98</span><span class="title">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
character-based languages (Chinese, Japanese)</span></h3><p>Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin)
alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A
good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC
Romanization Tables</a></i>.</p>
<ul><li id="A55321" class="half_rhythm"><div>Romanize names in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek,
Arabic, Hebrew, Korean, or character-based languages, such as
Chinese and Japanese</div></li><li id="A55322" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first letter of romanized names if the
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A55323" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
Iakontov&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Iakontov
IuA</div></li><li id="A55324" class="half_rhythm"><div>G.
Th.
Tsakalos&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Tsakalos
GTh</div></li></ul></div></li><li id="A55325" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55326" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55327" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55328" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55329" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55330" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55331" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55332" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55333" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55334" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55335" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55336" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55337" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55338"><div id="A55338" class="box"><h3><span class="label">Box 99</span><span class="title">Organizations as author</span></h3><p>An organization such as a university, society, association, corporation,
or governmental body may serve as an author.</p>
<ul><li id="A55339" class="half_rhythm"><div>Omit "The" preceding an organizational name<ul class="simple-list"><li id="A55340" class="half_rhythm"><div>The
American Cancer
Society&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;American
Cancer Society</div></li></ul></div></li><li id="A55341" class="half_rhythm"><div>If a division or another part of an organization is included
in the publication, give the parts of the name in descending
hierarchical order, separated by commas<ul class="simple-list"><li id="A55342" class="half_rhythm"><div>American
Medical Association, Committee on
Ethics.</div></li><li id="A55343" class="half_rhythm"><div>International Union of Pure and Applied
Chemistry, Organic and Biomolecular Chemistry
Division.</div></li><li id="A55344" class="half_rhythm"><div>American College of Surgeons, Committee on
Trauma, Ad Hoc Subcommittee on Outcomes, Working
Group.</div></li></ul></div></li><li id="A55345" class="half_rhythm"><div>When citing organizations that are national bodies such as
government agencies, if a nationality is not part of the
name, place the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>) in
parentheses after the name<ul class="simple-list"><li id="A55346" class="half_rhythm"><div>National Academy of
Sciences (US).</div></li><li id="A55347" class="half_rhythm"><div>Royal Marsden Hospital Bone-Marrow
Transplantation Team
(GB).</div></li></ul></div></li><li id="A55348" class="half_rhythm"><div>Separate two or more different organizations by a
semicolon<ul class="simple-list"><li id="A55349" class="half_rhythm"><div>Canadian Association of Orthodontists;
Canadian Dental
Association.</div></li><li id="A55350" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pediatrics, Committee on
Pediatric Emergency Medicine; American College of
Emergency Physicians, Pediatric
Committee.</div></li></ul></div></li><li id="A55351" class="half_rhythm"><div>If both individuals and an organization or organizations
appear on the title page or opening or closing screens of a
contribution to a book as authors, use the names of the
individuals as the author. Give the organization at the end
of the reference as a note, if desired.</div></li><li id="A55352" class="half_rhythm"><div>For names of organizations in languages other than
English:<ul><li id="A55353" class="half_rhythm"><div>Give names in languages using the roman
alphabet (primarily European languages, such as
French, Italian, Spanish, German, Swedish, etc.)
as they appear in the publication. Whenever
possible follow a non-English name with a
translation. Place all translations in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55354" class="half_rhythm"><div>Istituto di Fisiologia Clinica del
CNR.</div></li><li id="A55355" class="half_rhythm"><div>Universitatsmedizin
Berlin.</div></li><li id="A55356" class="half_rhythm"><div>Nordisk Anaestesiologisk Forening
[Scandinavian Society of
Anaesthesiologists].</div></li></ul></div></li><li id="A55357" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman
alphabet) or translate names of organizations in
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good
authority for romanization is the
<i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization Tables</a></i>.
Whenever possible follow a non-English name with a
translation. Place all translations in square
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55358" class="half_rhythm"><div>Rossiiskoe Respiratornoe
Obshchestvo [Russian Respiratory
Society].</div></li><li id="A55359" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A55360" class="half_rhythm"><div>[Russian Respiratory
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A55361" class="half_rhythm"><div>Translate names of organizations in
character-based languages such as Chinese and
Japanese. Place all translations in
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55362" class="half_rhythm"><div>[Chinese Medical
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A55363" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and
special characters in names. This rule ignores
some conventions used in non-English languages to
simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55364" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
diacritics or accents as if they are not
marked<ul class="simple-list"><li id="A55365" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55366" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55367" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55368" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55369" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55370" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55371" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55372" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55373" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
as a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55374" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55375" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55376"><div id="A55376" class="box"><h3><span class="label">Box 100</span><span class="title">Options for author names</span></h3><p>The following formats are not NLM practice for citing authors, but are
acceptable options:</p>
<ul><li id="A55377" class="half_rhythm"><div>Full first names of authors may be given. Separate the
surname from the given name or initials by a comma; follow
initials with a period; separate successive names by a
semicolon.<ul class="simple-list"><li id="A55378" class="half_rhythm"><div>Takagi, Yasushi; Harada, Jun;
Chiarugi, Alberto M.; Moskowitz, Michael
A.</div></li><li id="A55379" class="half_rhythm"><div>Mann,
Frederick D.; Swartz, Mary N.; Little,
R.T.</div></li></ul></div></li><li id="A55380" class="half_rhythm"><div>If space is a consideration, the number of authors may be
limited to a specific number, such as the first three
authors. Follow the last named author by a comma and "et
al." or "and others."<ul class="simple-list"><li id="A55381" class="half_rhythm"><div>Rastan S, Hough T, Kierman A, et
al.</div></li><li id="A55382" class="half_rhythm"><div>Adler
DG, Baron TH, Davila RE, and
others.</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55383"><div id="A55383" class="box"><h3><span class="label">Box 101</span><span class="title">Abbreviations in affiliations</span></h3>
<ul><li id="A55384" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in affiliations, if desired.
Follow all abbreviated words with a period. <ul class="simple-list"><li id="A55385" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55386" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A55387" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
Association</div></li><li id="A55388" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A55389" class="half_rhythm"><div>Coll. for
College</div></li><li id="A55390" class="half_rhythm"><div>Corp. for
Corporation</div></li><li id="A55391" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A55392" class="half_rhythm"><div>Div. for
Division</div></li><li id="A55393" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
Institution</div></li><li id="A55394" class="half_rhythm"><div>Soc. for Society</div></li><li id="A55395" class="half_rhythm"><div>Univ. for
University</div></li></ul>
</div></li><li id="A55396" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
more abbreviations of commonly used English
words.</div></li></ul>
</div></li><li id="A55397" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of US states and Canadian provinces using
their official two-letter abbreviations. See <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a> for a list
of these.</div></li><li id="A55398" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of countries outside of the US and Canada
using the two-letter ISO country code, if desired. See <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a> for codes of
selected countries.</div></li><li id="A55399" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
list of references, abbreviate the same word in all
references.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55400"><div id="A55400" class="box"><h3><span class="label">Box 102</span><span class="title">E-mail address included</span></h3>
<ul><li id="A55401" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the US state, Canadian province, or country of the
author with a period and a space</div></li><li id="A55402" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Insert the e-mail address as it appears in the
publication</div></li><li id="A55403" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not end an e-mail address with a period</div></li><li id="A55404" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the e-mail address within the closing parenthesis for
the author affiliation</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55405" class="half_rhythm"><div>Patrias K (Reference Section, National Library of
Medicine, Bethesda MD. patrias@nlm.nih.gov), de la
Cruz FF (Mental Retardation and Developmental
Disabilities Branch, National Institute of Child
Health and Human Development, Bethesda, MD.
delacruz@nichd.nih.gov).</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55406"><div id="A55406" class="box"><h3><span class="label">Box 103</span><span class="title">Organizational names for affiliations not in English</span></h3><p>Give the affiliations of all authors or only the first author.</p>
<ul><li id="A55407" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the organization,
followed by the city, the two-letter abbreviation for the US
state or Canadian province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), and the country if
non-US. Place the affiliation in parentheses.</div></li><li id="A55408" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
organization names found in the roman alphabet (primarily
European languages, such as French, German, Spanish,
Italian, Swedish, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A55409" class="half_rhythm"><div>Carpentier AF (Service de Neurologie,
Hopital de la Salpetriere, Paris, France), Moreno
Perez D (Unidad de Infectologia e
Inmunodeficiencias, Departamento de Pediatria,
Hospital Materno-Infantil Carlos Haya, Malaga,
Spain).</div></li><li id="A55410" class="half_rhythm"><div>Marubini E (Istituto di Statistica Medica e
Biometria, Universita degli Studi di Milano,
Milan, Italy), Rebora P, Reina
G.</div></li></ul></div></li><li id="A55411" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) or translate
organizational names in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean.
A good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A55412" class="half_rhythm"><div>Barbulescu M (Clinica
Chirurgicala, Spitalul Clinic Coltea, Bucarest,
Romania), Burcos T, Ungureanu CD, Zodieru-Popa
I.</div></li><li id="A55413" class="half_rhythm"><div>Grudinina NA (Institute of Experimental
Medicine, Russian Academy of Medical Sciences, St.
Petersburg, Russia), Golubkov VI, Tikhomirova OS,
Brezhneva TV, Hanson KP, Vasilyev VB, Mandelshtam
MY.</div></li></ul></div></li><li id="A55414" class="half_rhythm"><div>Translate organizational names in character-based languages
(Chinese, Japanese)<ul class="simple-list"><li id="A55415" class="half_rhythm"><div>Susaki K (First
Department of Internal Medicine, Faculty of
Medicine, Kagawa University, Takamatsu, Japan),
Bandoh S, Fujita J, Kanaji N, Ishii T, Kubo A,
Ishida T.</div></li></ul></div></li><li id="A55416" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55417" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55418" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55419" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55420" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55421" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55422" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55423" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55424" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55425" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55426" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55427" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55428" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55429" class="half_rhythm"><div>Use the English form of names for cities and countries
whenever possible. For example, use Vienna for Wien and use
Spain for Espana. However, the name as found on the
publication may always be used.</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55430"><div id="A55430" class="box"><h3><span class="label">Box 104</span><span class="title">Names for cities and countries not in English</span></h3>
<ul><li id="A55431" class="half_rhythm"><div>Use the English form for names of cities and countries if
possible. However, the name as found on the publication may
always be used.<ul class="simple-list"><li id="A55432" class="half_rhythm"><div>Moskva&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Moscow</div></li><li id="A55433" class="half_rhythm"><div>Wien&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Vienna</div></li><li id="A55434" class="half_rhythm"><div>Italia&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Italy</div></li><li id="A55435" class="half_rhythm"><div>Espana&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>becomes</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;Spain</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55436"><div id="A55436" class="box"><h3><span class="label">Box 105</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
<ul><li id="A55437" class="half_rhythm"><div>Provide the title in the original language for non-English
titles in the roman alphabet (primarily European languages,
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A55438" class="half_rhythm"><div>Ochoa S. Base molecular de la expresion del
mensaje genetico.</div></li></ul></div></li><li id="A55439" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles if they are in
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for
romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">ALA-LC Romanization
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A55440" class="half_rhythm"><div>Tsimmerman IaS.
Diagnostika i kompleksnoe lechenie osnovnykh
gastroenterologicheskikh zabolevanii: klinicheskie
ocherki.</div></li></ul></div></li><li id="A55441" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
(Chinese, Japanese). Surround translated titles with
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A55442" class="half_rhythm"><div>Katsunori K. Anrakushi to
keiho.</div></li><li id="A55443" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A55444" class="half_rhythm"><div>Katsunori K. [Euthanasia and criminal
law].</div></li></ul></div></li><li id="A55445" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
This rule ignores some conventions used in non-English
languages to simplify rules for English-language
publications.<ul><li id="A55446" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A55447" class="half_rhythm"><div>&#x000c5;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;A</div></li><li id="A55448" class="half_rhythm"><div>&#x000d8;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;O</div></li><li id="A55449" class="half_rhythm"><div>&#x000c7;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;C</div></li><li id="A55450" class="half_rhythm"><div>&#x00141;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;L</div></li><li id="A55451" class="half_rhythm"><div>&#x000e0;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;a</div></li><li id="A55452" class="half_rhythm"><div>&#x0011d;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;g</div></li><li id="A55453" class="half_rhythm"><div>&#x000f1;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;n</div></li><li id="A55454" class="half_rhythm"><div>&#x000fc;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;u</div></li></ul></div></li><li id="A55455" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
a unit (ligated letters) as if they are two
letters<ul class="simple-list"><li id="A55456" class="half_rhythm"><div>&#x000e6;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;ae</div></li><li id="A55457" class="half_rhythm"><div>&#x00153;&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;<i>treated
as</i>&#x000a0;&#x000a0;&#x000a0;oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55458" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the title, proper nouns,
proper adjectives, acronyms, and initialisms unless the
conventions of a particular language require other
capitalization<ul class="simple-list"><li id="A55459" class="half_rhythm"><div>Schmitz M. Psychopharmaka:
Grundlagen, Standardtherapien und neue
Konzepte.</div></li></ul></div></li><li id="A55460" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation after the original language
title if possible; place translations in square
brackets<ul class="simple-list"><li id="A55461" class="half_rhythm"><div>Ochoa S. Base molecular de la expresion del
mensaje genetico [Molecular basis of gene
expression].</div></li><li id="A55462" class="half_rhythm"><div>Tsimmerman IaS. Diagnostika i kompleksnoe
lechenie osnovnykh gastroenterologicheskikh
zabolevanii: klinicheskie ocherki [Diagnosis and
complex treatment of basic gastrointestinal
diseases: clinical
studies].</div></li><li id="A55463" class="half_rhythm"><div>Katsunori K. Anrakushi to keiho [Euthanasia
and criminal law].</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55464"><div id="A55464" class="box"><h3><span class="label">Box 106</span><span class="title">Titles in more than one language</span></h3><p>If a chapter or another contribution is presented in two or more equal
languages, as often occurs in Canadian publications:</p>
<ul><li id="A55465" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the order in which they are found on the
title page or opening screens</div></li><li id="A55466" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place an equals sign with a space on either side between the
titles</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55467" class="half_rhythm"><div>Le genome: avancees scientifiques et
therapeutiques et consequences sociales = The
genome: scientific and therapeutic developments
and social consequences.</div></li></ul>
</div></li><li id="A55468" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all the languages, separated by a comma, after the
pagination</div></li><li id="A55469" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list with a period</div></li><li id="A55470" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If each language version has its own URL, give them all,
separated by a space and a semicolon</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55471"><div id="A55471" class="box"><h3><span class="label">Box 107</span><span class="title">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
special character</span></h3>
<ul><li id="A55472" class="half_rhythm"><div>Capitalize the first word of the title of a chapter or other
contribution unless the title begins with a Greek letter,
chemical formula, or another special character that might
lose its meaning if capitalized<ul class="simple-list"><li id="A55473" class="half_rhythm"><div>1,3-dichloro-5,5-dimethylhydantoin:
health-based reassessment of administrative
occupational exposure
limits.</div></li><li id="A55474" class="half_rhythm"><div>von
Willebrand disease.</div></li></ul></div></li><li id="A55475" class="half_rhythm"><div>Retain special characters in tites when possible<ul class="simple-list"><li id="A55476" class="half_rhythm"><div>E&#x000a9;UP:
European Copyright User Platform
[Internet].</div></li></ul></div></li><li id="A55477" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
cannot be reproduced with the available type fonts,
substitute the name for the symbol. For example, &#x003a9;
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A55478" class="half_rhythm"><div>&#x003b3;-linolenic acid and its
clinical applications.</div></li><li id="A55479" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A55480" class="half_rhythm"><div>Gamma-linolenic acid and its clinical
applications.</div></li><li id="A55481" class="half_rhythm"><div>Enantioselective synthesis of
&#x003b2;-amino acids.</div></li><li id="A55482" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A55483" class="half_rhythm"><div>Enantioselective synthesis of
beta-amino acids.</div></li></ul></div></li><li id="A55484" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
reproduced with the type fonts available, place the
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A55485" class="half_rhythm"><div>TiO<sub>2</sub>
nanoparticles.</div></li><li id="A55486" class="half_rhythm"><div><i>may
become</i></div></li><li id="A55487" class="half_rhythm"><div>TiO(2)
nanoparticles.</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55488"><div id="A55488" class="box"><h3><span class="label">Box 108</span><span class="title">Contribution has a date of publication or date of update/revision
that differs from the book as a whole</span></h3><p>Contributions may be published with individual dates separate from the
date of the book as a whole or may be updated or otherwise revised
separately from book as a whole. When this occurs:</p>
<ul><li id="A55489" class="half_rhythm"><div>Give a separate date of publication and/or date of
update/revision after the title for the contribution</div></li><li id="A55490" class="half_rhythm"><div>Place the date of citation after the above date(s), not after
the date(s) of the book</div></li><li id="A55491" class="half_rhythm"><div>Keep the date of publication and any dates of update/revision
of the book in their usual place</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55492" class="half_rhythm"><div>Smith J, Jones C. Endoscopic management of
choledochocele. 2005 Dec [updated 2007 Jan 15;
cited 2007 Feb 23]. In:</div></li><li id="A55493" class="half_rhythm"><div>Carter TY, Spence DT. Management of secondary
hyperparathyroidism. [revised 2006 Mar; cited 2007
Feb 23]. In:</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55494"><div id="A55494" class="box"><h3><span class="label">Box 109</span><span class="title">Both a date of update/revision and a date of citation</span></h3><p>Various words are used to show that the content of a contribution a book
has been changed. Among them are: updated, modified, revised,
reviewed.</p>
<ul><li id="A55495" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the date(s) of update/revision in the format year
month day<ul><li id="A55496" class="half_rhythm"><div>Use the wording for update/revision supplied
in the book</div></li><li id="A55497" class="half_rhythm"><div>Give all words with the dates provided, in
ascending date order</div></li><li id="A55498" class="half_rhythm"><div>Separate words by a semicolon and a
space</div></li><li id="A55499" class="half_rhythm"><div>End
the date(s) of update/revision with a semicolon
and a space</div></li></ul></div></li><li id="A55500" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the date cited in the format year month day</div></li><li id="A55501" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place all dates of update/revision and date of citation
information in square brackets</div></li><li id="A55502" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period placed outside the closing bracket</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55503" class="half_rhythm"><div>; [revised 2005 Jan 3; updated 2005 Nov 4; cited
2006 Dec 13].</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55504"><div id="A55504" class="box"><h3><span class="label">Box 110</span><span class="title">Roman numerals for page numbers</span></h3>
<ul><li id="A55505" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Contrary to the practice with volume and issue numbers, keep
roman numerals when they are used as page numbers</div></li><li id="A55506" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give roman numerals in upper or lower case, whichever appears
in the publication</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55507" class="half_rhythm"><div>p. ix-xxi.</div></li><li id="A55508" class="half_rhythm"><div>p. XIV-XVIII.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55509"><div id="A55509" class="box"><h3><span class="label">Box 111</span><span class="title">Contribution paginated separately</span></h3>
<ul><li id="A55510" class="half_rhythm"><div>A contribution may be given its own pagination and begin anew
with page one. When this occurs, give the total number of
pages of the part you are to citing, placed in square
brackets, such as [5 p.].</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55511"><div id="A55511" class="box"><h3><span class="label">Box 112</span><span class="title">No page numbers appear on the pages of the contribution</span></h3>
<ul><li id="A55512" class="half_rhythm"><div>If the contribution to a book in PDF (Portable Document
Format) has no page numbers:<ul><li id="A55513" class="half_rhythm"><div>Count the total numbers
of pages of the text</div></li><li id="A55514" class="half_rhythm"><div>Follow the count total by
"p."</div></li><li id="A55515" class="half_rhythm"><div>Place
the number and "p." in square brackets, such as
[12 p.]</div></li><li id="A55516" class="half_rhythm"><div>End page information with a
period</div><div><i>Example:</i> [20
p.].</div></li></ul></div></li><li id="A55517" class="half_rhythm"><div>If the contribution to a book is in HTML, XML, or other
unpaginated format has no page numbers:<ul><li id="A55518" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Count the
number of screens, paragraphs, lines, or bytes,
whichever is most practical, or print out the part
and count the number of
pages</div></li><li id="A55519" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Because screen size and type fonts vary,
precede the total with the word "about" for all
except the number of paragraphs and
bytes</div></li><li id="A55520" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place
the count total and the measure used in square
brackets</div></li><li id="A55521" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period placed outside the closing
bracket</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A55522" class="half_rhythm"><div>[about 6 screens].</div></li><li id="A55523" class="half_rhythm"><div>[about 23
p.].</div></li><li id="A55524" class="half_rhythm"><div>[10
paragraphs].</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A55525" class="half_rhythm"><div>As an option, use the chapter number of a contribution in
place of the number of pages or screens<ul class="simple-list"><li id="A55526" class="half_rhythm"><div>Chorba T,
Tao G, Irwin KL. Sexually transmitted diseases.
In: Litwin MS, Saigal CS, editors. Urologic
diseases in America [Internet]. Bethesda (MD):
National Institute of Diabetes and Digestive and
Kidney Diseases (US); 2004 [cited 2006 Nov 20].
Chapter 9. Available from:
http://kidney.niddk.nih.gov/statistics/uda/UTI_STD.pdf#page=91</div></li></ul></div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55527"><div id="A55527" class="box"><h3><span class="label">Box 113</span><span class="title">Optional chapter number for a contribution</span></h3>
<ul><li id="A55528" class="half_rhythm"><div>As an option, use the chapter number of a contribution in
place of the number of pages or screens. <ul class="simple-list"><li id="A55529" class="half_rhythm"><div>Chorba T,
Tao G, Irwin KL. Sexually transmitted diseases.
In: Litwin MS, Saigal CS, editors. Urologic
diseases in America [Internet]. Bethesda (MD):
National Institute of Diabetes and Digestive and
Kidney Diseases (US); 2004 [cited 2006 Nov 20].
Chapter 9. Available from:
http://kidney.niddk.nih.gov/statistics/uda/UTI_STD.pdf#page=91</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55530"><div id="A55530" class="box"><h3><span class="label">Box 114</span><span class="title">Contribution is a video clip, videocast, or podcast</span></h3><p>If the entire contribution is a video clip, videocast, or podcast:</p>
<ul><li id="A55531" class="half_rhythm"><div>Enter the word Video, Videocast, or Podcast followed by a
colon and a space</div></li><li id="A55532" class="half_rhythm"><div>Give extent as the number of minutes needed to
view/listen</div></li><li id="A55533" class="half_rhythm"><div>Abbreviate minutes to min.</div></li><li id="A55534" class="half_rhythm"><div>Place all information in square brackets</div></li><li id="A55535" class="half_rhythm"><div>End with a period placed outside the square brackets</div><div>
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55536" class="half_rhythm"><div>[Video: 6 min.].</div></li><li id="A55537" class="half_rhythm"><div>[Videocast: 11 min.].</div></li><li id="A55538" class="half_rhythm"><div>[Podcast: 3 min.].</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55539"><div id="A55539" class="box"><h3><span class="label">Box 115</span><span class="title">Breaking long URLs</span></h3><p>Some URLs (Uniform Resource Locators) are longer than one line.</p>
<ul><li id="A55540" class="half_rhythm"><div>Retain the entire string as found when possible</div></li><li id="A55541" class="half_rhythm"><div>Break a URL at a slash if necessary</div></li><li id="A55542" class="half_rhythm"><div>Do not insert a hyphen or a hard line break within a URL</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55543"><div id="A55543" class="box"><h3><span class="label">Box 116</span><span class="title">URLs not directly addressable</span></h3><p>The URL as displayed by the Web browser may not always be used to
retrieve a contribution to a book, i.e., is not directly
addressable.</p>
<ul><li id="A55544" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Always check to see if the URL is directly addressable</div></li><li id="A55545" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If it is not, provide instructions for locating it from the
closest addressable URL</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55546" class="half_rhythm"><div>Marcus M, Van Aken H. Prevention of local
anaesthetic toxicity. In: Gatt SP, Pybus A,
editors. Hypertextbook of regional anaesthesia for
obstetrics: an international perspective
[Internet]. [place unknown]: MANBIT Technologies;
[200?] [cited 2006 Nov 20]. [about 3 screens].
Available from:
http://www.manbit.com/oa/oaindex.htm by selecting
Marcus from the Author Index.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55547"><div id="A55547" class="box"><h3><span class="label">Box 117</span><span class="title">Multiple URLs</span></h3><p>If more than one URL can be used to locate a contribution:</p>
<ul><li id="A55548" class="half_rhythm"><div>Give the URL you used in locating the contribution</div></li><li id="A55549" class="half_rhythm"><div>As an option, give all known URLs, separated by a space, a
semicolon, and a space</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55550" class="half_rhythm"><div>Available from:</div></li><li id="A55551" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;</div></li><li id="A55552" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;</div></li><li id="A55553" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55554"><div id="A55554" class="box"><h3><span class="label">Box 118</span><span class="title">Contributions appearing in more than one language</span></h3><p>If a contribution to a book is written in two or more equal languages, as
often occurs in Canadian publications:</p>
<ul><li id="A55555" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the order they are presented on the title
page or on the opening screens for the contribution</div></li><li id="A55556" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate them with an equals sign with a space on either
side</div></li><li id="A55557" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages of publication after the Availability
statement (URL)</div></li><li id="A55558" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize the language names</div></li><li id="A55559" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the language names by commas</div></li><li id="A55560" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list of languages with a period</div></li><li id="A55561" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If each language version has its own URL, give the URL of the
language you used. As an option, give the URLs for all
languages. Separate them by a space, a semicolon, and a
space.</div><div class="half_rhythm">
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55562" class="half_rhythm"><div>Available from:</div></li><li id="A55563" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t01.htm#bm1..1.3.1
;</div></li><li id="A55564" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t03.htm#bm3..1.3.1
;</div></li><li id="A55565" class="half_rhythm"><div>http://www.fao.org/docrep/006/y4962t/y4962t05.htm#bm5..1.3.1
English, French, Spanish.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55566"><div id="A55566" class="box"><h3><span class="label">Box 119</span><span class="title">DOIs</span></h3><p>The DOI or Digital Object Identifier was developed by the <a href="http://www.doi.org/" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">International DOI
Foundation</a> to provide for persistent identification of
documents across networks. It uses a naming convention consisting of a
prefix, containing the name of the particular DOI directory and the
content owner's identifier, and a suffix, a numeric or alphanumeric
string supplied by the publisher.</p><p>Publishers register with the International DOI Foundation to obtain their
owner's identifier, then submit their suffix to a DOI registration
agency along with the URL and appropriate metadata for the particular
document being registered.</p><p>Publishers currently assign DOIs at both the book and chapter level. Some
assign one DOI to a book regardless of changes in edition or format,
while others give a unique DOI to each version.</p><p>To find a book on the Internet from its DOI, add the prefix <a href="http://dx.doi.org/" ref="pagearea=body&amp;targetsite=external&amp;targetcat=link&amp;targettype=uri">http://dx.doi.org/</a> to the
number.</p><p>To use a DOI in a citation:</p>
<ul><li id="A55567" class="half_rhythm"><div>Begin with doi followed by a colon and a space</div></li><li id="A55568" class="half_rhythm"><div>Enter the number supplied by the publisher</div><div>
<i>Example:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55569" class="half_rhythm"><div>Mouchawar J, Taplin S, Ichikawa L, Barlow WE,
Geiger AM, Weinmann S, Gilbert J, Manos MM,
Ulcickas Yood M. Late-stage breast cancer among
women with recent negative screening mammography:
do clinical encounters offer opportunity for
earlier detection? In: Vogt TM, Wagner EH,
editors. Health care systems as research
platforms: the cancer research network [Internet].
Bethesda (MD): Oxford University Press; 2005
[cited 2006 Nov 20]. p. 39-46. Available from:
http://jncimono.oxfordjournals.org/cgi/reprint/2005/35/39
doi: 10.1093/jncimonographs/lgi036</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55570"><div id="A55570" class="box"><h3><span class="label">Box 120</span><span class="title">System requirements</span></h3><p>System requirements describe the particular software and hardware needed
to view the contribution to the book.</p>
<ul><li id="A55571" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the phrase "System Requirements" followed by a
colon and a space</div></li><li id="A55572" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the wording supplied by the publisher; no standardization
is needed</div></li><li id="A55573" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the types of information by a semicolon</div></li><li id="A55574" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End requirement information with a period</div><div class="half_rhythm">
<i>Examples:</i>
<ul class="simple-list"><li id="A55575" class="half_rhythm"><div>Levin B. Colorectal cancer. In: Dale DC, Antman
K, Atkinson JP, Feldman M, Gibbons RJ, Haynes RB,
Henrich JB, Henrich WL, Holtzman MJ, Lebwohl MG,
Levinson W, Loriaux DL, Ruddy S, Wolinsky JS,
editors. ACP medicine [Internet]. New York: Web MD
Inc.; c2005 [updated 2006 Jan]. [16 p.]. Available
from:
http://www.acpmedicine.com/acp_sampleChapters.htm
System Requirements: Netscape Navigator 7.0 (or
later) or Microsoft Internet Explorer 5.0 (or
later); browser must be Java-enabled.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA55576"><div id="A55576" class="box"><h3><span class="label">Box 121</span><span class="title">Other types of material to include in notes</span></h3>
<ul><li id="A55577" class="half_rhythm"><div>The notes element may be used to provide any information that
the compiler of the reference feels is useful. Begin by
citing the contribution and the book, then add the note.
Some examples of notes are: <ul class="simple-list"><li id="A55578" class="half_rhythm"><div>Neath SX. Anaphylaxis.
In: Barkin RM, Rosen P, editors. Rosen &#x00026;
Barkin's 5-minute emergency medicine consult
[Internet]. 3rd ed. Philadelphia: Lippincott
Williams &#x00026; Wilkins; c2007 [cited 2006 Nov 20].
[about 8 screens]. Available from:
http://gateway.ut.ovid.com/gw1/ovidweb.cgi
Subscription required to
view.</div></li><li id="A55579" class="half_rhythm"><div>Shrader-Frechette K. Ethical issues in
environmental and occupational health. In:
Jennings B, Kahn J, Mastroianni A, Parker LS,
editors. Ethics and public health: model
curriculum [Internet]. Washington: Association of
Schools of Public Health; 2003 [cited 2006 Nov
20]. p. 159-92. Available from:
http://www.asph.org/UserFiles/EthicsCurriculum.pdf
This project was supported under a cooperative
agreement from the Health Resources and Services
Administration (HRSA) through grant number
1D-38AH10001-05.</div></li></ul>
</div></li></ul>
</div></article></div><div id="jr-scripts"><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/libs.min.js"> </script><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.min.js"> </script></div></div>
<!-- Book content -->
<script type="text/javascript" src="/portal/portal3rc.fcgi/rlib/js/InstrumentNCBIBaseJS/InstrumentPageStarterJS.js"> </script>
<!-- CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID /projects/books/PBooks@9.11 portal107 v4.1.r689238 Tue, Oct 22 2024 16:10:51 -->
<span id="portal-csrf-token" style="display:none" data-token="CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID"></span>
<script type="text/javascript" src="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/js/3968615.js" snapshot="books"></script></body>
</html>