2018 lines
250 KiB
Text
2018 lines
250 KiB
Text
<!DOCTYPE html>
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" class="no-js no-jr">
|
|
<head>
|
|
<!-- For pinger, set start time and add meta elements. -->
|
|
<script type="text/javascript">var ncbi_startTime = new Date();</script>
|
|
|
|
<!-- Logger begin -->
|
|
<meta name="ncbi_db" content="books">
|
|
<meta name="ncbi_pdid" content="book-part">
|
|
<meta name="ncbi_acc" content="NBK7268">
|
|
<meta name="ncbi_domain" content="citmed">
|
|
<meta name="ncbi_report" content="reader">
|
|
<meta name="ncbi_type" content="fulltext">
|
|
<meta name="ncbi_objectid" content="">
|
|
<meta name="ncbi_pcid" content="/NBK7268/?report=reader">
|
|
<meta name="ncbi_pagename" content="Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk - Citing Medicine - NCBI Bookshelf">
|
|
<meta name="ncbi_bookparttype" content="chapter">
|
|
<meta name="ncbi_app" content="bookshelf">
|
|
<!-- Logger end -->
|
|
|
|
<!--component id="Page" label="meta"/-->
|
|
<script type="text/javascript" src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.boots.min.js"> </script><title>Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk - Citing Medicine - NCBI Bookshelf</title>
|
|
<meta charset="utf-8">
|
|
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no">
|
|
<meta name="viewport" content="initial-scale=1,minimum-scale=1,maximum-scale=1,user-scalable=no">
|
|
<meta name="jr-col-layout" content="auto">
|
|
<meta name="jr-prev-unit" content="/books/n/citmed/part4.bxml/?report=reader">
|
|
<meta name="jr-next-unit" content="/books/n/citmed/A50452/?report=reader">
|
|
<meta name="bk-toc-url" content="/books/n/citmed/?report=toc">
|
|
<meta name="robots" content="INDEX,FOLLOW,NOARCHIVE">
|
|
<meta name="citation_inbook_title" content="Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition">
|
|
<meta name="citation_title" content="Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk">
|
|
<meta name="citation_publisher" content="National Library of Medicine (US)">
|
|
<meta name="citation_date" content="2015/08/11">
|
|
<meta name="citation_author" content="Karen Patrias">
|
|
<meta name="citation_author" content="Dan Wendling">
|
|
<meta name="citation_fulltext_html_url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/">
|
|
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/DC/elements/1.0/">
|
|
<meta name="DC.Title" content="Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk">
|
|
<meta name="DC.Type" content="Text">
|
|
<meta name="DC.Publisher" content="National Library of Medicine (US)">
|
|
<meta name="DC.Contributor" content="Karen Patrias">
|
|
<meta name="DC.Contributor" content="Dan Wendling">
|
|
<meta name="DC.Date" content="2015/08/11">
|
|
<meta name="DC.Identifier" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/">
|
|
<meta name="description" content="A book or other type of monograph on CD-ROM, DVD, or disk is cited in a way similar to such books appearing in print, with these exceptions: Because special equipment is needed to view these materials, the type of medium (CD-ROM, DVD, disk) is placed in square brackets after the title.If the CD-ROM, DVD, or disk has been updated or revised since the initial date of publication, the date of update/revision is added in square brackets after the date of publication.Extent (pagination) is given in terms of the number and type of physical pieces, such as 1 DVD or 2 CD-ROMs.Physical description such as color and size may be added after the extent.System requirements such as the names and versions of any required software may be included as a note.">
|
|
<meta name="og:title" content="Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk">
|
|
<meta name="og:type" content="book">
|
|
<meta name="og:description" content="A book or other type of monograph on CD-ROM, DVD, or disk is cited in a way similar to such books appearing in print, with these exceptions: Because special equipment is needed to view these materials, the type of medium (CD-ROM, DVD, disk) is placed in square brackets after the title.If the CD-ROM, DVD, or disk has been updated or revised since the initial date of publication, the date of update/revision is added in square brackets after the date of publication.Extent (pagination) is given in terms of the number and type of physical pieces, such as 1 DVD or 2 CD-ROMs.Physical description such as color and size may be added after the extent.System requirements such as the names and versions of any required software may be included as a note.">
|
|
<meta name="og:url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/">
|
|
<meta name="og:site_name" content="NCBI Bookshelf">
|
|
<meta name="og:image" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/corehtml/pmc/pmcgifs/bookshelf/thumbs/th-citmed-lrg.png">
|
|
<meta name="twitter:card" content="summary">
|
|
<meta name="twitter:site" content="@ncbibooks">
|
|
<meta name="bk-non-canon-loc" content="/books/n/citmed/A63418/?report=reader">
|
|
<link rel="canonical" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/">
|
|
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Archivo+Narrow:400,700,400italic,700italic&subset=latin" rel="stylesheet" type="text/css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/libs.min.css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/jr.min.css">
|
|
<meta name="format-detection" content="telephone=no">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books.min.css" type="text/css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css//books_print.min.css" type="text/css" media="print">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books_reader.min.css" type="text/css">
|
|
<style type="text/css">p a.figpopup{display:inline !important} .bk_tt {font-family: monospace} .first-line-outdent .bk_ref {display: inline} .body-content h2, .body-content .h2 {border-bottom: 1px solid #97B0C8} .body-content h2.inline {border-bottom: none} a.page-toc-label , .jig-ncbismoothscroll a {text-decoration:none;border:0 !important} .temp-labeled-list .graphic {display:inline-block !important} .temp-labeled-list img{width:100%}</style>
|
|
|
|
<link rel="shortcut icon" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/favicon.ico">
|
|
<meta name="ncbi_phid" content="CE8D9AF57D69D5610000000000E500BD.m_5">
|
|
<meta name='referrer' content='origin-when-cross-origin'/><link type="text/css" rel="stylesheet" href="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/css/3852956/3849091.css"></head>
|
|
<body>
|
|
<!-- Book content! -->
|
|
|
|
|
|
<div id="jr" data-jr-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/"><div class="jr-unsupported"><table class="modal"><tr><td><span class="attn inline-block"></span><br />Your browser does not support the NLM PubReader view.<br />Go to <a href="/pmc/about/pr-browsers/">this page</a> to see a list of supported browsers<br />or return to the <br /><a href="/books/NBK7268/?report=classic">regular view</a>.</td></tr></table></div><div id="jr-ui" class="hidden"><nav id="jr-head"><div class="flexh tb"><div id="jr-tb1"><a id="jr-links-sw" class="hidden" title="Links"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" version="1.1" x="0px" y="0px" viewBox="0 0 70.6 85.3" style="enable-background:new 0 0 70.6 85.3;vertical-align:middle" xml:space="preserve" width="24" height="24">
|
|
<style type="text/css">.st0{fill:#939598;}</style>
|
|
<g>
|
|
<path class="st0" d="M36,0C12.8,2.2-22.4,14.6,19.6,32.5C40.7,41.4-30.6,14,35.9,9.8"></path>
|
|
<path class="st0" d="M34.5,85.3c23.2-2.2,58.4-14.6,16.4-32.5c-21.1-8.9,50.2,18.5-16.3,22.7"></path>
|
|
<path class="st0" d="M34.7,37.1c66.5-4.2-4.8-31.6,16.3-22.7c42.1,17.9,6.9,30.3-16.4,32.5h1.7c-66.2,4.4,4.8,31.6-16.3,22.7 c-42.1-17.9-6.9-30.3,16.4-32.5"></path>
|
|
</g>
|
|
</svg> Books</a></div><div class="jr-rhead f1 flexh"><div class="head"><a href="/books/n/citmed/part4.bxml/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="body"><div class="t">Chapter 18, Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</div><div class="j">Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition</div></div><div class="tail"><a href="/books/n/citmed/A50452/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></div><div id="jr-tb2"><a id="jr-bkhelp-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Help with NLM PubReader">?</a><a id="jr-help-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Settings and typography in NLM PubReader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512" preserveAspectRatio="none"><path d="M462,283.742v-55.485l-29.981-10.662c-11.431-4.065-20.628-12.794-25.274-24.001 c-0.002-0.004-0.004-0.009-0.006-0.013c-4.659-11.235-4.333-23.918,0.889-34.903l13.653-28.724l-39.234-39.234l-28.72,13.652 c-10.979,5.219-23.68,5.546-34.908,0.889c-0.005-0.002-0.01-0.003-0.014-0.005c-11.215-4.65-19.933-13.834-24-25.273L283.741,50 h-55.484l-10.662,29.981c-4.065,11.431-12.794,20.627-24.001,25.274c-0.005,0.002-0.009,0.004-0.014,0.005 c-11.235,4.66-23.919,4.333-34.905-0.889l-28.723-13.653l-39.234,39.234l13.653,28.721c5.219,10.979,5.545,23.681,0.889,34.91 c-0.002,0.004-0.004,0.009-0.006,0.013c-4.649,11.214-13.834,19.931-25.271,23.998L50,228.257v55.485l29.98,10.661 c11.431,4.065,20.627,12.794,25.274,24c0.002,0.005,0.003,0.01,0.005,0.014c4.66,11.236,4.334,23.921-0.888,34.906l-13.654,28.723 l39.234,39.234l28.721-13.652c10.979-5.219,23.681-5.546,34.909-0.889c0.005,0.002,0.01,0.004,0.014,0.006 c11.214,4.649,19.93,13.833,23.998,25.271L228.257,462h55.484l10.595-29.79c4.103-11.538,12.908-20.824,24.216-25.525 c0.005-0.002,0.009-0.004,0.014-0.006c11.127-4.628,23.694-4.311,34.578,0.863l28.902,13.738l39.234-39.234l-13.66-28.737 c-5.214-10.969-5.539-23.659-0.886-34.877c0.002-0.005,0.004-0.009,0.006-0.014c4.654-11.225,13.848-19.949,25.297-24.021 L462,283.742z M256,331.546c-41.724,0-75.548-33.823-75.548-75.546s33.824-75.547,75.548-75.547 c41.723,0,75.546,33.824,75.546,75.547S297.723,331.546,256,331.546z"></path></svg></a><a id="jr-fip-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-rtoc-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Table of Contents"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,20h10v8H20V20zM36,20h44v8H36V20zM20,37.33h10v8H20V37.33zM36,37.33h44v8H36V37.33zM20,54.66h10v8H20V54.66zM36,54.66h44v8H36V54.66zM20,72h10v8 H20V72zM36,72h44v8H36V72z"></path></svg></a></div></div></nav><nav id="jr-dash" class="noselect"><nav id="jr-dash" class="noselect"><div id="jr-pi" class="hidden"><a id="jr-pi-prev" class="hidden" title="Previous page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><div class="pginfo">Page <i class="jr-pg-pn">0</i> of <i class="jr-pg-lp">0</i></div><a id="jr-pi-next" class="hidden" title="Next page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div><div id="jr-is-tb"><a id="jr-is-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Switch between Figures/Tables strip and Progress bar"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><rect x="10" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="40" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="70" y="40" width="20" height="20"></rect></svg></a></div><nav id="jr-istrip" class="istrip hidden"><a id="jr-is-prev" href="#" class="hidden" title="Previous"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M80,40 60,65 80,90 70,90 50,65 70,40z M50,40 30,65 50,90 40,90 20,65 40,40z"></path><text x="35" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><a id="jr-is-next" href="#" class="hidden" title="Next"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,40 40,65 20,90 30,90 50,65 30,40z M50,40 70,65 50,90 60,90 80,65 60,40z"></path><text x="15" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></nav><nav id="jr-progress"></nav></nav></nav><aside id="jr-links-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">NCBI Bookshelf</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/">Home</a><a href="/books/browse/">Browse All Titles</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24" preserveAspectRatio="none"><g><path d="M 17.996,32L 12,32 L 12,16 l-4,0 l0-5.514 l 4-0.002l-0.006-3.248C 11.993,2.737, 13.213,0, 18.512,0l 4.412,0 l0,5.515 l-2.757,0 c-2.063,0-2.163,0.77-2.163,2.209l-0.008,2.76l 4.959,0 l-0.585,5.514L 18,16L 17.996,32z"></path></g></svg> Share on Facebook</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7268/&text=Books%20and%20Other%20Individual%20Titles%20on%20CD-ROM%2C%20DVD%2C%20or%20Disk"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24"><g><path d="M 32,6.076c-1.177,0.522-2.443,0.875-3.771,1.034c 1.355-0.813, 2.396-2.099, 2.887-3.632 c-1.269,0.752-2.674,1.299-4.169,1.593c-1.198-1.276-2.904-2.073-4.792-2.073c-3.626,0-6.565,2.939-6.565,6.565 c0,0.515, 0.058,1.016, 0.17,1.496c-5.456-0.274-10.294-2.888-13.532-6.86c-0.565,0.97-0.889,2.097-0.889,3.301 c0,2.278, 1.159,4.287, 2.921,5.465c-1.076-0.034-2.088-0.329-2.974-0.821c-0.001,0.027-0.001,0.055-0.001,0.083 c0,3.181, 2.263,5.834, 5.266,6.438c-0.551,0.15-1.131,0.23-1.73,0.23c-0.423,0-0.834-0.041-1.235-0.118 c 0.836,2.608, 3.26,4.506, 6.133,4.559c-2.247,1.761-5.078,2.81-8.154,2.81c-0.53,0-1.052-0.031-1.566-0.092 c 2.905,1.863, 6.356,2.95, 10.064,2.95c 12.076,0, 18.679-10.004, 18.679-18.68c0-0.285-0.006-0.568-0.019-0.849 C 30.007,8.548, 31.12,7.392, 32,6.076z"></path></g></svg> Share on Twitter</a></div></aside><aside id="jr-rtoc-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Table of Content</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/n/citmed/?report=reader">Title Information</a><a href="/books/n/citmed/toc/?report=reader">Table of Contents Page</a></div></aside><aside id="jr-help-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Settings</div></div><div class="cnt f1"><div id="jr-typo-p" class="typo"><div><a class="sf btn wsprkl">A-</a><a class="lf btn wsprkl">A+</a></div><div><a class="bcol-auto btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 200 100" preserveAspectRatio="none"><text x="10" y="70" style="font-size:60px;font-family: Trebuchet MS, ArialMT, Arial, sans-serif" textLength="180">AUTO</text></svg></a><a class="bcol-1 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M15,25 85,25zM15,40 85,40zM15,55 85,55zM15,70 85,70z"></path></svg></a><a class="bcol-2 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M5,25 45,25z M55,25 95,25zM5,40 45,40z M55,40 95,40zM5,55 45,55z M55,55 95,55zM5,70 45,70z M55,70 95,70z"></path></svg></a></div></div><div class="lol"><a class="" href="/books/NBK7268/?report=classic">Switch to classic view</a><a href="/books/NBK7268/pdf/Bookshelf_NBK7268.pdf">PDF (659K)</a><a href="/books/n/citmed/pdf/">PDF (13M)</a><a href="/books/NBK7268/?report=printable">Print View</a></div></div></aside><aside id="jr-bkhelp-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Help</div></div><div class="cnt f1 lol"><a id="jr-helpobj-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/help.xml" href="">Help</a><a href="mailto:info@ncbi.nlm.nih.gov?subject=PubReader%20feedback%20%2F%20NBK7268%20%2F%20sid%3ACE8B5AF87C7FFCB1_0191SID%20%2F%20phid%3ACE8D9AF57D69D5610000000000E500BD.4">Send us feedback</a><a id="jr-about-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/about.xml" href="">About PubReader</a></div></aside><aside id="jr-objectbox" class="thidden hidden"><div class="jr-objectbox-close wsprkl">✘</div><div class="jr-objectbox-inner cnt"><div class="jr-objectbox-drawer"></div></div></aside><nav id="jr-pm-left" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Previous Page</text></svg></nav><nav id="jr-pm-right" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Next Page</text></svg></nav><nav id="jr-fip" class="hidden"><nav id="jr-fip-term-p"><input type="search" placeholder="search this page" id="jr-fip-term" autocorrect="off" autocomplete="off" /><a id="jr-fip-mg" class="wsprkl btn" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-fip-done" class="wsprkl btn" title="Dismiss find">✘</a></nav><nav id="jr-fip-info-p"><a id="jr-fip-prev" class="wsprkl btn" title="Jump to previuos match">◀</a><button id="jr-fip-matches">no matches yet</button><a id="jr-fip-next" class="wsprkl btn" title="Jump to next match">▶</a></nav></nav></div><div id="jr-epub-interstitial" class="hidden"></div><div id="jr-content"><article data-type="main"><div class="main-content lit-style" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/CreativeWork"><div class="meta-content fm-sec"><div class="fm-sec"><h1 id="_NBK7268_"><span class="label">Chapter 18</span><span class="title" itemprop="name">Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</span></h1><p class="fm-aai"><a href="#_NBK7268_pubdet_">Publication Details</a></p></div></div><div class="jig-ncbiinpagenav body-content whole_rhythm" data-jigconfig="allHeadingLevels: ['h2'],smoothScroll: false" itemprop="text">
|
|
<ul><li id="A63419" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A63422">Sample Citation and Introduction</a>
|
|
</div></li><li id="A63420" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A63430">Citation Rules with Examples</a>
|
|
</div></li><li id="A63421" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A63684">Examples</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<p>
|
|
<b>See also:</b>
|
|
</p><p>
|
|
<a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader">Chapter 2 Books</a>
|
|
</p><p>
|
|
<a href="/books/n/citmed/A42786/?report=reader#A42966">Chapter 11B Forthcoming Books</a>
|
|
</p><p>
|
|
<a href="/books/n/citmed/A46175/?report=reader">Chapter 15 Books and Other Individual Titles in
|
|
Audiovisual Formats</a>
|
|
</p><p>
|
|
<a href="/books/n/citmed/A53625/?report=reader">Chapter 22 Books and Other Individual Titles on
|
|
the Internet</a>
|
|
</p><div id="A63422"><h2 id="_A63422_">Sample Citation and Introduction to Citing Entire Books and Other Individual
|
|
Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</h2><p>The general format for a reference to an entire book on CD-ROM, DVD, or disk,
|
|
including punctuation:</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7268/bin/ch18e1.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to an entire book on CD-ROM, DVD, or disk." /></div><p>
|
|
<a href="#A63684">Examples of Citations to Books and Other
|
|
Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</a>
|
|
</p><p>A book or other type of monograph on CD-ROM, DVD, or disk is cited in a way similar
|
|
to such books appearing in print, with these exceptions: <ul><li id="A63423" class="half_rhythm"><div>Because special equipment is needed to view these
|
|
materials, the type of medium (CD-ROM, DVD, disk) is placed in square
|
|
brackets after the title.</div></li><li id="A63424" class="half_rhythm"><div>If
|
|
the CD-ROM, DVD, or disk has been updated or revised since the initial
|
|
date of publication, the date of update/revision is added in square
|
|
brackets after the date of publication.</div></li><li id="A63425" class="half_rhythm"><div>Extent (pagination) is given in terms of the number and type
|
|
of physical pieces, such as 1 DVD or 2
|
|
CD-ROMs.</div></li><li id="A63426" class="half_rhythm"><div>Physical description such
|
|
as color and size may be added after the
|
|
extent.</div></li><li id="A63427" class="half_rhythm"><div>System requirements such as
|
|
the names and versions of any required software may be included as a
|
|
note.</div></li></ul></p><p>The authoritative source for information to use in a citation for a book is, in order
|
|
of preference: the opening screen(s); the face of the CD-ROM, DVD, or disk; the
|
|
jewel case (carrying case); and accompanying print documentation.</p><p>While all books have elements in common for citation purposes (such as author, title,
|
|
publisher information, and date), specific types of monographs have additional
|
|
elements. For example, technical report citations should include report and contract
|
|
numbers and bibliography citations should include the time period covered and the
|
|
number of references included. Citation examples for such specific types of books
|
|
are included below, but refer to the chapters covering these publications for more
|
|
detail.</p><p>
|
|
<b>Parts and Contributions to Books on CD-ROM, DVD, or Disk</b>
|
|
</p><p>This chapter includes citation rules for entire books on CD-ROM, DVD, or disk. For
|
|
citing parts or contributions to these books, combine the guidelines presented in
|
|
this chapter with those in Chapter 2B Individual Volumes of Books (<a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34484">Chapter 2B(1) Volumes With a Separate Title but
|
|
Without Separate Authors/Editors</a> or <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34544">Chapter 2B(2) Volumes With a Separate Title and Separate
|
|
Authors/Editors</a>), <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34794">Chapter 2C Parts of
|
|
Books</a>, and <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34915">Chapter 2D Contributions to
|
|
Books</a>. See also <a href="#A63728">examples
|
|
44</a>-<a href="#A63729">45</a> below.</p><p>Because a reference should start with the individual or organization with
|
|
responsibility for the intellectual content of a publication:</p>
|
|
<ul><li id="A63428" class="half_rhythm"><div>Begin a reference to a part of a book with information about the book;
|
|
follow it with the information about the part</div></li><li id="A63429" class="half_rhythm"><div>Begin a reference to a contribution with information about the
|
|
contribution, followed by the word "In:" and information about the book
|
|
itself.</div></li></ul>
|
|
<p>As when citing parts and contributions to print books, provide the length of the part
|
|
or contribution to a book on CD-ROM, DVD, or disk whenever possible. If traditional
|
|
page numbers are not present, calculate the extent of the part or contribution using
|
|
the best means possible, i.e., number of paragraphs, screens, pages if printed out,
|
|
or minutes if an oral presentation. Since screen size and print fonts vary, precede
|
|
the estimated number of screens and pages with the word about and place extent
|
|
information in square brackets, such as [about 3 screens]. For parts and
|
|
contributions that contain hyperlinks, however, such as the last sample citation in
|
|
<a href="#A63728">example 44</a>, it will not be possible to
|
|
provide the length.</p><p>Continue to <a href="#A63430">Citation Rules with Examples for Books
|
|
and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</a>.</p><p>Continue to <a href="#A63684">Examples of Citations to Books and
|
|
Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk</a>.</p></div><div id="A63430"><h2 id="_A63430_">Citation Rules with Examples for Books and Other Individual Titles on CD-ROM,
|
|
DVD, or Disk</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
|
|
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
|
|
name means it is optional.</p><p><a href="#A63431">Author/Editor (R)</a> | <a href="#A63464">Author Affiliation (O)</a> | <a href="#A63479">Title (R)</a> | <a href="#A63498">Content Type (O)</a> |
|
|
<a href="#A63507">Type of Medium (R)</a> | <a href="#A63525">Edition (R)</a> | <a href="#A63541">Editor and other Secondary Authors (O)</a> | <a href="#A63557">Place of Publication (R)</a> | <a href="#A63576">Publisher (R)</a> | <a href="#A63596">Date of Publication (R)</a> | <a href="#A63617">Date of Update/Revision (R)</a> | <a href="#A63631">Extent
|
|
(Pagination) (O)</a> | <a href="#A63640">Physical Description
|
|
(O)</a> | <a href="#A63648">Series (O)</a> | <a href="#A63661">Language (R)</a> | <a href="#A63672">Notes (O)</a></p><div id="A63431"><h3>Author/Editor for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63432"><h4>General Rules for Author/Editor</h4>
|
|
<ul><li id="A63433" class="half_rhythm"><div>List names in the order they appear on the opening screens, the
|
|
jewel case (carrying case), or in accompanying material</div></li><li id="A63434" class="half_rhythm"><div>Enter surname (family or last name) first for each
|
|
author/editor</div></li><li id="A63435" class="half_rhythm"><div>Capitalize surnames and enter spaces within surnames as they
|
|
appear in the document cited on the assumption that the author
|
|
approved the form used. For example: Van Der Horn
|
|
<i>or</i> van der Horn; De Wolf
|
|
<i>or</i> de Wolf <i>or</i> DeWolf.</div></li><li id="A63436" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and middle names to initials for a
|
|
maximum of two initials following each surname</div></li><li id="A63437" class="half_rhythm"><div>Give all authors/editors, regardless of the number</div></li><li id="A63438" class="half_rhythm"><div>Separate author/editor names from each other by a comma and a
|
|
space</div></li><li id="A63439" class="half_rhythm"><div>If there are no authors, only editors, follow the last named
|
|
editor with a comma and the word editor or editors; see <a href="#A63541">Editor and Other Secondary
|
|
Authors</a> below if there are authors and editors</div></li><li id="A63440" class="half_rhythm"><div>End author/editor information with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63441"><h4>Specific Rules for Author/Editor</h4>
|
|
<ul><li id="A63442" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63730/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63730">Surnames with hyphens
|
|
and other punctuation in them</a>
|
|
</div></li><li id="A63443" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63740/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63740">Other surname
|
|
rules</a>
|
|
</div></li><li id="A63444" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63763/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63763">Given names containing
|
|
punctuation, a prefix, a preposition, or particle</a>
|
|
</div></li><li id="A63445" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63777/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63777">Degrees, titles, and
|
|
honors before or after a personal name</a>
|
|
</div></li><li id="A63446" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63786">Designations of rank in
|
|
a family, such as Jr and III</a>
|
|
</div></li><li id="A63447" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63793/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63793">Names in non-roman
|
|
alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese)</a>
|
|
</div></li><li id="A63448" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63811/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63811">Non-English words for
|
|
editors</a>
|
|
</div></li><li id="A63449" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63815/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63815">Organizations as
|
|
author</a>
|
|
</div></li><li id="A63450" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63854/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63854">No author can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li><li id="A63451" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63860/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63860">Options for author
|
|
names</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63730"><a href="/books/NBK7268/box/A63730/?report=objectonly" target="object" title="Box 1" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63730"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63730"><a href="/books/NBK7268/box/A63730/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63730">Box 1</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Surnames with hyphens and other punctuation in them. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63740"><a href="/books/NBK7268/box/A63740/?report=objectonly" target="object" title="Box 2" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63740"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63740"><a href="/books/NBK7268/box/A63740/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63740">Box 2</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other surname rules. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63763"><a href="/books/NBK7268/box/A63763/?report=objectonly" target="object" title="Box 3" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63763"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63763"><a href="/books/NBK7268/box/A63763/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63763">Box 3</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
|
|
particle. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63777"><a href="/books/NBK7268/box/A63777/?report=objectonly" target="object" title="Box 4" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63777"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63777"><a href="/books/NBK7268/box/A63777/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63777">Box 4</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Degrees, titles, and honors before or after a personal name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63786"><a href="/books/NBK7268/box/A63786/?report=objectonly" target="object" title="Box 5" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63786"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63786"><a href="/books/NBK7268/box/A63786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63786">Box 5</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Designations of rank in a family, such as Jr and III. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63793"><a href="/books/NBK7268/box/A63793/?report=objectonly" target="object" title="Box 6" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63793"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63793"><a href="/books/NBK7268/box/A63793/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63793">Box 6</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese). </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63811"><a href="/books/NBK7268/box/A63811/?report=objectonly" target="object" title="Box 7" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63811"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63811"><a href="/books/NBK7268/box/A63811/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63811">Box 7</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editor. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63815"><a href="/books/NBK7268/box/A63815/?report=objectonly" target="object" title="Box 8" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63815"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63815"><a href="/books/NBK7268/box/A63815/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63815">Box 8</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizations as author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63854"><a href="/books/NBK7268/box/A63854/?report=objectonly" target="object" title="Box 9" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63854"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63854"><a href="/books/NBK7268/box/A63854/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63854">Box 9</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No author can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63860"><a href="/books/NBK7268/box/A63860/?report=objectonly" target="object" title="Box 10" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63860"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63860"><a href="/books/NBK7268/box/A63860/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63860">Box 10</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for author names. </p></div></div></div><div id="A63452"><h4>Examples for Author/Editor</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63453" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A63685">Standard citation to a book
|
|
on CD-ROM, DVD, or disk</a></div></li><li id="A63454" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A63686">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
showing authors with optional full first names</a></div></li><li id="A63455" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A63687">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with author/editor name including designations of rank
|
|
within a family</a></div></li><li id="A63456" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A63688">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with authors/editors having particles or prefixes in their
|
|
names</a></div></li><li id="A63457" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A63689">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with authors/editors having compound last names</a></div></li><li id="A63458" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A63690">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with secondary authors when there is no author</a></div></li><li id="A63459" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A63691">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with author(s) and secondary authors</a></div></li><li id="A63460" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A63692">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with organization as author/editor</a></div></li><li id="A63461" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A63693">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with organization as author, with subsidiary
|
|
department/division named</a></div></li><li id="A63462" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A63694">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with multiple organizations as author</a></div></li><li id="A63463" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A63695">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no authors or editors</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63464"><h3>Author Affiliation for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63465"><h4>General Rules for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul><li id="A63466" class="half_rhythm"><div>Enter the affiliation of all authors or only the first author</div></li><li id="A63467" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the institution, followed
|
|
by city and state/Canadian province/country</div></li><li id="A63468" class="half_rhythm"><div>Use commas to separate parts of the address</div></li><li id="A63469" class="half_rhythm"><div>Place the address in parentheses, such as (Department of
|
|
Psychology, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA)</div></li><li id="A63470" class="half_rhythm"><div>Separate the affiliation from its author by a space</div></li><li id="A63471" class="half_rhythm"><div>Follow the affiliation with a comma placed outside the closing
|
|
parenthesis, unless the affiliation is for the last author, then
|
|
use a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63472"><h4>Specific Rules for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul><li id="A63473" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63867/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63867">Abbreviations in
|
|
affiliations</a>
|
|
</div></li><li id="A63474" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63884/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63884">E-mail address
|
|
included</a>
|
|
</div></li><li id="A63475" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63890/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63890">Organizational names
|
|
for affiliations not in English</a>
|
|
</div></li><li id="A63476" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63915/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63915">Names for cities and
|
|
countries not in English</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63867"><a href="/books/NBK7268/box/A63867/?report=objectonly" target="object" title="Box 11" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63867"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63867"><a href="/books/NBK7268/box/A63867/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63867">Box 11</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviations in affiliations. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63884"><a href="/books/NBK7268/box/A63884/?report=objectonly" target="object" title="Box 12" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63884"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63884"><a href="/books/NBK7268/box/A63884/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63884">Box 12</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">E-mail address included. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63890"><a href="/books/NBK7268/box/A63890/?report=objectonly" target="object" title="Box 13" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63890"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63890"><a href="/books/NBK7268/box/A63890/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63890">Box 13</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizational names not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63915"><a href="/books/NBK7268/box/A63915/?report=objectonly" target="object" title="Box 14" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63915"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63915"><a href="/books/NBK7268/box/A63915/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63915">Box 14</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names for cities and countries not in English. </p></div></div></div><div id="A63477"><h4>Examples for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63478" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A63696">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with author affiliation included</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63479"><h3>Title for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63480"><h4>General Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A63481" class="half_rhythm"><div>Enter the book title as it appears on the opening screens, in the
|
|
original language</div></li><li id="A63482" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
|
|
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A63483" class="half_rhythm"><div>Use a colon followed by a space to separate a title from a
|
|
subtitle, unless another form of punctuation (such as a question
|
|
mark, period, or an exclamation point) is already present</div></li><li id="A63484" class="half_rhythm"><div>Follow non-English titles with a translation whenever possible;
|
|
place the translation in square brackets</div></li><li id="A63485" class="half_rhythm"><div>End a title with a space</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63486"><h4>Specific Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A63487" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63921/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63921">Book titles not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li><li id="A63488" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63947/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63947">Book titles in more
|
|
than one language</a>
|
|
</div></li><li id="A63489" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63960/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63960">Translated book titles
|
|
ending in punctuation other than a period</a>
|
|
</div></li><li id="A63490" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63965/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63965">Book titles containing
|
|
a Greek letter, chemical formula, or another special
|
|
character</a>
|
|
</div></li><li id="A63491" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63977/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63977">No book title can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63921"><a href="/books/NBK7268/box/A63921/?report=objectonly" target="object" title="Box 15" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63921"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63921"><a href="/books/NBK7268/box/A63921/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63921">Box 15</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book titles not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63947"><a href="/books/NBK7268/box/A63947/?report=objectonly" target="object" title="Box 16" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63947"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63947"><a href="/books/NBK7268/box/A63947/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63947">Box 16</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book titles in more than one language. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63960"><a href="/books/NBK7268/box/A63960/?report=objectonly" target="object" title="Box 17" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63960"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63960"><a href="/books/NBK7268/box/A63960/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63960">Box 17</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Translated book titles ending in punctuation other than a
|
|
period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63965"><a href="/books/NBK7268/box/A63965/?report=objectonly" target="object" title="Box 18" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63965"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63965"><a href="/books/NBK7268/box/A63965/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63965">Box 18</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
|
|
special character. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63977"><a href="/books/NBK7268/box/A63977/?report=objectonly" target="object" title="Box 19" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63977"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63977"><a href="/books/NBK7268/box/A63977/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63977">Box 19</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No book title can be found. </p></div></div></div><div id="A63492"><h4>Examples for Book Title</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63493" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A63697">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk with subtitle</a></div></li><li id="A63494" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A63698">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk ending in punctuation other than a period</a></div></li><li id="A63495" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A63699">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk in a language other than English</a></div></li><li id="A63496" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A63700">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk published with equal text in two languages</a></div></li><li id="A63497" class="half_rhythm"><div>40. <a href="#A63724">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a conference proceedings</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63498"><h3>Content Type for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63499"><h4>General Rules for Content Type</h4>
|
|
<ul><li id="A63500" class="half_rhythm"><div>A content type alerts the user that the reference is not to a
|
|
standard book but to a dissertation, master's thesis,
|
|
bibliography, or map</div></li><li id="A63501" class="half_rhythm"><div>Place [dissertation], [master's thesis], [bibliography], or [map]
|
|
after the book title</div></li><li id="A63502" class="half_rhythm"><div>Follow the bracketed content type with a space</div></li><li id="A63503" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/A39190/?report=reader">Chapter 5
|
|
Dissertations and Theses</a>, <a href="/books/n/citmed/A39804/?report=reader">Chapter 6 Bibliographies</a>, and <a href="/books/n/citmed/A41954/?report=reader">Chapter 9 Maps</a> for
|
|
more detail</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63504"><h4>Examples for Content Type</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63505" class="half_rhythm"><div>41. <a href="#A63725">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a bibliography</a></div></li><li id="A63506" class="half_rhythm"><div>42. <a href="#A63726">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a dissertation</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63507"><h3>Type of Medium for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63508"><h4>General Rules for Type of Medium</h4>
|
|
<ul><li id="A63509" class="half_rhythm"><div>Indicate the type of medium (CD-ROM, DVD, disc, etc.) following
|
|
the title (and content type, if present)</div></li><li id="A63510" class="half_rhythm"><div>Place the name of the medium in square brackets and end with a
|
|
period, such as "[DVD]."</div></li><li id="A63511" class="half_rhythm"><div>Add information about the medium according to the instructions
|
|
under <a href="#A63640">Physical
|
|
Description</a> below</div></li><li id="A63512" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/A46175/?report=reader">Chapter 15</a> for
|
|
books in audiovisual formats and <a href="/books/n/citmed/A53625/?report=reader">Chapter 22</a> for books on the Internet</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63513"><h4>Specific Rules for Type of Medium</h4>
|
|
<ul><li id="A63514" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63981/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63981">Both a content type and
|
|
medium</a>
|
|
</div></li><li id="A63515" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63985/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63985">Book in more than one
|
|
type of medium</a>
|
|
</div></li><li id="A63516" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63991/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63991">Book titles ending in
|
|
punctuation other than a period</a>
|
|
</div></li><li id="A63517" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63996/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63996">Book titles not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63981"><a href="/books/NBK7268/box/A63981/?report=objectonly" target="object" title="Box 20" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63981"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63981"><a href="/books/NBK7268/box/A63981/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63981">Box 20</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a content type and a medium. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63985"><a href="/books/NBK7268/box/A63985/?report=objectonly" target="object" title="Box 21" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63985"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63985"><a href="/books/NBK7268/box/A63985/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63985">Box 21</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book in more than one type of medium. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63991"><a href="/books/NBK7268/box/A63991/?report=objectonly" target="object" title="Box 22" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63991"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63991"><a href="/books/NBK7268/box/A63991/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63991">Box 22</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63996"><a href="/books/NBK7268/box/A63996/?report=objectonly" target="object" title="Box 23" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63996"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63996"><a href="/books/NBK7268/box/A63996/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63996">Box 23</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Book titles not in English. </p></div></div></div><div id="A63518"><h4>Examples for Type of Medium</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63519" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A63698">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk ending in punctuation other than a period</a></div></li><li id="A63520" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A63699">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk in a language other than English</a></div></li><li id="A63521" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A63700">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk published with equal text in two languages</a></div></li><li id="A63522" class="half_rhythm"><div>36. <a href="#A63720">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk in more than one medium</a></div></li><li id="A63523" class="half_rhythm"><div>41. <a href="#A63725">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a bibliography</a></div></li><li id="A63524" class="half_rhythm"><div>42. <a href="#A63726">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a dissertation</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63525"><h3>Edition for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63526"><h4>General Rules for Edition</h4>
|
|
<ul><li id="A63527" class="half_rhythm"><div>Indicate the edition/version being cited after the title and type
|
|
of medium when a book is published in more than one edition or
|
|
version</div></li><li id="A63528" class="half_rhythm"><div>Abbreviate common words (see <a href="/books/NBK7268/box/A63999/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63999">Abbreviation rules for editions</a>
|
|
below)</div></li><li id="A63529" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the edition statement, proper
|
|
nouns, and proper adjectives</div></li><li id="A63530" class="half_rhythm"><div>Express numbers representing editions in arabic ordinals. For
|
|
example: second becomes 2nd and III becomes 3rd.</div></li><li id="A63531" class="half_rhythm"><div>End the edition statement with a period</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA63999"><a href="/books/NBK7268/box/A63999/?report=objectonly" target="object" title="Box 24" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA63999"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63999"><a href="/books/NBK7268/box/A63999/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63999">Box 24</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviation rules for editions. </p></div></div></div><div id="A63532"><h4>Specific Rules for Edition</h4>
|
|
<ul><li id="A63533" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A63999/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63999">Abbreviation rules for
|
|
editions</a>
|
|
</div></li><li id="A63534" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64005/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64005">Non-English words for
|
|
editions</a>
|
|
</div></li><li id="A63535" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64067/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64067">First editions</a>
|
|
</div></li><li id="A63536" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64070/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64070">Both an edition and a
|
|
version</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64005"><a href="/books/NBK7268/box/A64005/?report=objectonly" target="object" title="Box 25" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64005"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64005"><a href="/books/NBK7268/box/A64005/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64005">Box 25</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editions. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64067"><a href="/books/NBK7268/box/A64067/?report=objectonly" target="object" title="Box 26" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64067"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64067"><a href="/books/NBK7268/box/A64067/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64067">Box 26</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">First editions. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64070"><a href="/books/NBK7268/box/A64070/?report=objectonly" target="object" title="Box 27" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64070"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64070"><a href="/books/NBK7268/box/A64070/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64070">Box 27</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both an edition and a version. </p></div></div></div><div id="A63537"><h4>Examples for Edition</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63538" class="half_rhythm"><div>18. <a href="#A63702">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with an edition or version</a></div></li><li id="A63539" class="half_rhythm"><div>19. <a href="#A63703">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with an edition or version in a language other than
|
|
English</a></div></li><li id="A63540" class="half_rhythm"><div>20. <a href="#A63704">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with an edition and a version</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63541"><h3>Editor and other Secondary Authors for Books on CD-ROM, DVD, or Disk
|
|
(optional)</h3><div id="A63542"><h4>General Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul><li id="A63543" class="half_rhythm"><div>A secondary author modifies the work of the author. Examples
|
|
include editors, producers, translators, and illustrators.</div></li><li id="A63544" class="half_rhythm"><div>Place the names of secondary authors after the title, following
|
|
any content type, type of medium, or edition statement</div></li><li id="A63545" class="half_rhythm"><div>Use the same rules for the format of names given in <a href="#A63431">Author/Editor</a> above</div></li><li id="A63546" class="half_rhythm"><div>Follow the last named editor with a comma and the word editor or
|
|
editors; the last named illustrator with a comma and the word
|
|
illustrator or illustrators, etc.</div></li><li id="A63547" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div></li><li id="A63548" class="half_rhythm"><div>If there is no author, move secondary authors such as editors and
|
|
translators (but not producers) to the author position in the
|
|
reference</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63549"><h4>Specific Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul><li id="A63550" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64076/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64076">More than one type of
|
|
secondary author</a>
|
|
</div></li><li id="A63551" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64082/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64082">Secondary author
|
|
performing more than one role</a>
|
|
</div></li><li id="A63552" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64088/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64088">Non-English names for
|
|
secondary authors</a>
|
|
</div></li><li id="A63553" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64105/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64105">Organization as editor
|
|
or other secondary author</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64076"><a href="/books/NBK7268/box/A64076/?report=objectonly" target="object" title="Box 28" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64076"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64076"><a href="/books/NBK7268/box/A64076/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64076">Box 28</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">More than one type of secondary author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64082"><a href="/books/NBK7268/box/A64082/?report=objectonly" target="object" title="Box 29" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64082"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64082"><a href="/books/NBK7268/box/A64082/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64082">Box 29</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Secondary author performing more than one role. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64088"><a href="/books/NBK7268/box/A64088/?report=objectonly" target="object" title="Box 30" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64088"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64088"><a href="/books/NBK7268/box/A64088/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64088">Box 30</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for secondary authors. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64105"><a href="/books/NBK7268/box/A64105/?report=objectonly" target="object" title="Box 31" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64105"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64105"><a href="/books/NBK7268/box/A64105/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64105">Box 31</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organization as editor or other secondary author. </p></div></div></div><div id="A63554"><h4>Examples for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63555" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A63690">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with secondary authors when there is no author</a></div></li><li id="A63556" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A63691">Book on CD-ROM, DVD, or disk
|
|
with author(s) and secondary authors</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63557"><h3>Place of Publication for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63558"><h4>General Rules for Place of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A63559" class="half_rhythm"><div>Place is defined as the city where the book was published</div></li><li id="A63560" class="half_rhythm"><div>Follow US and Canadian cities with the two-letter abbreviation
|
|
for the state or province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>) to avoid confusion when citing lesser
|
|
known cities or when cities in different locations have the same
|
|
name, such as Palm Springs (CA) and Palm Springs (FL)</div></li><li id="A63561" class="half_rhythm"><div>Follow cities in other countries with the name of the country,
|
|
either written out or as the two-letter ISO country code (see
|
|
<a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>), when
|
|
citing lesser known cities or when cities in different locations
|
|
have the same name, such as London (ON) and London (England)</div></li><li id="A63562" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form for a non-US city, such as Vienna for
|
|
Wein</div></li><li id="A63563" class="half_rhythm"><div>End place information with a colon</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63564"><h4>Specific Rules for Place of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A63565" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64111/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64111">Non-US cities</a>
|
|
</div></li><li id="A63566" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64140/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64140">Joint
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A63567" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64145/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64145">Multiple places of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A63568" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64148/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64148">No place of publication
|
|
can be found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64111"><a href="/books/NBK7268/box/A64111/?report=objectonly" target="object" title="Box 32" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64111"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64111"><a href="/books/NBK7268/box/A64111/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64111">Box 32</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-US cities. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64140"><a href="/books/NBK7268/box/A64140/?report=objectonly" target="object" title="Box 33" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64140"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64140"><a href="/books/NBK7268/box/A64140/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64140">Box 33</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64145"><a href="/books/NBK7268/box/A64145/?report=objectonly" target="object" title="Box 34" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64145"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64145"><a href="/books/NBK7268/box/A64145/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64145">Box 34</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple places of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64148"><a href="/books/NBK7268/box/A64148/?report=objectonly" target="object" title="Box 35" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64148"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64148"><a href="/books/NBK7268/box/A64148/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64148">Box 35</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No place of publication can be found. </p></div></div></div><div id="A63569"><h4>Examples for Place of Publication</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63570" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A63705">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with well-known place of publication</a></div></li><li id="A63571" class="half_rhythm"><div>22. <a href="#A63706">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with geographic qualifier added to place of publication
|
|
for clarity</a></div></li><li id="A63572" class="half_rhythm"><div>23. <a href="#A63707">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with place of publication inferred</a></div></li><li id="A63573" class="half_rhythm"><div>24. <a href="#A63708">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place of publication found</a></div></li><li id="A63574" class="half_rhythm"><div>29. <a href="#A63713">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place of publication or publisher
|
|
found</a></div></li><li id="A63575" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A63718">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place, publisher, or date of publication
|
|
found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63576"><h3>Publisher for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63577"><h4>General Rules for Publisher</h4>
|
|
<ul><li id="A63578" class="half_rhythm"><div>Give the name of the publisher as it appears in the publication,
|
|
using whatever capitalization and punctuation is found there</div></li><li id="A63579" class="half_rhythm"><div>Abbreviate well-known publisher names with caution to avoid
|
|
confusion. For example, "John Wiley & Sons, Ltd." may become
|
|
simply "Wiley".</div></li><li id="A63580" class="half_rhythm"><div>When a division or other subsidiary part of a publisher appears
|
|
in the publication, enter the publisher name first. For example:
|
|
McGraw-Hill, Health Professions Division.</div></li><li id="A63581" class="half_rhythm"><div>End publisher information with a semicolon</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63582"><h4>Specific Rules for Publisher</h4>
|
|
<ul><li id="A63583" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64153/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64153">Abbreviated words in
|
|
publisher names</a>
|
|
</div></li><li id="A63584" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64170/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64170">Non-English names for
|
|
publishers</a>
|
|
</div></li><li id="A63585" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64200/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64200">Government agencies and
|
|
other national and international bodies as publisher</a>
|
|
</div></li><li id="A63586" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64208/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64208">Joint
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A63587" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64213/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64213">Multiple
|
|
publishers</a>
|
|
</div></li><li id="A63588" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64219/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64219">No publisher can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64153"><a href="/books/NBK7268/box/A64153/?report=objectonly" target="object" title="Box 36" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64153"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64153"><a href="/books/NBK7268/box/A64153/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64153">Box 36</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviated words in publisher names. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64170"><a href="/books/NBK7268/box/A64170/?report=objectonly" target="object" title="Box 37" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64170"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64170"><a href="/books/NBK7268/box/A64170/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64170">Box 37</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64200"><a href="/books/NBK7268/box/A64200/?report=objectonly" target="object" title="Box 38" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64200"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64200"><a href="/books/NBK7268/box/A64200/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64200">Box 38</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Government agencies and other national and international bodies as
|
|
publisher. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64208"><a href="/books/NBK7268/box/A64208/?report=objectonly" target="object" title="Box 39" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64208"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64208"><a href="/books/NBK7268/box/A64208/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64208">Box 39</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64213"><a href="/books/NBK7268/box/A64213/?report=objectonly" target="object" title="Box 40" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64213"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64213"><a href="/books/NBK7268/box/A64213/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64213">Box 40</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64219"><a href="/books/NBK7268/box/A64219/?report=objectonly" target="object" title="Box 41" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64219"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64219"><a href="/books/NBK7268/box/A64219/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64219">Box 41</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No publisher can be found. </p></div></div></div><div id="A63589"><h4>Examples for Publisher</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63590" class="half_rhythm"><div>25. <a href="#A63709">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with publisher having a subsidiary
|
|
department/division</a></div></li><li id="A63591" class="half_rhythm"><div>26. <a href="#A63710">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with government agency or other national body as
|
|
publisher</a></div></li><li id="A63592" class="half_rhythm"><div>27. <a href="#A63711">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with joint publishers</a></div></li><li id="A63593" class="half_rhythm"><div>28. <a href="#A63712">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no publisher found</a></div></li><li id="A63594" class="half_rhythm"><div>29. <a href="#A63713">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place of publication or publisher
|
|
found</a></div></li><li id="A63595" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A63718">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place, publisher, or date of publication
|
|
found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63596"><h3>Date of Publication for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63597"><h4>General Rules for Date of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A63598" class="half_rhythm"><div>Always give the year of publication</div></li><li id="A63599" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic numbers. For example: MM to
|
|
2000.</div></li><li id="A63600" class="half_rhythm"><div>Include the month of publication, if desired, after the year,
|
|
such as 2004 May</div></li><li id="A63601" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
|
|
three letters, such as Jan</div></li><li id="A63602" class="half_rhythm"><div>End date of publication information with a period unless a <a href="#A63617">Date of Update/Revision</a>
|
|
is included, then use a space</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63603"><h4>Specific Rules for Date of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A63604" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64222/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64222">Multiple years of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A63605" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64234/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64234">Non-English names for
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A63606" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64241">Seasons instead of
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A63607" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64249/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64249">Date of publication and
|
|
date of copyright</a>
|
|
</div></li><li id="A63608" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64254/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64254">No date of publication,
|
|
but a date of copyright</a>
|
|
</div></li><li id="A63609" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64257/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64257">No date of publication
|
|
or copyright can be found</a>
|
|
</div></li><li id="A63610" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64262/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64262">Options for date of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64222"><a href="/books/NBK7268/box/A64222/?report=objectonly" target="object" title="Box 42" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64222"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64222"><a href="/books/NBK7268/box/A64222/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64222">Box 42</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple years of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64234"><a href="/books/NBK7268/box/A64234/?report=objectonly" target="object" title="Box 43" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64234"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64234"><a href="/books/NBK7268/box/A64234/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64234">Box 43</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64241"><a href="/books/NBK7268/box/A64241/?report=objectonly" target="object" title="Box 44" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64241"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64241"><a href="/books/NBK7268/box/A64241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64241">Box 44</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64249"><a href="/books/NBK7268/box/A64249/?report=objectonly" target="object" title="Box 45" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64249"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64249"><a href="/books/NBK7268/box/A64249/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64249">Box 45</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Date of publication and date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64254"><a href="/books/NBK7268/box/A64254/?report=objectonly" target="object" title="Box 46" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64254"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64254"><a href="/books/NBK7268/box/A64254/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64254">Box 46</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication, but a date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64257"><a href="/books/NBK7268/box/A64257/?report=objectonly" target="object" title="Box 47" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64257"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64257"><a href="/books/NBK7268/box/A64257/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64257">Box 47</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication or copyright can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64262"><a href="/books/NBK7268/box/A64262/?report=objectonly" target="object" title="Box 48" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64262"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64262"><a href="/books/NBK7268/box/A64262/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64262">Box 48</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for date of publication. </p></div></div></div><div id="A63611"><h4>Examples for Date of Publication</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63612" class="half_rhythm"><div>30. <a href="#A63714">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with month included in date of publication</a></div></li><li id="A63613" class="half_rhythm"><div>31. <a href="#A63715">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with date range</a></div></li><li id="A63614" class="half_rhythm"><div>32. <a href="#A63716">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with date of copyright instead of date of
|
|
publication</a></div></li><li id="A63615" class="half_rhythm"><div>33. <a href="#A63717">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with update date</a></div></li><li id="A63616" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A63718">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with no place, publisher, or date of publication
|
|
found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63617"><h3>Date of Update/Revision for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63618"><h4>General Rules for Date of Update/Revision</h4>
|
|
<ul><li id="A63619" class="half_rhythm"><div>A book may be updated or otherwise revised after the date of
|
|
publication</div></li><li id="A63620" class="half_rhythm"><div>Use whatever wording for update/revision is found, such as
|
|
updated, revised, or modified</div></li><li id="A63621" class="half_rhythm"><div>Enter date information in the format year month day, such as
|
|
updated 2006 Oct 2</div></li><li id="A63622" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them using the first
|
|
three letters, such as Jan</div></li><li id="A63623" class="half_rhythm"><div>Place all update/revision information in square brackets, such as
|
|
[updated 2006 Oct 2]</div></li><li id="A63624" class="half_rhythm"><div>End date of update/revision with a period outside the closing
|
|
bracket</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63625"><h4>Specific Rules for Date of Update/Revision</h4>
|
|
<ul><li id="A63626" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64269/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64269">Non-English names for
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A63627" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64276/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64276">Seasons instead of
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A63628" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64284/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64284">Both a date of update
|
|
and a date of revision</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64269"><a href="/books/NBK7268/box/A64269/?report=objectonly" target="object" title="Box 49" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64269"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64269"><a href="/books/NBK7268/box/A64269/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64269">Box 49</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64276"><a href="/books/NBK7268/box/A64276/?report=objectonly" target="object" title="Box 50" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64276"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64276"><a href="/books/NBK7268/box/A64276/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64276">Box 50</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64284"><a href="/books/NBK7268/box/A64284/?report=objectonly" target="object" title="Box 51" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64284"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64284"><a href="/books/NBK7268/box/A64284/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64284">Box 51</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a date of update and a date of revision. </p></div></div></div><div id="A63629"><h4>Examples for Date of Update/Revision</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63630" class="half_rhythm"><div>33. <a href="#A63717">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with update date</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63631"><h3>Extent (Pagination) for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63632"><h4>General Rules for Extent (Pagination)</h4>
|
|
<ul><li id="A63633" class="half_rhythm"><div>Give the total number of physical pieces on which the book
|
|
appears</div></li><li id="A63634" class="half_rhythm"><div>Follow the number with the name of the medium, such as 2 CD-ROMs
|
|
or 4 computer disks</div></li><li id="A63635" class="half_rhythm"><div>End extent information with a period unless physical description
|
|
is included, then use a colon</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63636"><h4>Specific Rules for Extent (Pagination)</h4>
|
|
<ul><li id="A63637" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64293/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64293">More than one type of
|
|
medium</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64293"><a href="/books/NBK7268/box/A64293/?report=objectonly" target="object" title="Box 52" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64293"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64293"><a href="/books/NBK7268/box/A64293/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64293">Box 52</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">More than one type of medium. </p></div></div></div><div id="A63638"><h4>Examples for Extent (Pagination)</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63639" class="half_rhythm"><div>35. <a href="#A63719">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with extent and physical description</a></div></li><li class="half_rhythm"><div>36. <a href="#A63720">Book on CD-ROM, DVD, or disk in more than one medium</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63640"><h3>Physical Description for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63641"><h4>General Rules for Physical Description</h4>
|
|
<ul><li id="A63642" class="half_rhythm"><div>Give information on the physical characteristics of the book,
|
|
such as 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63643"><h4>Specific Rules for Physical Description</h4>
|
|
<ul><li id="A63644" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64299/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64299">Language for describing
|
|
physical characteristics</a>
|
|
</div></li><li id="A63645" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64315/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64315">More than one type of
|
|
medium</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64299"><a href="/books/NBK7268/box/A64299/?report=objectonly" target="object" title="Box 53" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64299"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64299"><a href="/books/NBK7268/box/A64299/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64299">Box 53</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Language for describing physical characteristics. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64315"><a href="/books/NBK7268/box/A64315/?report=objectonly" target="object" title="Box 54" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64315"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64315"><a href="/books/NBK7268/box/A64315/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64315">Box 54</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">More than one type of medium. </p></div></div></div><div id="A63646"><h4>Examples for Physical Description</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63647" class="half_rhythm"><div>35. <a href="#A63719">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with extent and physical description</a></div></li><li id="A63647_1" class="half_rhythm"><div>36. <a href="#A63720">Book on CD-ROM, DVD, or disk in more than one medium</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63648"><h3>Series for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63649"><h4>General Rules for Series</h4>
|
|
<ul><li id="A63650" class="half_rhythm"><div>Begin with the name of the series</div></li><li id="A63651" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word and proper nouns</div></li><li id="A63652" class="half_rhythm"><div>Follow the name with any numbers provided. For example, vol. 3
|
|
for a volume or no. 12 for an issue number.</div></li><li id="A63653" class="half_rhythm"><div>Separate the title and the number by a semicolon and a space</div></li><li id="A63654" class="half_rhythm"><div>Place series information in parentheses</div></li><li id="A63655" class="half_rhythm"><div>End series information with a period placed outside the closing
|
|
parenthesis</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63656"><h4>Specific Rules for Series</h4>
|
|
<ul><li id="A63657" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64319/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64319">Series editor's name
|
|
provided</a>
|
|
</div></li><li id="A63658" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64333/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64333">Multiple series</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64319"><a href="/books/NBK7268/box/A64319/?report=objectonly" target="object" title="Box 55" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64319"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64319"><a href="/books/NBK7268/box/A64319/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64319">Box 55</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Series editor's name provided. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64333"><a href="/books/NBK7268/box/A64333/?report=objectonly" target="object" title="Box 56" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64333"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64333"><a href="/books/NBK7268/box/A64333/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64333">Box 56</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple series. </p></div></div></div><div id="A63659"><h4>Examples for Series</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63660" class="half_rhythm"><div>37. <a href="#A63721">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with a series</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63661"><h3>Language for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (required)</h3><div id="A63662"><h4>General Rules for Language</h4>
|
|
<ul><li id="A63663" class="half_rhythm"><div>Give the language of publication if not English</div></li><li id="A63664" class="half_rhythm"><div>Capitalize the language name</div></li><li id="A63665" class="half_rhythm"><div>Follow the language name with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63666"><h4>Specific Rules for Language</h4>
|
|
<ul><li id="A63667" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64338/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64338">Books appearing in more
|
|
than one language</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64338"><a href="/books/NBK7268/box/A64338/?report=objectonly" target="object" title="Box 57" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64338"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64338"><a href="/books/NBK7268/box/A64338/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64338">Box 57</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Books appearing in more than one language. </p></div></div></div><div id="A63668"><h4>Examples for Language</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63669" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A63699">Book title on CD-ROM, DVD,
|
|
or disk in a language other than English</a></div></li><li id="A63670" class="half_rhythm"><div>19. <a href="#A63703">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with an edition or version in a language other than
|
|
English</a></div></li><li id="A63671" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A63705">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with well-known place of publication</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A63672"><h3>Notes for Books on CD-ROM, DVD, or Disk (optional)</h3><div id="A63673"><h4>General Rules for Notes</h4>
|
|
<ul><li id="A63674" class="half_rhythm"><div>Notes is a collective term for any useful information given after
|
|
the citation</div></li><li id="A63675" class="half_rhythm"><div>Complete sentences are not required</div></li><li id="A63676" class="half_rhythm"><div>Be brief</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A63677"><h4>Specific Rules for Notes</h4>
|
|
<ul><li id="A63678" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64352/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64352">System
|
|
requirements</a>
|
|
</div></li><li id="A63679" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7268/box/A64359/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64359">Other types of material
|
|
to include in notes</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64352"><a href="/books/NBK7268/box/A64352/?report=objectonly" target="object" title="Box 58" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64352"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64352"><a href="/books/NBK7268/box/A64352/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64352">Box 58</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">System requirements. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA64359"><a href="/books/NBK7268/box/A64359/?report=objectonly" target="object" title="Box 59" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA64359"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64359"><a href="/books/NBK7268/box/A64359/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64359">Box 59</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other types of material to include in notes. </p></div></div></div><div id="A63680"><h4>Examples for Notes</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63681" class="half_rhythm"><div>38. <a href="#A63722">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with optional system requirements</a></div></li><li id="A63682" class="half_rhythm"><div>39. <a href="#A63723">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk with supplemental note included</a></div></li><li id="A63683" class="half_rhythm"><div>43. <a href="#A63727">Book on CD-ROM, DVD, or
|
|
disk that is a technical report</a></div></li></ul>
|
|
</div></div></div><div id="A63684"><h2 id="_A63684_">Examples of Citations to Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or
|
|
Disk</h2><div id="A63685"><h3>1. Standard citation to a book on CD-ROM, DVD, or disk</h3><p>Kacmarek RM. Advanced respiratory care [CD-ROM]. Version 3.0. Philadelphia:
|
|
Lippincott Williams & Wilkins; c2000. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Subbarao M. Tough cases in carotid stenting [DVD]. Woodbury (CT): Cine-Med, Inc.;
|
|
2003. 1 DVD: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Miller C, Wildman S, Elgiadi S. The I.C.N.E. computer assisted instruction for
|
|
intravenous medications: calculation problems [disk]. Spokane (WA): I.C.N.E.;
|
|
c1990. 1 computer disk: 5 1/4 in.</p></div><div id="A63686"><h3>2. Book on CD-ROM, DVD, or disk showing authors with optional full first
|
|
names</h3><p><span class="bk_hlight">Anderson, Shauna C.; Poulsen, Keila
|
|
B.</span> Anderson's electronic atlas of hematology [CD-ROM]. 2nd
|
|
version. Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins; c2002. 1 CD-ROM:
|
|
color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63687"><h3>3. Book on CD-ROM, DVD, or disk with author/editor name including
|
|
designations of rank within a family</h3><p><span class="bk_hlight">Rosser J Jr.</span> Laparoscopic
|
|
cholecystectomy: patient education program [CD-ROM]. New York: Springer-Verlag
|
|
New York; c1998. 2 CD-ROMs: sound, color, 4 3/4 in.</p><p><span class="bk_hlight">Dalley AF 2nd,</span> Gould DJ.
|
|
Dynamic human anatomy: student version [CD-ROM]. Version 1.0 for Windows.
|
|
[Baltimore (MD)]: Lippincott Williams & Wilkins; c2004. 1 CD-ROM: color, 4
|
|
3/4 in.</p><p>Spitzer M, <span class="bk_hlight">Jones HW 3rd,</span>
|
|
Runowicz CD, Waggoner SE. Advanced colposcopy [CD-ROM]. Washington: American
|
|
College of Obstetricians and Gynecologists; c2002. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4
|
|
in.</p></div><div id="A63688"><h3>4. Book on CD-ROM, DVD, or disk with authors/editors having particles or
|
|
prefixes in their names</h3><p><span class="bk_hlight">McBryde AM Jr,</span> Haddad SL,
|
|
Marks RM, <span class="bk_hlight">McCluskey LC,</span>
|
|
editors. Selective exposures in orthopaedic surgery: the ankle [CD-ROM].
|
|
Rosemont (IL): American Academy of Orthopaedic Surgeons; c2002. 1 CD-ROM: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</p><p>Cody RP, Just SB, <span class="bk_hlight">de la Motte
|
|
CL.</span> Understanding biostatistics [disk]. Chapel Hill (NC):
|
|
Health Sciences Consortium; [1990?]. 4 computer disks: color, 5 1/4 in.</p><p><span class="bk_hlight">De Simone R,</span> Paolella G.
|
|
Interactive atlas of transesophageal color doppler echocardiography [CD-ROM].
|
|
Heidelberg (Germany): Springer Electronic Media; c1997. 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</p><p><span class="bk_hlight">Van Ost L.</span> Goniometry: an
|
|
interactive tutorial [CD-ROM]. Thorofare (NJ): SLACK; c2000. 1 CD-ROM: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</p><p>White SC, Wagner IV, <span class="bk_hlight">van der Stelt
|
|
PF.</span> DS X-Ray: decision support for interpretation of
|
|
radiographic lesions and clinical management [CD-ROM]. Berlin: Quintessenz
|
|
Verlag; c2003. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Schwid HA, <span class="bk_hlight">O'Donnell DF.</span>
|
|
Sedation simulator [CD-ROM]. Version 1.0. Issaquah (WA): Anesoft Corporation;
|
|
c1998. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63689"><h3>5. Book on CD-ROM, DVD, or disk with authors/editors having compound last
|
|
names</h3><p><span class="bk_hlight">Bush-Joseph CA,</span> editor.
|
|
Selective exposures in orthopaedic surgery: the knee [CD-ROM]. Rosemont (IL):
|
|
American Academy of Orthopaedic Surgeons; c2002. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4
|
|
in.</p><p><span class="bk_hlight">Martinez de Castillo SL,
|
|
Werner-McCullough M.</span> Calculating drug dosages: an
|
|
interactive approach to learning nursing math [CD-ROM]. Philadelphia: F.A.
|
|
Davis; c2002. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63690"><h3>6. Book on CD-ROM, DVD, or disk with secondary authors when there is no
|
|
author</h3><p><span class="bk_hlight">Got C, editor.</span> Urological
|
|
pathology = Pathologie urologique [CD-ROM]. ADICAP; ICG Memoire Directe,
|
|
producers. Heidelberg (Germany): Springer Electronic Media; [1998?]. 1 CD-ROM:
|
|
color, 4 3/4 in. (Atlas of pathology; 5). English, French.</p><p><span class="bk_hlight">Hawkins RJ, Pearl ML,
|
|
editors.</span> The athlete's shoulder [DVD]. Rosemont (IL):
|
|
American Academy of Orthopaedic Surgeons; c2002. 1 DVD: sound, color, 4 3/4
|
|
in.</p><p>Arrhythmias case studies [CD-ROM]. Version 5.0 for Windows. <span class="bk_hlight">Massachusetts General Hospital, Laboratory of
|
|
Computer Science; Harvard Medical School, producers.</span> Boston:
|
|
Massachusetts General Hospital; c1998. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Mentoring: the experience of a lifetime [DVD]. <span class="bk_hlight">Envision, Inc., producers.</span> Brooklyn
|
|
(NY): National Student Nurses' Association; c2005. 1 DVD: 25 min., sound, color,
|
|
4 3/4 in.</p><p>Origins of human aggression: the other story [DVD]. <span class="bk_hlight">Maher JP, director.</span> [Montreal
|
|
(QC)]: National Film Board of Canada; 2005. 1 DVD: 50 min., sound, color, 4 3/4
|
|
in.</p></div><div id="A63691"><h3>7. Book on CD-ROM, DVD, or disk with author(s) and secondary authors</h3><p><span class="bk_hlight">Bradshaw S.</span> The
|
|
Millennium goals: dream or reality? [DVD]. <span class="bk_hlight">Richards J, editor.</span> London: TVE;
|
|
c2004. 1 DVD: 27 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p><span class="bk_hlight">Brocheriou C, Baglin AC,
|
|
Wassef.</span> Stomatology - ENT = Stomatologie - ORL [CD-ROM].
|
|
<span class="bk_hlight">Got C, editor; ADICAP; ICG Memoire
|
|
Directe, producers.</span> Heidelberg (Germany): Springer
|
|
Electronic Media; [1998?]. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in. English, French.</p><p><span class="bk_hlight">Wenger NS, Lieberman JR.</span>
|
|
Ethical issues in orthopaedic surgery [DVD]. <span class="bk_hlight">American Academy of Orthopaedic Surgeons; Academic
|
|
Orthopaedic Society; American Orthopaedic Association,
|
|
producers.</span> Rosemont (IL): American Academy of Orthopaedic
|
|
Surgeons; c2003. 1 DVD: 21 min., sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63692"><h3>8. Book on CD-ROM, DVD, or disk with organization as author/editor</h3><p><span class="bk_hlight">John Sabella & Associates
|
|
Incorporated.</span> Onboard first aid: immediate actions [DVD].
|
|
South Tom's River (NJ): Shipboard Video Express; c2005. 1 DVD: sound, color, 4
|
|
3/4 in.</p><p><span class="bk_hlight">Texas Heart Institute.</span>
|
|
Aortic valve replacement [CD-ROM]. West Hartford (CT): ORlive; c2005. 1 CD-ROM:
|
|
sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63693"><h3>9. Book on CD-ROM, DVD, or disk with organization as author, with subsidiary
|
|
department/division named</h3><p><span class="bk_hlight">Yale University School of Medicine,
|
|
Center for Advanced Instructional Media.</span> Atlas of myocardial
|
|
perfusion imaging [CD-ROM]. Macintosh ed. 1.0. St. Louis (MO): Mosby-Year Book;
|
|
c1996. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63694"><h3>10. Book on CD-ROM, DVD, or disk with multiple organizations as
|
|
author</h3><p><span class="bk_hlight">University of North Carolina at Chapel
|
|
Hill, School of Public Health; Centers for Disease Control and Prevention
|
|
(US).</span> The epidemic of obesity: personal choice or
|
|
environmental consequence? [DVD]. [place, publisher, date unknown]. 1 DVD: 4 3/4
|
|
in.</p></div><div id="A63695"><h3>11. Book on CD-ROM, DVD, or disk with no authors or editors</h3><p>Typhoid Mary, the most dangerous woman in America [DVD]. Nancy Porter
|
|
Productions, Inc., producer. Boston: WGBH Educational Foundation; c2005. 1 DVD:
|
|
60 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Acid-base disorders [CD-ROM]. London: Association of Clinical Biochemists; c1996.
|
|
1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63696"><h3>12. Book on CD-ROM, DVD, or disk with author affiliation included</h3><p>Wertheimer D <span class="bk_hlight">(School of Medicine,
|
|
University of Maryland, Baltimore, MD).</span> Pressure sores: tips
|
|
for the GNA [DVD]. Baltimore (MD): Video Press; 2005. 1 DVD: 20 min., sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63697"><h3>13. Book title on CD-ROM, DVD, or disk with subtitle</h3><p>Alpert EJ. Domestic violence<span class="bk_hlight">: the role of
|
|
the proactive physician</span> [DVD]. Secaucus (NJ): Network for
|
|
Continuing Medical Education; c2004. 1 DVD: 60 min., sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63698"><h3>14. Book title on CD-ROM, DVD, or disk ending in punctuation other than a
|
|
period</h3><p>Bradshaw S. <span class="bk_hlight">The Millennium goals: dream
|
|
or reality?</span> [DVD]. Richards J, editor. London: TVE; c2004. 1
|
|
DVD: 27 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p>University of North Carolina at Chapel Hill, School of Public Health; Centers for
|
|
Disease Control and Prevention (US). <span class="bk_hlight">The
|
|
epidemic of obesity: personal choice or environmental
|
|
consequence?</span> [DVD]. [place, publisher, date unknown]. 1 DVD:
|
|
4 3/4 in.</p></div><div id="A63699"><h3>15. Book title on CD-ROM, DVD, or disk in a language other than
|
|
English</h3><p>Hager H. <span class="bk_hlight">Ophthalmodynamographie: eine
|
|
neue augenarztliche Methode zur Beurteilung des Gehirnkrei
|
|
slaufes</span> [DVD]. Tubingen (Germany):
|
|
Eberhard-Karls-Universitat; 1968. 1 DVD: 16 min., sound, color, 4 3/4 in.
|
|
<span class="bk_hlight">German.</span></p><p>Fischer D. <span class="bk_hlight">Samuel Gottlieb Gmelin
|
|
(1744-1774): das Schicksal eines deutschen Arztes in Russland im Jahrhundert
|
|
der Aufklarung</span> [CD-ROM]. Lubeck (Germany): Universitat zu
|
|
Lubeck, Institut fur Medizin- und Wissenschaftsgeschichte; 2005. 1 CD-ROM:
|
|
sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">German.</span></p><p>Lopez Pinero JM, Jerez Moliner F. <span class="bk_hlight">Atlas
|
|
historico de la ilustracion anatomica: desde el Renacimiento al Siglo
|
|
XX</span> [CD-ROM]. Valencia (Spain): Faximil Edicions Digitales;
|
|
c2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p>
|
|
<i>with translation included</i>
|
|
</p><p>Lopez Pinero JM, Jerez Moliner F. Atlas historico de la ilustracion anatomica:
|
|
desde el Renacimiento al Siglo XX <span class="bk_hlight">[Historical atlas of medical illustration: from the Renaissance to the 20th
|
|
century]</span> [CD-ROM]. Valencia (Spain): Faximil Edicions
|
|
Digitales; c2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p></div><div id="A63700"><h3>16. Book on CD-ROM, DVD, or disk published with equal text in two
|
|
languages</h3><p>Got C, editor. <span class="bk_hlight">Urological pathology =
|
|
Pathologie urologique</span> [CD-ROM]. ADICAP; ICG Memoire Directe,
|
|
producers. Heidelberg (Germany): Springer Electronic Media; [1998?]. 1 CD-ROM:
|
|
color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">English,
|
|
French.</span></p><p>Rached T. <span class="bk_hlight">Medecins de coeur = Doctors
|
|
with hearts</span> [DVD]. [Montreal (QC)]: National Film Board of
|
|
Canada; c2006. 1 DVD: 112 min., sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">French, English.</span></p></div><div id="A63701"><h3>17. Book on CD-ROM, DVD, or disk published with text in multiple
|
|
languages</h3><p>WHO medicines bookshelf [CD-ROM]. Version 4.0. Geneva: World Health Organization;
|
|
c2004. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">English,
|
|
French, Spanish.</span></p></div><div id="A63702"><h3>18. Book on CD-ROM, DVD, or disk with an edition or version</h3><p><span class="bk_hlight">Whelan GP. Acute head injury [CD-ROM].
|
|
Windows version 1.0.</span> Chapel Hill (NC): Health Sciences
|
|
Consortium; [1997?]. 4 CD-ROMs: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Adult health nursing concepts & skills [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Version 2.0 for Windows 3.1/95/98.</span>
|
|
Chapel Hill (NC): Professional Development Software; c1999. 1 CD-ROM: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</p><p>Anderson SC, Poulsen KB. Anderson's electronic atlas of hematology [CD-ROM].
|
|
<span class="bk_hlight">2nd version.</span>
|
|
Philadelphia: Lippincott Williams & Wilkins; c2002. 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</p><p>Anatomical landmarks in dental radiology [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Release 1.0.</span> Houten (Netherlands):
|
|
BSL Publishers; c1997. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p><p>Atlas SW. MRI of the brain and spine [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">3rd ed. on CD-ROM.</span> Philadelphia:
|
|
Lippincott Williams & Wilkins; 2003. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p><p>Patient education on CD-ROM: health care advice for children, teens, and their
|
|
parents [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">2nd
|
|
ed.</span> Elk Grove (IL): American Academy of Pediatrics; c2001. 1
|
|
CD-ROM: color, 4 3/4 in. English, Spanish.</p></div><div id="A63703"><h3>19. Book on CD-ROM, DVD, or disk with an edition or version in a language
|
|
other than English</h3><p>OECD health data: comparative analysis of health systems = Eco-sante OCDE:
|
|
analyse comparative des systemes de sante [disk]. <span class="bk_hlight">3.6 version.</span> Paris: CREDES; 1995. 2
|
|
computer disks: 3 1/2 in. English, French.</p><p>Plantas medicinales de Mexico: usos y remedios tradicionales = Medicinal plants
|
|
of Mexico: traditional uses and remedies [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Ed. bilingue espanol-ingles.</span>
|
|
Xochimilco (Mexico): Centro de Technologia Electronica e Informatica; c1995. 1
|
|
CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in. Spanish, English.</p></div><div id="A63704"><h3>20. Book on CD-ROM, DVD, or disk with an edition and a version</h3><p>Colditz JC, McGrouther DA, Harris JM. Interactive hand [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Therapy ed.; Version 1.1.</span> London:
|
|
Primal Pictures Ltd.; 2001. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p><p>Clinical teaching slides on CD-ROM: 16 chapters of teaching images in
|
|
gastroenterology & liver disease [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">2nd ed.; Version 2.0.</span> Timonium
|
|
(MD): Milner-Fenwick; c2001. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p><p>Netter FH. Interactive atlas of human anatomy [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Version 3.0; Student ed.</span> Teterboro
|
|
(NJ): Icon Learning Systems; c2003. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63705"><h3>21. Book on CD-ROM, DVD, or disk with well-known place of publication</h3><p>Age of AIDS [DVD]. <span class="bk_hlight">New
|
|
York:</span> PBS; 2006. 1 DVD: 240 min., sound, color, 4 3/4
|
|
in.</p><p>Kohlbach W. Dental explorer [CD-ROM]. Deutschen TV, producer. <span class="bk_hlight">Berlin:</span> Quintessenz Verlag; 1999. 1
|
|
CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in. English, French, German, Italian, Spanish.</p></div><div id="A63706"><h3>22. Book on CD-ROM, DVD, or disk with geographic qualifier added to place of
|
|
publication for clarity</h3><p>Jeffrey RB Jr. Abdominal and pelvic ultrasound with CT and MR correlation
|
|
[CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Lafayette
|
|
(CA):</span> Medical Interactive; 1995. 1 CD-ROM: sound, color, 4
|
|
3/4 in.</p><p>Anatomical landmarks in dental radiology [CD-ROM]. Release 1.0. <span class="bk_hlight">Houten (Netherlands):</span> BSL
|
|
Publishers; c1997. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p><p>Wounds that won't heal: the adverse childhood experiences study [DVD].
|
|
<span class="bk_hlight">Nevada City (CA):</span>
|
|
Cavalcade Productions; c2005. 1 DVD: 30 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Fischer D. Samuel Gottlieb Gmelin (1744-1774): das Schicksal eines deutschen
|
|
Arztes in Russland im Jahrhundert der Aufklarung [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">Lubeck (Germany):</span> Universitat zu
|
|
Lubeck, Institut fur Medizin- und Wissenschaftsgeschichte; 2005. 1 CD-ROM:
|
|
sound, color, 4 3/4 in. German.</p></div><div id="A63707"><h3>23. Book on CD-ROM, DVD, or disk with place of publication inferred</h3><p>Lewis D, Christensen D. War hospital [DVD]. <span class="bk_hlight">[Montreal (QC)]:</span> National Film
|
|
Board of Canada; 2005. 1 DVD: 89 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p>ER: the complete first season [DVD]. Constant C Productions; Amblin
|
|
Entertainment, producers. <span class="bk_hlight">[Burbank
|
|
(CA)]:</span> Warner Home Video; 2003. 4 DVDs: 1179 min., sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63708"><h3>24. Book on CD-ROM, DVD, or disk with no place of publication found</h3><p>Hooked: illegal drugs and how they got that way [DVD]. Tera Media, producer.
|
|
<span class="bk_hlight">[place unknown]:</span> A
|
|
& E Television Networks; c2004. 2 DVDs: 200 min., sound, color with black
|
|
& white sequences, 4 3/4 in.</p><p>Thant M. ECG primer [disk]. <span class="bk_hlight">[place
|
|
unknown]:</span> Information Systems for Medicine; c1987. 4
|
|
computer disks: sound, color, 5 1/4 in.</p><p>Baker S. The sexually abused child: a protocol for criminal justice [DVD].
|
|
<span class="bk_hlight">[place unknown]:</span>
|
|
Profile Films; c1978. 1 DVD: 25 min., sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63709"><h3>25. Book on CD-ROM, DVD, or disk with publisher having a subsidiary
|
|
department/division</h3><p>Gausche-Hill M, Goodrich SM, Poore PD, editors. Pediatric airway management
|
|
[CD-ROM]. Torrance (CA): <span class="bk_hlight">Harbor-UCLA
|
|
Medical Center, Department of Emergency Medicine;</span> [2001?]. 1
|
|
CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63710"><h3>26. Book on CD-ROM, DVD, or disk with government agency or other national
|
|
body as publisher</h3><p>NIOSH pocket guide to chemical hazards and other databases [CD-ROM]. Cincinnati
|
|
(OH): <span class="bk_hlight">National Institute for
|
|
Occupational Safety and Health (US);</span> 2002. 1 CD-ROM: color,
|
|
4 3/4 in.</p><p>ATSDR toxprofiles 2004: including ToxFAQs [CD-ROM]. Atlanta: <span class="bk_hlight">Agency for Toxic Substances and Disease Registry
|
|
(US), Division of Toxicology;</span> 2004. 2 CD-ROMs: 4 3/4 in.
|
|
English, Spanish.</p><p>The complete library of NCCN clinical practice guidelines in oncology [CD-ROM].
|
|
Rockledge (PA): <span class="bk_hlight">National Comprehensive
|
|
Cancer Network (US);</span> 2003 Mar. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p><p>Parker RR, Phillip CB. Rocky Mountain spotted fever vaccine [DVD]. [Washington]:
|
|
<span class="bk_hlight">Public Health Service
|
|
(US);</span> 1941.1 DVD: 20 min., silent, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63711"><h3>27. Book on CD-ROM, DVD, or disk with joint publishers</h3><p>Spitzer M, Jones HW 3rd, Runowicz CD, Waggoner SE. Advanced colposcopy [CD-ROM].
|
|
Washington: American College of Obstetricians and Gynecologists; c2002. 1
|
|
CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Joint
|
|
publication of the American Society for Colposcopy and Cervical
|
|
Pathology.</span></p></div><div id="A63712"><h3>28. Book on CD-ROM, DVD, or disk with no publisher found</h3><p>Leung CW. Diagnostic picture tests in paediatric infectious diseases [CD-ROM].
|
|
Princess Margaret Hospital; Our Lady of Maryknoll Hospital, producers. Hong
|
|
Kong: <span class="bk_hlight">[publisher
|
|
unknown]:</span> 2000. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63713"><h3>29. Book on CD-ROM, DVD, or disk with no place of publication or publisher
|
|
found</h3><p>Hear the difference: early identification, early intervention, outcomes for
|
|
children who are deaf or hard of hearing [DVD]. <span class="bk_hlight">[place unknown: publisher unknown];</span>
|
|
2006. 1 DVD: 9 min., sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Akhter J, Sahhar HS. Pediatric pulmonology, immunology & allergy: teaching CD
|
|
[CD-ROM]. <span class="bk_hlight">[place unknown: publisher
|
|
unknown];</span> 2003. 1 CD-ROM: sound, 4 3/4 in.</p><p>Sherman RA. Pain assessment & intervention from a psychophysiological
|
|
perspective [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">[place unknown:
|
|
publisher unknown;</span> 2003?]. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63714"><h3>30. Book on CD-ROM, DVD, or disk with month included in date of
|
|
publication</h3><p>The complete library of NCCN clinical practice guidelines in oncology [CD-ROM].
|
|
Rockledge (PA): National Comprehensive Cancer Network (US); <span class="bk_hlight">2003 Mar.</span> 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63715"><h3>31. Book on CD-ROM, DVD, or disk with date range</h3><p>National Library of Medicine's asthma exhibit hits the road: the traveling
|
|
exhibit you can fit in your pocket [DVD]. Bethesda (MD): National Library of
|
|
Medicine (US); <span class="bk_hlight">2002-2004.</span> 1 DVD: sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63716"><h3>32. Book on CD-ROM, DVD, or disk with date of copyright instead of date of
|
|
publication</h3><p>Schlegel W, Mahr A. 3D conformal radiation therapy: multimedia introduction to
|
|
methods and techniques [CD-ROM]. New York: Springer Verlag; <span class="bk_hlight">c2002.</span> 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</p><p>Hillman SK. Interactive functional anatomy [DVD]. London: Primal Pictures Ltd.;
|
|
<span class="bk_hlight">c2003.</span> 1 DVD: color,
|
|
4 3/4 in.</p><p>Cowen PS, Van Hoozer HL. Child abuse and the nurse's role [disk]. Chapel Hill
|
|
(NC): Health Sciences Consortium; <span class="bk_hlight">c1993.</span> 3 computer disks: 3 1/2 in.</p></div><div id="A63717"><h3>33. Book on CD-ROM, DVD, or disk with update date</h3><p>Rubenstein E, editor. Scientific American medicine consult [CD-ROM]. Version
|
|
2.5a. New York: Scientific American, Inc.; 1990 <span class="bk_hlight">[updated 1990 Sep].</span> 1 CD-ROM:
|
|
color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63718"><h3>34. Book on CD-ROM, DVD, or disk with no place, publisher, or date of
|
|
publication found</h3><p>Sherman RA. Pain assessment & intervention from a psychophysiological
|
|
perspective [CD-ROM]. <span class="bk_hlight">[place, publisher,
|
|
date unknown].</span> 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63719"><h3>35. Book on CD-ROM, DVD, or disk with extent and physical description</h3><p>Hinman D. Body of evidence: from the case files of Dayle Hinman [DVD]. Falldorf
|
|
S, Toth R, Garofalo A, producers. Thousand Oaks (CA): Goldhil Video; c2004.
|
|
<span class="bk_hlight">2 DVDs: 325 min., sound, color, 4
|
|
3/4 in.</span></p><p>Eden D. Energy medicine with Donna Eden [DVD]. Lon Gibby Productions, producer.
|
|
Ashland (OR): Innersource; c2005. <span class="bk_hlight">3
|
|
DVDs: 6 hr., sound, color, 4 3/4 in.</span></p><p>Parker RR, Phillip CB. Rocky Mountain spotted fever vaccine [DVD]. [Washington]:
|
|
Public Health Service (US); 1941.<span class="bk_hlight">1 DVD:
|
|
20 min., silent, color, 4 3/4 in.</span></p><p>Miller C, Wildman S, Elgiadi S. The I.C.N.E. computer assisted instruction for
|
|
intravenous medications: calculation problems [disk]. Spokane (WA): I.C.N.E.;
|
|
c1990. <span class="bk_hlight">1 computer disk: 5 1/4
|
|
in.</span></p><p>OECD health data: comparative analysis of health systems = Eco-sante OCDE:
|
|
analyse comparative des systemes de sante [disk]. 3.6 version. Paris: CREDES;
|
|
1995. <span class="bk_hlight">2 computer disks: 3 1/2
|
|
in.</span> English, French.</p></div><div id="A63720"><h3>36. Book on CD-ROM, DVD, or disk in more than one medium</h3><p>Haney H, Leibsohn J. Basic counseling responses in groups: a multimedia learning
|
|
system for the helping professions <span class="bk_hlight">[CD-ROM + videocassette].</span> Pacific Grove (CA):
|
|
Brooks/Cole/Wadsworth; c2001. <span class="bk_hlight">1 CD-ROM:
|
|
sound, color, 4 3/4 in.; 1 videocassette: 38 min., sound, color, 1/2
|
|
in.</span></p><p>Keyboard microbiology series <span class="bk_hlight">[CD-ROM
|
|
+ disk].</span> Blue Bell (PA): Keyboard Pub.; 1995.
|
|
<span class="bk_hlight">1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.; 5
|
|
computer disks: 3 1/2 in.</span></p></div><div id="A63721"><h3>37. Book on CD-ROM, DVD, or disk with a series</h3><p>Got C, editor. Urological pathology = Pathologie urologique [CD-ROM]. ADICAP; ICG
|
|
Memoire Directe, producers. Heidelberg (Germany): Springer Electronic Media;
|
|
[1998?]. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">(Atlas of pathology; 5).</span> English, French.</p><p>NIOSH pocket guide to chemical hazards and other databases [CD-ROM]. Cincinnati
|
|
(OH): National Institute for Occupational Safety and Health (US); 2002. 1
|
|
CD-ROM: color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">(DHHS (NIOSH)
|
|
publication; no. 2002-140).</span></p><p>New directions [DVD]. Sherborn (MA): Aquarius Health Care Videos; 2005. 1 DVD: 60
|
|
min., sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">(Cancer
|
|
Story series).</span></p><p>Bradshaw S. The Millennium goals: dream or reality? [DVD]. Richards J, editor.
|
|
London: TVE; c2004. 1 DVD: 27 min., sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">(Life 4; no. 1).</span></p><p>Alpert EJ. Domestic violence: the role of the proactive physician [DVD]. Secaucus
|
|
(NJ): Network for Continuing Medical Education; c2004. 1 DVD: 60 min., sound,
|
|
color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">(NCME DVD; no.
|
|
844).</span></p></div><div id="A63722"><h3>38. Book on CD-ROM, DVD, or disk with optional system requirements</h3><p>Rosenberg AG. The arthritic knee [CD-ROM]. 2nd ed. Rosemont (IL): American
|
|
Academy of Orthopaedic Surgeons; c2002. 1 CD-ROM: sound, 4 3/4 in.
|
|
<span class="bk_hlight">System Requirements: 586 Class Chip
|
|
(e.g., K6, Pentium), 200 MHz or better; 32 MB RAM, 2MB or more of video RAM;
|
|
Windows 95 or Windows 98; CD-ROM (8x or faster) or DVD drive (4x or faster);
|
|
Sound Blaster-compatible sound card; modem compliant with standard V.90. (56
|
|
Kpbs); mouse.</span></p><p>Young MJ. Introductory genetics [disk]. Pelham (NY): E.M.E. Corp.; c1983. 1
|
|
computer disk: 5 1/4 in. <span class="bk_hlight">System
|
|
Requirements: Apple II, Apple II Plus, or Apple IIe.</span></p></div><div id="A63723"><h3>39. Book on CD-ROM, DVD, or disk with supplemental note included</h3><p>Giardino AP. Child maltreatment: training modules and slide sets [CD-ROM]. St.
|
|
Louis (MO): G.W. Medical Pub.; c2000. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Accompanied by: 3 vol. of instructional modules and
|
|
3 vol. of workbooks.</span></p><p>Sherman RA. Pain assessment & intervention from a psychophysiological
|
|
perspective [CD-ROM]. [place, publisher, date unknown]. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
<span class="bk_hlight">Located at: National Library of
|
|
Medicine, Bethesda, MD; WL 704 CDR no.8 2003.</span></p><p>The clinician administered post traumatic stress disorder (PTSD) scale [CAPS]: an
|
|
independent study [CD-ROM]. Washington: Department of Veterans Affairs (US),
|
|
Employee Education System; [2002?]. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Developed in cooperation with VA Northwest Network
|
|
Mental Illness Research, Education, and Clinical Center and VA National
|
|
Center for Post-Traumatic Stress Disorder.</span></p><p>Mold in the building environment [DVD]. Atlanta (GA): American Society of
|
|
Heating, Refrigerating, and Air-Conditioning Engineers, c2005. 1 DVD: 180 min.,
|
|
sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Sponsored by
|
|
ASHRAE's Chapter Technology Transfer Committee.</span></p><p>Miller C, Wildman S, Elgiadi S. The I.C.N.E. computer assisted instruction for
|
|
intravenous medications: calculation problems [disk]. Spokane (WA): I.C.N.E.;
|
|
c1990. 1 computer disk: 5 1/4 in. <span class="bk_hlight">ICNE
|
|
is the Intercollegiate Center for Nursing Education.</span></p><p>Kacmarek RM. Advanced respiratory care [CD-ROM]. Version 3.0. Philadelphia:
|
|
Lippincott Williams & Wilkins; c2000. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.
|
|
<span class="bk_hlight">ISBN:
|
|
9780683404890.</span></p></div><div id="A63724"><h3>40. Book on CD-ROM, DVD, or disk that is a conference proceedings</h3><p><span class="bk_hlight">Colon and rectal surgery
|
|
[CD-ROM].</span> 90th Annual Clinical Congress of the American
|
|
College of Surgeons; 2004 Oct 10-14; New Orleans, LA. Woodbury (CT): Cine-Med;
|
|
c2004. 2 CD-ROMs: 4 3/4 in.</p><p><span class="bk_hlight">7th International Medical Workforce
|
|
Collaborative Conference [CD-ROM];</span> 2003 Sep; Oxford, UK. New
|
|
South Wales (Australia): Commonwealth Department of Health and Aged Care,
|
|
Australian Medical Workforce Advisory Committee; 2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.</p></div><div id="A63725"><h3>41. Book on CD-ROM, DVD, or disk that is a bibliography</h3><p><span class="bk_hlight">Voigts LE, Kurtz PD,
|
|
compilers.</span> Scientific and medical writings in Old and Middle
|
|
English: an electronic reference <span class="bk_hlight">[bibliography on CD-ROM].</span> Windows version. Ann Arbor (MI):
|
|
University of Michigan Press; c2000. 1 CD-ROM: color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63726"><h3>42. Book on CD-ROM, DVD, or disk that is a dissertation</h3><p>Okroi M. Der blutgruppenforscher Fritz Schiff (1889-1940): Leben, Werk und
|
|
Wirkung eines judischen Deutschen <span class="bk_hlight">[dissertation on CD-ROM].</span> [Lubeck (Germany)]: Universitat
|
|
zu Lubeck; 2004. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. German.</p></div><div id="A63727"><h3>43. Book on CD-ROM, DVD, or disk that is a technical report</h3><p>Souza K, Hogan R, Ballard R, Etheridge G, editors. Callahan PX. Life into space:
|
|
space life sciences experiments; Ames Research Center 1965-1990 [CD-ROM].
|
|
Moffett Field (CA): National Aeronautics and Space Administration (US), Ames
|
|
Research Center; 2000. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in. <span class="bk_hlight">Report No.: NASA 00026329.</span></p></div><div id="A63728"><h3>44. Part of a Book on CD-ROM, DVD, or disk</h3><p>Barun J. The children show [DVD]. Derry (NH): Chip Taylor Communications; 2004.
|
|
<span class="bk_hlight">Chapter 3, Ethical considerations;
|
|
[25 min.].</span> 1 DVD: sound, color, 4 3/4 in.</p><p>Dalley AF 2nd, Gould DJ. Dynamic human anatomy: student version [CD-ROM]. Version
|
|
1.0 for Windows. [Baltimore (MD)]: Lippincott Williams & Wilkins; c2004.
|
|
<span class="bk_hlight">Chapter 6.13, Structures of the
|
|
axilla, anterior view; [1 screen].</span> 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</p><p>Drake RE. Robert E. Drake on treating co-occurring disorders [DVD]. Center City
|
|
(MN): Hazelden Foundation; c2006. <span class="bk_hlight">Figure
|
|
5.6, Motivation strategies; [1 screen].</span> 1 DVD: sound, color,
|
|
4 3/4 in.</p><p>Haile-Mariam T. Challenger infectious diseases: complete primary and acute care
|
|
presentations of infections diseases [CD-ROM]. Stack LB, editor. Memphis (TN):
|
|
Challenger Corp.; 2004 May. <span class="bk_hlight">Head and
|
|
neck infections.</span> 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.</p></div><div id="A63729"><h3>45. Contribution to a Book on CD-ROM, DVD, or disk</h3><p><span class="bk_hlight">Bekowitz RL. Litigation and the American
|
|
obstetrician.</span> In: 2005 advances in obstetrics, gynecology
|
|
& ultrasonography [DVD]. Program 1. Tampa (FL): Educational Symposia; 2005
|
|
Aug 1. <span class="bk_hlight">Lecture 2; [21
|
|
min.].</span> 1 DVD: sound, color, 4 3/4 in.</p></div></div><div id="bk_toc_contnr"></div></div></div><div class="fm-sec"><h2 id="_NBK7268_pubdet_">Publication Details</h2><h3>Publication History</h3><p class="small">Created: <span itemprop="datePublished">October 10, 2007</span>; Last Update: <span itemprop="dateModified">August 11, 2015</span>.</p><h3>Copyright</h3><div><div class="half_rhythm"><a href="/books/about/copyright/">Copyright Notice</a></div></div><h3>Publisher</h3><p><a href="https://www.nlm.nih.gov/" ref="pagearea=page-banner&targetsite=external&targetcat=link&targettype=publisher">National Library of Medicine (US)</a>, Bethesda (MD)</p><h3>NLM Citation</h3><p>Patrias K, author; Wendling D, editor. Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2007-. Chapter 18, Books and Other Individual Titles on CD-ROM, DVD, or Disk. 2007 Oct 10 [Updated 2015 Aug 11].<span class="bk_cite_avail"></span></p></div><div class="small-screen-prev"><a href="/books/n/citmed/part4.bxml/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="small-screen-next"><a href="/books/n/citmed/A50452/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63730"><div id="A63730" class="box"><h3><span class="label">Box 1</span><span class="title">Surnames with hyphens and other punctuation in them</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63731" class="half_rhythm"><div>Keep hyphens in surnames<ul class="simple-list"><li id="A63732" class="half_rhythm"><div>Estelle
|
|
Palmer-Canton   <i>becomes</i>   Palmer-Canton
|
|
E</div></li><li id="A63733" class="half_rhythm"><div>Ahmed
|
|
El-Assmy   <i>becomes</i>   El-Assmy
|
|
A</div></li></ul></div></li><li id="A63734" class="half_rhythm"><div>Keep particles, such as O', D', and L'<ul class="simple-list"><li id="A63735" class="half_rhythm"><div>Alan D.
|
|
O'Brien   <i>becomes</i>   O'Brien
|
|
AD</div></li><li id="A63736" class="half_rhythm"><div>James
|
|
O.
|
|
L'Esperance   <i>becomes</i>   L'Esperance
|
|
JO</div></li><li id="A63737" class="half_rhythm"><div>U.
|
|
S'adeh   <i>becomes</i>   S'adeh
|
|
U</div></li></ul></div></li><li id="A63738" class="half_rhythm"><div>Omit all other punctuation in surnames<ul class="simple-list"><li id="A63739" class="half_rhythm"><div>Charles A.
|
|
St.
|
|
James   <i>becomes</i>   St
|
|
James CA</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63740"><div id="A63740" class="box"><h3><span class="label">Box 2</span><span class="title">Other surname rules</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63741" class="half_rhythm"><div>Keep prefixes in surnames<ul class="simple-list"><li id="A63742" class="half_rhythm"><div>Lama Al
|
|
Bassit   <i>becomes</i>   Al
|
|
Bassit L</div></li><li id="A63743" class="half_rhythm"><div>Jiddeke M. van de
|
|
Kamp   <i>becomes</i>   van
|
|
de Kamp JM</div></li><li id="A63744" class="half_rhythm"><div>Gerard de
|
|
Pouvourville   <i>becomes</i>   de
|
|
Pouvourville G</div></li></ul></div></li><li id="A63745" class="half_rhythm"><div>Keep compound surnames even if no hyphen appears<ul class="simple-list"><li id="A63746" class="half_rhythm"><div>Sergio
|
|
Lopez
|
|
Moreno   <i>becomes</i>   Lopez
|
|
Moreno S</div></li><li id="A63747" class="half_rhythm"><div>Jaime Mier y
|
|
Teran   <i>becomes</i>   Mier
|
|
y Teran J</div></li><li id="A63748" class="half_rhythm"><div>Virginie Halley des
|
|
Fontaines   <i>becomes</i>   Halley
|
|
des Fontaines V</div></li><li id="A63749" class="half_rhythm"><div>[If you cannot determine from the
|
|
opening screens whether a surname is compound or a
|
|
combination of a middle name and a surname, look
|
|
elsewhere in the text or in any accompanying
|
|
material for clarification. For example, Elizabeth
|
|
Scott Parker may be interpreted to be Parker ES or
|
|
Scott Parker E.]</div></li></ul></div></li><li id="A63750" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A63751" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A63752" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A63753" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A63754" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A63755" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A63756" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A63757" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A63758" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A63759" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A63760" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A63761" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A63762" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63763"><div id="A63763" class="box"><h3><span class="label">Box 3</span><span class="title">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
|
|
particle</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63764" class="half_rhythm"><div>Disregard hyphens joining given (first or middle) names<ul class="simple-list"><li id="A63765" class="half_rhythm"><div>Jean-Louis
|
|
Lagrot   <i>becomes</i>   Lagrot
|
|
JL</div></li></ul></div></li><li id="A63766" class="half_rhythm"><div>Use only the first letter of given names and middle names if
|
|
they contain a prefix, a preposition, or another
|
|
particle<ul class="simple-list"><li id="A63767" class="half_rhythm"><div>D'Arcy
|
|
Hart   <i>becomes</i>   Hart
|
|
D</div></li><li id="A63768" class="half_rhythm"><div>W. St.
|
|
John
|
|
Patterson   <i>becomes</i>   Patterson
|
|
WS</div></li><li id="A63769" class="half_rhythm"><div>De la
|
|
Broquerie
|
|
Fortier   <i>becomes</i>   Fortier
|
|
D</div></li><li id="A63770" class="half_rhythm"><div>Craig
|
|
McC.
|
|
Brooks   <i>becomes</i>   Brooks
|
|
CM</div></li></ul></div></li><li id="A63771" class="half_rhythm"><div>Disregard traditional abbreviations of given names. Some
|
|
non-US publications use abbreviations of conventional given
|
|
names rather than single initials, such as St. for Stefan.
|
|
Use only the first letter of the abbreviation.<ul class="simple-list"><li id="A63772" class="half_rhythm"><div>Ch.
|
|
Wunderly   <i>becomes</i>   Wunderly
|
|
C</div></li><li id="A63773" class="half_rhythm"><div>C. Fr.
|
|
Erdman   <i>becomes</i>   Erdman
|
|
CF</div></li></ul></div></li><li id="A63774" class="half_rhythm"><div>For non-English names that have been romanized (written in
|
|
the roman alphabet), capitalize only the first letter if the
|
|
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A63775" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
|
|
Iakontov   <i>becomes</i>   Iakontov
|
|
IuA</div></li><li id="A63776" class="half_rhythm"><div>G.
|
|
Th.
|
|
Tsakalos   <i>becomes</i>   Tsakalos
|
|
GTh</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63777"><div id="A63777" class="box"><h3><span class="label">Box 4</span><span class="title">Degrees, titles, and honors before or after a personal name</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63778" class="half_rhythm"><div>Omit degrees, titles, and honors such as M.D. following a
|
|
personal name<ul class="simple-list"><li id="A63779" class="half_rhythm"><div>James A. Reed, M.D.,
|
|
F.R.C.S.   <i>becomes</i>   Reed
|
|
JA</div></li><li id="A63780" class="half_rhythm"><div>Kristine Schmidt,
|
|
Ph.D.   <i>becomes</i>   Schmidt
|
|
K</div></li><li id="A63781" class="half_rhythm"><div>Robert
|
|
V. Lang, Major, US
|
|
Army   <i>becomes</i>   Lang
|
|
RV</div></li></ul></div></li><li id="A63782" class="half_rhythm"><div>Omit rank and honors such as Colonel or Sir that precede a
|
|
name<ul class="simple-list"><li id="A63783" class="half_rhythm"><div>Sir Frances
|
|
Hildebrand   <i>becomes</i>   Hildebrand
|
|
F</div></li><li id="A63784" class="half_rhythm"><div>Dr.
|
|
Jane
|
|
Eberhard   <i>becomes</i>   Eberhard
|
|
J</div></li><li id="A63785" class="half_rhythm"><div>Captain
|
|
R.C.
|
|
Williams   <i>becomes</i>   Williams
|
|
RC</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63786"><div id="A63786" class="box"><h3><span class="label">Box 5</span><span class="title">Designations of rank in a family, such as Jr and III</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63787" class="half_rhythm"><div>Place family designations of rank after the initials, without
|
|
punctuation</div></li><li id="A63788" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic ordinals</div><div>
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63789" class="half_rhythm"><div>Vincent T. DeVita,
|
|
Jr.   <i>becomes</i>   DeVita
|
|
VT Jr</div></li><li id="A63790" class="half_rhythm"><div>James G. Jones
|
|
II   <i>becomes</i>   Jones
|
|
JG 2nd</div></li><li id="A63791" class="half_rhythm"><div>John A. Adams
|
|
III   <i>becomes</i>   Adams
|
|
JA 3rd</div></li><li id="A63792" class="half_rhythm"><div>Henry B. Cooper
|
|
IV   <i>becomes</i>   Cooper
|
|
HB 4th</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63793"><div id="A63793" class="box"><h3><span class="label">Box 6</span><span class="title">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese)</span></h3><p>Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin)
|
|
alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A
|
|
good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC
|
|
Romanization Tables</a></i>.</p>
|
|
<ul><li id="A63794" class="half_rhythm"><div>Romanize names in Cyrillic (Russian, Bulgarian, etc.), Greek,
|
|
Arabic, Hebrew, Korean, or character-based languages, such as
|
|
Chinese and Japanese</div></li><li id="A63795" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first letter of romanized names if the
|
|
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A63796" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
|
|
Iakontov   <i>becomes</i>   Iakontov
|
|
IuA</div></li><li id="A63797" class="half_rhythm"><div>G.
|
|
Th.
|
|
Tsakalos   <i>becomes</i>   Tsakalos
|
|
GTh</div></li></ul></div></li><li id="A63798" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A63799" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A63800" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A63801" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A63802" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A63803" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A63804" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A63805" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A63806" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A63807" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A63808" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A63809" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A63810" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63811"><div id="A63811" class="box"><h3><span class="label">Box 7</span><span class="title">Non-English words for editor</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63812" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for editor into English. However,
|
|
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A63813" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying editors, below is a brief list of
|
|
non-English words for editor:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA63814"><a href="/books/NBK7268/table/A63814/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA63814" rid-ob="figobA63814"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7268/table/A63814/?report=thumb" src-large="/books/NBK7268/table/A63814/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A63814"><a href="/books/NBK7268/table/A63814/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63814">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA63814"><div id="A63814" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7268/table/A63814/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A63814_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Editor</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A63814_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63815"><div id="A63815" class="box"><h3><span class="label">Box 8</span><span class="title">Organizations as author</span></h3><p>An organization such as a university, society, association, corporation,
|
|
or governmental body may serve as an author.</p>
|
|
<ul><li id="A63816" class="half_rhythm"><div>Omit "The" preceding an organizational name<ul class="simple-list"><li id="A63817" class="half_rhythm"><div>The
|
|
American Cancer
|
|
Society   <i>becomes</i>   American
|
|
Cancer Society</div></li></ul></div></li><li id="A63818" class="half_rhythm"><div>If a division or another part of an organization is included
|
|
in the publication, give the parts of the name in descending
|
|
hierarchical order, separated by commas<ul class="simple-list"><li id="A63819" class="half_rhythm"><div>American
|
|
Medical Association, Committee on
|
|
Ethics.</div></li><li id="A63820" class="half_rhythm"><div>International Union of Pure and Applied
|
|
Chemistry, Organic and Biomolecular Chemistry
|
|
Division.</div></li><li id="A63821" class="half_rhythm"><div>American College of Surgeons, Committee on
|
|
Trauma, Ad Hoc Subcommittee on Outcomes, Working
|
|
Group.</div></li></ul></div></li><li id="A63822" class="half_rhythm"><div>When citing organizations that are national bodies such as
|
|
government agencies, if a nationality is not part of the
|
|
name, place the country in parentheses after the name, using
|
|
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A63823" class="half_rhythm"><div>National Academy of
|
|
Sciences (US).</div></li><li id="A63824" class="half_rhythm"><div>Royal Marsden Hospital Bone-Marrow
|
|
Transplantation Team
|
|
(GB).</div></li></ul></div></li><li id="A63825" class="half_rhythm"><div>Separate two or more different organizations by a
|
|
semicolon<ul class="simple-list"><li id="A63826" class="half_rhythm"><div>Canadian Association of Orthodontists;
|
|
Canadian Dental
|
|
Association.</div></li><li id="A63827" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pediatrics, Committee on
|
|
Pediatric Emergency Medicine; American College of
|
|
Emergency Physicians, Pediatric
|
|
Committee.</div></li></ul></div></li><li id="A63828" class="half_rhythm"><div>If both individuals and an organization or organizations
|
|
appear on the title page of a book as authors, use the names
|
|
of the individuals as the author and give the organization
|
|
at the end of the reference as a note, if desired<ul class="simple-list"><li id="A63829" class="half_rhythm"><div>Stahl PH,
|
|
Wermuth CG, editors. Handbook of pharmaceutical
|
|
salts: properties, selection, and use. New York:
|
|
Wiley-VCH; c2002. 374 p. Prepared for the
|
|
International Union of Pure and Applied
|
|
Chemistry.</div></li></ul></div></li><li id="A63830" class="half_rhythm"><div>For names of organizations in languages other than
|
|
English:<ul><li id="A63831" class="half_rhythm"><div>Give names in languages using the roman
|
|
alphabet (primarily European languages, such as
|
|
French, Italian, Spanish, German, etc.) as they
|
|
appear in the publication. Whenever possible
|
|
follow a non-English name with a translation.
|
|
Place all translations in square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A63832" class="half_rhythm"><div>Istituto di Fisiologia Clinica del
|
|
CNR.</div></li><li id="A63833" class="half_rhythm"><div>Universitatsmedizin
|
|
Berlin.</div></li><li id="A63834" class="half_rhythm"><div>Nordisk Anaestesiologisk Forening
|
|
[Scandinavian Society of
|
|
Anaesthesiologists].</div></li></ul></div></li><li id="A63835" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman
|
|
alphabet) or translate names of organizations in
|
|
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good
|
|
authority for romanization is the
|
|
<i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization Tables</a></i>.
|
|
Whenever possible follow a non-English name with a
|
|
translation. Place all translations in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A63836" class="half_rhythm"><div>Rossiiskoe Respiratornoe
|
|
Obshchestvo [Russian Respiratory
|
|
Society].</div></li><li id="A63837" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A63838" class="half_rhythm"><div>[Russian Respiratory
|
|
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A63839" class="half_rhythm"><div>Translate names of organizations in
|
|
character-based languages such as Chinese and
|
|
Japanese. Place all translations in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A63840" class="half_rhythm"><div>[Chinese Medical
|
|
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A63841" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and
|
|
special characters in names. This rule ignores
|
|
some conventions used in non-English languages to
|
|
simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A63842" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
|
|
diacritics or accents as if they are not
|
|
marked<ul class="simple-list"><li id="A63843" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A63844" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A63845" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A63846" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A63847" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A63848" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A63849" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A63850" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A63851" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
|
|
as a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A63852" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A63853" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63854"><div id="A63854" class="box"><h3><span class="label">Box 9</span><span class="title">No author can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63855" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be found as the author but
|
|
editors or translators are present, begin the reference with
|
|
the names of the editors or translators. Follow the same
|
|
rules as used for author names, but end the list of names
|
|
with a comma and the specific role, that is, editor or
|
|
translator.<ul class="simple-list"><li id="A63856" class="half_rhythm"><div>Morrison CP, Court FG,
|
|
editors.</div></li><li id="A63857" class="half_rhythm"><div>Walser E,
|
|
translator.</div></li></ul></div></li><li id="A63858" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be identified as the author
|
|
and no editors or translators are given, begin the reference
|
|
with the title. Do not use anonymous.<ul class="simple-list"><li id="A63859" class="half_rhythm"><div>Typhoid
|
|
Mary, the most dangerous woman in America [DVD].
|
|
Nancy Porter Productions, Inc., producer. Boston:
|
|
WGBH Educational Foundation; c2005. 1 DVD: 60
|
|
min., sound, color, 4 3/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63860"><div id="A63860" class="box"><h3><span class="label">Box 10</span><span class="title">Options for author names</span></h3><p>The following formats are not NLM practice for citing authors, but are
|
|
acceptable options:</p>
|
|
<ul><li id="A63861" class="half_rhythm"><div>Full first names of authors may be given. Separate the
|
|
surname from the given name or initials by a comma; follow
|
|
initials with a period; separate successive names by a
|
|
semicolon and a space.<ul class="simple-list"><li id="A63862" class="half_rhythm"><div>Takagi, Yasushi; Harada, Jun;
|
|
Chiarugi, Alberto M.; Moskowitz, Michael
|
|
A.</div></li><li id="A63863" class="half_rhythm"><div>Mann,
|
|
Frederick D.; Swartz, Mary N.; Little,
|
|
R.T.</div></li></ul></div></li><li id="A63864" class="half_rhythm"><div>If space is a consideration, the number of authors may be
|
|
limited to a specific number, such as the first three
|
|
authors. Follow the last named author by a comma and "et
|
|
al." or "and others."<ul class="simple-list"><li id="A63865" class="half_rhythm"><div>Rastan S, Hough T, Kierman A, et
|
|
al.</div></li><li id="A63866" class="half_rhythm"><div>Adler
|
|
DG, Baron TH, Davila RE, and
|
|
others.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63867"><div id="A63867" class="box"><h3><span class="label">Box 11</span><span class="title">Abbreviations in affiliations</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63868" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in affiliations, if desired.
|
|
Follow all abbreviated words with a period. <ul class="simple-list"><li id="A63869" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63870" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A63871" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
|
|
Association</div></li><li id="A63872" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A63873" class="half_rhythm"><div>Coll. for
|
|
College</div></li><li id="A63874" class="half_rhythm"><div>Corp. for
|
|
Corporation</div></li><li id="A63875" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A63876" class="half_rhythm"><div>Div. for
|
|
Division</div></li><li id="A63877" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
|
|
Institution</div></li><li id="A63878" class="half_rhythm"><div>Soc. for Society</div></li><li id="A63879" class="half_rhythm"><div>Univ. for
|
|
University</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A63880" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
|
|
more abbreviations of commonly used English
|
|
words.</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A63881" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of US states and Canadian provinces using
|
|
their official two-letter abbreviations. See <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a> for a list
|
|
of these.</div></li><li id="A63882" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of countries outside of the US and Canada
|
|
using the two-letter ISO country code, if desired. See <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a> for codes of
|
|
selected countries.</div></li><li id="A63883" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
|
|
list of references, abbreviate the same word in all
|
|
references.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63884"><div id="A63884" class="box"><h3><span class="label">Box 12</span><span class="title">E-mail address included</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63885" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the US state, Canadian province, or country of the
|
|
author with a period and a space</div></li><li id="A63886" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Insert the e-mail address as it appears in the
|
|
publication</div></li><li id="A63887" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not end an e-mail address with a period</div></li><li id="A63888" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the e-mail address within the closing parenthesis for
|
|
the author affiliation</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63889" class="half_rhythm"><div>Patrias K (Reference Section, National Library of
|
|
Medicine, Bethesda MD. patrias@nlm.nih.gov), de la
|
|
Cruz FF (Mental Retardation and Developmental
|
|
Disabilities Branch, National Institute of Child
|
|
Health and Human Development, Bethesda, MD.
|
|
delacruz@nichd.nih.gov).</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63890"><div id="A63890" class="box"><h3><span class="label">Box 13</span><span class="title">Organizational names not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63891" class="half_rhythm"><div>Give the affiliation of all authors or only the first
|
|
author</div></li><li id="A63892" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the organization,
|
|
followed by the city, the two-letter abbreviation for the US
|
|
state or Canadian province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), and the country name or
|
|
ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>) if non-US. Place the affiliation in
|
|
parentheses.</div></li><li id="A63893" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
|
|
organization names found in the roman alphabet (primarily
|
|
European languages, such as French, German, Spanish,
|
|
Italian, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A63894" class="half_rhythm"><div>Carpentier AF (Service de Neurologie,
|
|
Hopital de la Salpetriere, Paris, France), Moreno
|
|
Perez D (Unidad de Infectologia e
|
|
Inmunodeficiencias, Departamento de Pediatria,
|
|
Hospital Materno-Infantil Carlos Haya, Malaga,
|
|
Spain).</div></li><li id="A63895" class="half_rhythm"><div>Marubini E (Istituto di Statistica Medica e
|
|
Biometria, Universita degli Studi di Milano,
|
|
Milan, Italy), Rebora P, Reina
|
|
G.</div></li></ul></div></li><li id="A63896" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) or translate
|
|
organizational names in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean.
|
|
A good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A63897" class="half_rhythm"><div>Barbulescu M (Clinica
|
|
Chirurgicala, Spitalul Clinic Coltea, Bucarest,
|
|
Romania), Burcos T, Ungureanu CD, Zodieru-Popa
|
|
I.</div></li><li id="A63898" class="half_rhythm"><div>Grudinina NA (Institute of Experimental
|
|
Medicine, Russian Academy of Medical Sciences, St.
|
|
Petersburg, Russia), Golubkov VI, Tikhomirova OS,
|
|
Brezhneva TV, Hanson KP, Vasilyev VB, Mandelshtam
|
|
MY.</div></li></ul></div></li><li id="A63899" class="half_rhythm"><div>Translate organizational names in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese)<ul class="simple-list"><li id="A63900" class="half_rhythm"><div>Susaki K (First
|
|
Department of Internal Medicine, Faculty of
|
|
Medicine, Kagawa University, Takamatsu, Japan),
|
|
Bandoh S, Fujita J, Kanaji N, Ishii T, Kubo A,
|
|
Ishida T.</div></li></ul></div></li><li id="A63901" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A63902" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A63903" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A63904" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A63905" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A63906" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A63907" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A63908" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A63909" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A63910" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A63911" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A63912" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A63913" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A63914" class="half_rhythm"><div>Use the English form of names for cities and countries
|
|
whenever possible. For example, Vienna for Wien and Spain
|
|
for Espana. However, the name found on the publication may
|
|
always be used.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63915"><div id="A63915" class="box"><h3><span class="label">Box 14</span><span class="title">Names for cities and countries not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63916" class="half_rhythm"><div>Use the English form for names of cities and countries
|
|
whenever possible. However, the name as found on the
|
|
publication may always be used.<ul class="simple-list"><li id="A63917" class="half_rhythm"><div>Moskva   <i>becomes</i>   Moscow</div></li><li id="A63918" class="half_rhythm"><div>Wien   <i>becomes</i>   Vienna</div></li><li id="A63919" class="half_rhythm"><div>Italia   <i>becomes</i>   Italy</div></li><li id="A63920" class="half_rhythm"><div>Espana   <i>becomes</i>   Spain</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63921"><div id="A63921" class="box"><h3><span class="label">Box 15</span><span class="title">Book titles not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63922" class="half_rhythm"><div>Give the title in the original language for non-English
|
|
titles found in the roman alphabet (primarily European
|
|
languages, such as French, German, Spanish, Italian,
|
|
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A63923" class="half_rhythm"><div>Lopez Pinero JM, Jerez Moliner F. Atlas
|
|
historico de la ilustracion anatomica: desde el
|
|
Renacimiento al Siglo XX [CD-ROM]. Valencia
|
|
(Spain): Faximil Edicions Digitales; c2003. 1
|
|
CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li><li id="A63924" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
|
|
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
|
|
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A63925" class="half_rhythm"><div>Pruvodce Zdravotnickym
|
|
muzeem v Praze s obrazovou galerii sbirek
|
|
[CD-ROM]. Prague: Koniasch Latin Press; 1999. 1
|
|
CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
Czech.</div></li></ul></div></li><li id="A63926" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese). Place translated titles in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A63927" class="half_rhythm"><div>Zhongguo sheng wu yi xue wen xian shu
|
|
ju ku [CD-ROM]. Beijing: Zhongguo yi xue ke xue
|
|
yuan, Yi xue xin xi yan jiu suo; [1993?]. 1
|
|
CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.
|
|
Chinese.</div></li><li id="A63928" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A63929" class="half_rhythm"><div>[Chinese biomedical disk] [CD-ROM].
|
|
Beijing: Zhongguo yi xue ke xue yuan, Yi xue xin
|
|
xi yan jiu suo; [1993?]. 1 CD-ROM: sound, color, 4
|
|
3/4 in. Chinese.</div></li></ul></div></li><li id="A63930" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A63931" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A63932" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A63933" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A63934" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A63935" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A63936" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A63937" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A63938" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A63939" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A63940" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A63941" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A63942" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A63943" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the title, proper nouns,
|
|
proper adjectives, acronyms, and initialisms unless the
|
|
conventions of a particular language require other
|
|
capitalization<ul class="simple-list"><li id="A63944" class="half_rhythm"><div>Hager H. Ophthalmodynamographie: eine
|
|
neue augenarztliche Methode zur Beurteilung des
|
|
Gehirnkrei slaufes [DVD]. Tubingen (Germany):
|
|
Eberhard-Karls-Universitat; 1968. 1 DVD: 16 min.,
|
|
sound, color, 4 3/4 in.
|
|
German.</div></li></ul></div></li><li id="A63945" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation after the original language
|
|
title whenever possible; place translations in square
|
|
brackets<ul class="simple-list"><li id="A63946" class="half_rhythm"><div>Lopez Pinero JM, Jerez Moliner F. Atlas
|
|
historico de la ilustracion anatomica: desde el
|
|
Renacimiento al Siglo XX [Historical atlas of
|
|
medical illustration: from the Renaissance to the
|
|
20th century] [CD-ROM]. Valencia (Spain): Faximil
|
|
Edicions Digitales; c2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63947"><div id="A63947" class="box"><h3><span class="label">Box 16</span><span class="title">Book titles in more than one language</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63948" class="half_rhythm"><div>If a book title is written in several languages:<ul><li id="A63949" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give the
|
|
title in the first language found on the opening
|
|
screens</div></li><li id="A63950" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages of publication after the
|
|
extent (pagination) and any physical
|
|
description</div></li><li id="A63951" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the languages by
|
|
commas</div></li><li id="A63952" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End
|
|
the list of languages with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A63953" class="half_rhythm"><div>WHO
|
|
medicines bookshelf [CD-ROM]. Version 4.0. Geneva:
|
|
World Health Organization; c2004. 1 CD-ROM: 4 3/4
|
|
in. English, French,
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A63954" class="half_rhythm"><div>If a book title is presented in two or more equal languages,
|
|
as often occurs in Canadian publications:<ul><li id="A63955" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all
|
|
titles in the order in which they are given in the
|
|
text</div></li><li id="A63956" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place an equals sign with a space on each side
|
|
between each title</div></li><li id="A63957" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List the particular languages,
|
|
separated by commas, after the extent (pagination)
|
|
and any physical
|
|
description</div></li><li id="A63958" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list of languages with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A63959" class="half_rhythm"><div>Rached T. Medecins de coeur = Doctors with
|
|
hearts [DVD]. [Montreal (QC)]: National Film Board
|
|
of Canada; c2006. 1 DVD: 112 min., sound, color, 4
|
|
3/4 in. French,
|
|
English.</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63960"><div id="A63960" class="box"><h3><span class="label">Box 17</span><span class="title">Translated book titles ending in punctuation other than a
|
|
period</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63961" class="half_rhythm"><div>Most titles end in a period. When a translation of a book
|
|
title is provided, place it in square brackets. Place the
|
|
closing period after the type of medium.<ul class="simple-list"><li id="A63962" class="half_rhythm"><div>Lopez
|
|
Pinero JM, Jerez Moliner F. Atlas historico de la
|
|
ilustracion anatomica: desde el Renacimiento al
|
|
Siglo XX [Historical atlas of medical
|
|
illustration: from the Renaissance to the 20th
|
|
century] [CD-ROM]. Valencia (Spain): Faximil
|
|
Edicions Digitales; c2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li><li id="A63963" class="half_rhythm"><div>If a translated title ends in another form of punctuation,
|
|
keep that punctuation. Place it within the square brackets
|
|
for the translation and end title information with a
|
|
period.<ul class="simple-list"><li id="A63964" class="half_rhythm"><div>Une epidemie de l'obesite? [An epidemic of
|
|
obesity?] [DVD].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63965"><div id="A63965" class="box"><h3><span class="label">Box 18</span><span class="title">Book titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
|
|
special character</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63966" class="half_rhythm"><div>Capitalize the first word of a book title unless the title
|
|
begins with a Greek letter, chemical formula, or another
|
|
special character that might lose its meaning if
|
|
capitalized<ul class="simple-list"><li id="A63967" class="half_rhythm"><div>1,3-dichloro-5,5-dimethylhydantoin</div></li><li id="A63968" class="half_rhythm"><div>von Willebrand factor and the
|
|
mechanisms of platelet
|
|
function</div></li></ul></div></li><li id="A63969" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
|
|
cannot be reproduced with the type fonts available,
|
|
substitute the name for the symbol. For example, Ω
|
|
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A63970" class="half_rhythm"><div>Synthesis of β-amino
|
|
acids</div></li><li id="A63971" class="half_rhythm"><div><i>may
|
|
become</i></div></li><li id="A63972" class="half_rhythm"><div>Synthesis of beta-amino
|
|
acids</div></li></ul></div></li><li id="A63973" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
|
|
reproduced with the type fonts available, place the
|
|
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A63974" class="half_rhythm"><div>TiO<sub>2</sub>
|
|
nanoparticles</div></li><li id="A63975" class="half_rhythm"><div><i>may
|
|
become</i></div></li><li id="A63976" class="half_rhythm"><div>TiO(2)
|
|
nanoparticles</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63977"><div id="A63977" class="box"><h3><span class="label">Box 19</span><span class="title">No book title can be found</span></h3><p>Occasionally a publication does not appear to have any title; the book or
|
|
other document simply begins with the text. In this circumstance:</p>
|
|
<ul><li id="A63978" class="half_rhythm"><div>Construct a title from the first few words of the text</div></li><li id="A63979" class="half_rhythm"><div>Use enough words to make the constructed title meaningful</div></li><li id="A63980" class="half_rhythm"><div>Place the constructed title in square brackets</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63981"><div id="A63981" class="box"><h3><span class="label">Box 20</span><span class="title">Both a content type and a medium</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63982" class="half_rhythm"><div>If a dissertation, master's thesis, bibliography, or map is
|
|
on a CD-ROM, DVD, or disk, give the content type and the
|
|
word "on" before the type of medium. <ul class="simple-list"><li id="A63983" class="half_rhythm"><div>Voigts LE,
|
|
Kurtz PD, compilers. Scientific and medical
|
|
writings in Old and Middle English: an electronic
|
|
reference [bibliography on CD-ROM]. Windows
|
|
version. Ann Arbor (MI): University of Michigan
|
|
Press; c2000. 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</div></li><li id="A63984" class="half_rhythm"><div>Okroi
|
|
M. Der blutgruppenforscher Fritz Schiff
|
|
(1889-1940): Leben, Werk und Wirkung eines
|
|
judischen Deutschen [dissertation on CD-ROM].
|
|
[Lubeck (Germany)]: Universitat zu Lubeck; 2004. 1
|
|
CD-ROM: 4 3/4 in. German.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63985"><div id="A63985" class="box"><h3><span class="label">Box 21</span><span class="title">Book in more than one type of medium</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63986" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a book is presented in more than one type of medium, give
|
|
both</div></li><li id="A63987" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the two types by a plus sign with a space on either
|
|
side</div></li><li id="A63988" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place both in square brackets</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A63989" class="half_rhythm"><div>Haney H, Leibsohn J. Basic counseling responses
|
|
in groups: a multimedia learning system for the
|
|
helping professions [CD-ROM + videocassette].
|
|
Pacific Grove (CA): Brooks/Cole/Wadsworth; c2001.
|
|
1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.; 1
|
|
videocassette: 38 min., sound, color, 1/2 in.</div></li><li id="A63990" class="half_rhythm"><div>Keyboard microbiology series [CD-ROM +
|
|
disk]. Blue Bell (PA): Keyboard Pub.; 1995. 1
|
|
CD-ROM: color, 4 3/4 in.; 5 computer disks: 3 1/2
|
|
in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63991"><div id="A63991" class="box"><h3><span class="label">Box 22</span><span class="title">Book titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63992" class="half_rhythm"><div>Most book titles end in a period. Place [CD-ROM], [DVD], or
|
|
[disk] inside the period.<ul class="simple-list"><li id="A63993" class="half_rhythm"><div>Schwid HA, O'Donnell DF. Sedation
|
|
simulator [CD-ROM]. Version 1.0. Issaquah (WA):
|
|
Anesoft Corporation; c1998. 1 CD-ROM: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</div></li></ul></div></li><li id="A63994" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
|
|
punctuation and follow [CD-ROM], [DVD], or [disk] with a
|
|
period<ul class="simple-list"><li id="A63995" class="half_rhythm"><div>University of North Carolina at Chapel Hill,
|
|
School of Public Health; Centers for Disease
|
|
Control and Prevention (US). The epidemic of
|
|
obesity: personal choice or environmental
|
|
consequence? [DVD]. [place, publisher, date
|
|
unknown]. 1 DVD: 4 3/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63996"><div id="A63996" class="box"><h3><span class="label">Box 23</span><span class="title">Book titles not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A63997" class="half_rhythm"><div>If a translation of a title is provided, place the type of
|
|
medium (CD-ROM, DVD, disk) within square brackets after the
|
|
translation. <ul class="simple-list"><li id="A63998" class="half_rhythm"><div>Lopez Pinero JM, Jerez Moliner F. Atlas
|
|
historico de la ilustracion anatomica: desde el
|
|
Renacimiento al Siglo XX [Historical atlas of
|
|
medical illustration: from the Renaissance to the
|
|
20th century] [CD-ROM]. Valencia (Spain): Faximil
|
|
Edicions Digitales; c2003. 1 CD-ROM: 4 3/4 in.
|
|
Spanish.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA63999"><div id="A63999" class="box"><h3><span class="label">Box 24</span><span class="title">Abbreviation rules for editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64000" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words found in edition statements, if
|
|
desired:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA64001"><a href="/books/NBK7268/table/A64001/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA64001" rid-ob="figobA64001"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7268/table/A64001/?report=thumb" src-large="/books/NBK7268/table/A64001/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64001"><a href="/books/NBK7268/table/A64001/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64001">Table</a></h4></div></div></div><div class="half_rhythm">For additional abbreviations, see ISO 832:1994 -
|
|
<i>Rules for the abbreviation of bibliographic
|
|
terms</i>.</div></li><li id="A64002" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words with a period and end all edition
|
|
information with a period<ul class="simple-list"><li id="A64003" class="half_rhythm"><div>3rd rev.
|
|
ed.</div></li><li id="A64004" class="half_rhythm"><div>1st
|
|
Engl. ed.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA64001"><div id="A64001" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7268/table/A64001/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A64001_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word</th><th id="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbreviated</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abridged</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">American</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Am.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augmented</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augm.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authorized</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authoriz.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">English</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Engl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enlarged</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expanded</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expand.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrated</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ill.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">modified</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">mod.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">original</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">orig.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">reprint(ed)</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">repr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">revised</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">rev.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">special</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">spec.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translation</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">transl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translated</td><td headers="hd_h_A64001_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64005"><div id="A64005" class="box"><h3><span class="label">Box 25</span><span class="title">Non-English words for editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64006" class="half_rhythm"><div>For non-English edition statements using the roman alphabet
|
|
(French, German, Spanish, Italian, etc.):<ul><li id="A64007" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Provide the
|
|
name in the original
|
|
language</div></li><li id="A64008" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in edition
|
|
statements if the language is a familiar
|
|
one</div></li><li id="A64009" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
|
|
nouns unless the particular language requires
|
|
capitalization of other
|
|
words</div></li><li id="A64010" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
|
|
characters in words. This rule ignores some
|
|
conventions used in non-English languages to
|
|
simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A64011" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
|
|
diacritics or accents as if they are not
|
|
marked<ul class="simple-list"><li id="A64012" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A64013" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A64014" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A64015" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A64016" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A64017" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A64018" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A64019" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A64020" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
|
|
as a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A64021" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A64022" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64023" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not convert numbers or words for
|
|
numbers to arabic ordinals as is the practice for
|
|
English language publications. This assists those
|
|
unfamiliar with a language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A64024" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title
|
|
proper by a space</div></li><li id="A64025" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the
|
|
edition statement</div></li><li id="A64026" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words by a period
|
|
and end edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A64027" class="half_rhythm"><div>Ed.
|
|
1a.</div></li><li id="A64028" class="half_rhythm"><div>5.
|
|
ed. interamente riv. e
|
|
aggiornata.</div></li><li id="A64029" class="half_rhythm"><div>2. ed. veneta.</div></li><li id="A64030" class="half_rhythm"><div>Nuova ed.</div></li><li id="A64031" class="half_rhythm"><div>Seconda
|
|
ed.</div></li><li id="A64032" class="half_rhythm"><div>4a
|
|
ed. rev. e ampliada.</div></li><li id="A64033" class="half_rhythm"><div>2° ed. ampliada y
|
|
actualizada.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64034" class="half_rhythm"><div>For an edition statement in Cyrillic, Greek, Arabic,
|
|
Hebrew, or Korean:<ul><li id="A64035" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Romanize (write in the roman alphabet) the
|
|
words for edition. A good authority for
|
|
romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.</div></li><li id="A64036" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in
|
|
edition statements if the language is a familiar
|
|
one</div></li><li id="A64037" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
|
|
nouns unless the particular language requires
|
|
capitalization of other
|
|
words</div></li><li id="A64038" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
|
|
characters in words. Treat letters marked with a
|
|
diacritic or accent as if they are not marked.
|
|
This rule ignores some conventions used in
|
|
non-English languages to simplify rules for
|
|
English-language publications. <ul class="simple-list"><li id="A64039" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i> ĉ or
|
|
ç   <i>becomes</i>   c</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A64040" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not
|
|
convert numbers or words for numbers to arabic
|
|
ordinals as is the practice for English language
|
|
publications. This assists those unfamiliar with a
|
|
language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A64041" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title proper by
|
|
a space</div></li><li id="A64042" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
|
|
statement</div></li><li id="A64043" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words by a period and end
|
|
all edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A64044" class="half_rhythm"><div>Izd.
|
|
3., perer. i dop.</div></li><li id="A64045" class="half_rhythm"><div>2. dopunjeno
|
|
izd.</div></li><li id="A64046" class="half_rhythm"><div>2.
|
|
ekd. epeux.</div></li><li id="A64047" class="half_rhythm"><div>3.
|
|
ekd.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64048" class="half_rhythm"><div>For an edition statement in a character-based language such
|
|
as Chinese and Japanese:<ul><li id="A64049" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Transliterate or
|
|
translate the words for
|
|
edition</div></li><li id="A64050" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do
|
|
not abbreviate any of the words or omit any
|
|
words</div></li><li id="A64051" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use
|
|
the capitalization system of the particular
|
|
language</div></li><li id="A64052" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Ignore diacritics, accents, and special
|
|
characters in words. Treat letters marked with a
|
|
diacritic or accent as if they are not marked.
|
|
This rule ignores some conventions used in
|
|
non-English languages to simplify rules for
|
|
English-language
|
|
publications.</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A64053" class="half_rhythm"><div>ŏ   <i>becomes</i>   o</div></li><li id="A64054" class="half_rhythm"><div>ū   <i>becomes</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A64055" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not convert numbers or words for
|
|
numbers to arabic ordinals as is the practice for
|
|
English language publications. This assists those
|
|
unfamiliar with a language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A64056" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title
|
|
by a space</div></li><li id="A64057" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
|
|
statement</div></li><li id="A64058" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End all edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A64059" class="half_rhythm"><div>Shohan.</div></li><li id="A64060" class="half_rhythm"><div>Dai 1-han.</div></li><li id="A64061" class="half_rhythm"><div>Dai
|
|
3-pan.</div></li><li id="A64062" class="half_rhythm"><div>Di
|
|
3 ban.</div></li><li id="A64063" class="half_rhythm"><div>Cai se ban, Xianggang di 1
|
|
ban.</div></li><li id="A64064" class="half_rhythm"><div>Che
|
|
6-p`an.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64065" class="half_rhythm"><div>To help identify editions in other languages, below is a
|
|
brief list of Non-English words for editions with their
|
|
abbreviations, if any (n.a. = not abbreviated):<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA64066"><a href="/books/NBK7268/table/A64066/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA64066" rid-ob="figobA64066"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7268/table/A64066/?report=thumb" src-large="/books/NBK7268/table/A64066/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64066"><a href="/books/NBK7268/table/A64066/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64066">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA64066"><div id="A64066" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7268/table/A64066/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A64066_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Edition</th><th id="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Danish</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">oplag</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">udgave</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Dutch</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitgave</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editie</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Finnish</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julkaisu</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julk.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausgabe</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Auflage</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Aufl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Greek</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekdosis</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edizione</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Norwegian</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikasjon</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utgave</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Portuguese</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicao</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdanie</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikacija</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicion</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publicacion</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Swedish</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">upplaga</td><td headers="hd_h_A64066_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64067"><div id="A64067" class="box"><h3><span class="label">Box 26</span><span class="title">First editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64068" class="half_rhythm"><div>If a book does not carry any statement of edition, assume it
|
|
is the first or only edition</div></li><li id="A64069" class="half_rhythm"><div>Use 1st ed. only when you know that subsequent editions were
|
|
published and you wish to cite the earlier one</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64070"><div id="A64070" class="box"><h3><span class="label">Box 27</span><span class="title">Both an edition and a version</span></h3><p>If a CD-ROM, DVD, or disk provides information for both an edition and a
|
|
version:</p>
|
|
<ul><li id="A64071" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give both, in the order presented</div></li><li id="A64072" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the two statements with a semicolon</div></li><li id="A64073" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End edition/version information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64074" class="half_rhythm"><div>Clinical teaching slides on CD-ROM: 16 chapters
|
|
of teaching images in gastroenterology & liver
|
|
disease [CD-ROM]. 2nd ed.; Version 2.0. Timonium
|
|
(MD): Milner-Fenwick; c2001. 1 CD-ROM: color, 4
|
|
3/4 in.</div></li><li id="A64075" class="half_rhythm"><div>Netter FH. Interactive atlas of human anatomy
|
|
[CD-ROM]. Version 3.0; Student ed. Teterboro (NJ):
|
|
Icon Learning Systems; c2003. 1 CD-ROM: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64076"><div id="A64076" class="box"><h3><span class="label">Box 28</span><span class="title">More than one type of secondary author</span></h3><p>A book may have several types of secondary author.</p>
|
|
<ul><li id="A64077" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all of them in the order they are given in the
|
|
publication</div></li><li id="A64078" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate each type of secondary author with the accompanying
|
|
role by a semicolon</div></li><li id="A64079" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End secondary author information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64080" class="half_rhythm"><div>Smith BC, editor; Carson HT, illustrator.</div></li><li id="A64081" class="half_rhythm"><div>Graber AF, Longstreet RG, translators; Johnson
|
|
CT, Marks C, Huston MA, illustrators.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64082"><div id="A64082" class="box"><h3><span class="label">Box 29</span><span class="title">Secondary author performing more than one role</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64083" class="half_rhythm"><div>If the same secondary author performs more than one role:</div></li><li id="A64084" class="half_rhythm"><div>List all of them in the order they are given in the
|
|
publication</div></li><li id="A64085" class="half_rhythm"><div>Separate the roles by "and"</div></li><li id="A64086" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div><div>
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64087" class="half_rhythm"><div>Jones AB, editor and translator.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64088"><div id="A64088" class="box"><h3><span class="label">Box 30</span><span class="title">Non-English names for secondary authors</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64089" class="half_rhythm"><div>Translate the word for editor, translator, illustrator, or
|
|
other secondary author into English if possible. However,
|
|
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A64090" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in words.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A64091" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A64092" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A64093" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A64094" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A64095" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A64096" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A64097" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A64098" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A64099" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A64100" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A64101" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A64102" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64103" class="half_rhythm"><div>Below is a brief list of non-English words for secondary
|
|
authors to assist in identifying them:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA64104"><a href="/books/NBK7268/table/A64104/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA64104" rid-ob="figobA64104"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7268/table/A64104/?report=thumb" src-large="/books/NBK7268/table/A64104/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A64104"><a href="/books/NBK7268/table/A64104/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA64104">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA64104"><div id="A64104" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7268/table/A64104/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A64104_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Editor</th><th id="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for Producer</th><th id="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Translator</th><th id="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Illustrator</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">producteur</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traducteur</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrateur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">produzent</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ubersetzer</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrator</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">produzentin</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">dolmetscher</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">produttore</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traduttore</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">disegnatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">rezhisser</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">perevodchik</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">konstruktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">productor</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traductor</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ilustrador</td></tr><tr><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">productora</td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A64104_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64105"><div id="A64105" class="box"><h3><span class="label">Box 31</span><span class="title">Organization as editor or other secondary author</span></h3><p>An organization may be listed as an editor or other secondary author.</p>
|
|
<ul><li id="A64106" class="half_rhythm"><div>Follow the instructions for entering the organizational name
|
|
found under <a href="/books/NBK7268/box/A63815/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA63815">Organizations as author</a></div></li><li id="A64107" class="half_rhythm"><div>Place a comma, space, and the word editor, producer, or other
|
|
role after the organizational name<ul class="simple-list"><li id="A64108" class="half_rhythm"><div>Advisory Committee on
|
|
Existing Chemicals of Environmental Relevance,
|
|
editor.</div></li></ul></div></li><li id="A64109" class="half_rhythm"><div>Separate multiple organizations by a semicolon<ul class="simple-list"><li id="A64110" class="half_rhythm"><div>Brocheriou
|
|
C, Baglin AC, Wassef M. Stomatology - ENT =
|
|
Stomatologie - ORL [CD-ROM]. Got C, editor;
|
|
ADICAP; ICG Memoire Directe, producers. Heidelberg
|
|
(Germany): Springer Electronic Media; [1998?]. 1
|
|
CD-ROM: color, 4 3/4 in. English,
|
|
French.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64111"><div id="A64111" class="box"><h3><span class="label">Box 32</span><span class="title">Non-US cities</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64112" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form of a city name, such as Rome for Roma
|
|
and Moscow for Moskva, whenever possible. However, the name
|
|
as found on the publication may always be used.</div></li><li id="A64113" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A64114" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A64115" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A64116" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A64117" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A64118" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A64119" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A64120" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A64121" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A64122" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A64123" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A64124" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A64125" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64126" class="half_rhythm"><div>Follow Canadian cities with the two-letter abbreviation for
|
|
the name of the province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), placed in
|
|
parentheses:<ul class="simple-list"><li id="A64127" class="half_rhythm"><div>Montreal
|
|
(QC):</div></li><li id="A64128" class="half_rhythm"><div>Ottawa (ON):</div></li><li id="A64129" class="half_rhythm"><div>Vancouver
|
|
(BC):</div></li></ul></div></li><li id="A64130" class="half_rhythm"><div>For cities in other countries, if the city is not well known
|
|
or could be confused with another city of the same name,
|
|
follow the city with the country name, either written in
|
|
full or as the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>). Place the
|
|
country name or code in parentheses.<ul class="simple-list"><li id="A64131" class="half_rhythm"><div>London:</div></li><li id="A64132" class="half_rhythm"><div>Rome:</div></li><li id="A64133" class="half_rhythm"><div>Paris:</div></li><li id="A64134" class="half_rhythm"><div>Madrid:</div></li><li id="A64135" class="half_rhythm"><div><i>but</i></div></li><li id="A64136" class="half_rhythm"><div>Malaga
|
|
(Spain):   <i>or</i>   Malaga
|
|
(ES):</div></li><li id="A64137" class="half_rhythm"><div>Basel
|
|
(Switzerland):   <i>or</i>   Basel
|
|
(CH):</div></li><li id="A64138" class="half_rhythm"><div>Oxford
|
|
(England):   <i>or</i>   Oxford
|
|
(GB):</div></li></ul></div></li><li id="A64139" class="half_rhythm"><div>As an option, use the country name or country code after all
|
|
cities not in the US or Canada</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64140"><div id="A64140" class="box"><h3><span class="label">Box 33</span><span class="title">Joint publication</span></h3><p>Two organizations may co-publish a book.</p>
|
|
<ul><li id="A64141" class="half_rhythm"><div>Use the city of the first organization found on the opening
|
|
screens (or on the face of the CD-ROM, DVD, or disk, or on
|
|
the jewel case or in accompanying material if no publisher
|
|
information appears on the opening screens), as the place of
|
|
publication</div></li><li id="A64142" class="half_rhythm"><div>Place the name of the second organization as a note at the
|
|
end of the citation, if desired<ul class="simple-list"><li id="A64143" class="half_rhythm"><div>Spitzer M, Jones HW 3rd,
|
|
Runowicz CD, Waggoner SE. Advanced colposcopy
|
|
[CD-ROM]. Washington: American College of
|
|
Obstetricians and Gynecologists; c2002. 1 CD-COM:
|
|
sound, color, 4 3/4 in. Joint publication of the
|
|
American Society for Colposcopy and Cervical
|
|
Pathology.</div></li></ul></div></li><li id="A64144" class="half_rhythm"><div>Do not give multiple places as place of publication or
|
|
include multiple publishers</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64145"><div id="A64145" class="box"><h3><span class="label">Box 34</span><span class="title">Multiple places of publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64146" class="half_rhythm"><div>If more than one place of publication is found, use the first
|
|
one or the one set in the largest type or in bold type. Do
|
|
not give multiple places.</div></li><li id="A64147" class="half_rhythm"><div>As an option, if one place is a US city and the other(s) are
|
|
not, use the US city</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64148"><div id="A64148" class="box"><h3><span class="label">Box 35</span><span class="title">No place of publication can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64149" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found on the opening
|
|
screens (or on the face of the CD-ROM, DVD, or disk, or on
|
|
the jewel case or in accompanying material), but one can be
|
|
found elsewhere in the publication or can be reasonably
|
|
inferred (e.g., Chicago as the place for a publication of
|
|
the American Medical Association), place the city in square
|
|
brackets, such as "[Chicago]"<ul class="simple-list"><li id="A64150" class="half_rhythm"><div>Lewis D, Christensen D.
|
|
War hospital [DVD]. [Montreal (QC)]: National Film
|
|
Board of Canada; 2005. 1 DVD: 89 min., sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</div></li></ul></div></li><li id="A64151" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found or inferred, use
|
|
[place unknown]<ul class="simple-list"><li id="A64152" class="half_rhythm"><div>Thant M. ECG primer [disk]. [place
|
|
unknown]: Information Systems for Medicine; c1987.
|
|
4 computer disks: sound, color, 5 1/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64153"><div id="A64153" class="box"><h3><span class="label">Box 36</span><span class="title">Abbreviated words in publisher names</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64154" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in publisher names, if desired
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64155" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64156" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A64157" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
|
|
Association</div></li><li id="A64158" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A64159" class="half_rhythm"><div>Coll. for
|
|
College</div></li><li id="A64160" class="half_rhythm"><div>Corp. for
|
|
Corporation</div></li><li id="A64161" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A64162" class="half_rhythm"><div>Div. for
|
|
Division</div></li><li id="A64163" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
|
|
Institution</div></li><li id="A64164" class="half_rhythm"><div>Ltd. for Limited</div></li><li id="A64165" class="half_rhythm"><div>Soc. for
|
|
Society</div></li><li id="A64166" class="half_rhythm"><div>Univ. for University</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A64167" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
|
|
more abbreviations of commonly used English
|
|
words.</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A64168" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
|
|
list of references, abbreviate the same word in all
|
|
references.</div></li><li id="A64169" class="half_rhythm"><div>Follow all abbreviated words with a period</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64170"><div id="A64170" class="box"><h3><span class="label">Box 37</span><span class="title">Non-English names for publishers</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64171" class="half_rhythm"><div>Give publisher names appearing in the roman alphabet (French,
|
|
Spanish, German, Italian, etc.) in their original
|
|
language<ul class="simple-list"><li id="A64172" class="half_rhythm"><div>Rome: Societa Editrice
|
|
Universo;</div></li><li id="A64173" class="half_rhythm"><div>Lisbon: Imprensa
|
|
Medica;</div></li></ul></div></li><li id="A64174" class="half_rhythm"><div>Romanize names given in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean<ul class="simple-list"><li id="A64175" class="half_rhythm"><div>Sofia
|
|
(Bulgaria): Sofia Medizina i
|
|
Fizkultura;</div></li></ul></div></li><li id="A64176" class="half_rhythm"><div>Romanize names or translate names in character-based
|
|
languages (Chinese, Japanese). Place all translated
|
|
publisher names in square brackets unless the translation is
|
|
given in the publication.<ul class="simple-list"><li id="A64177" class="half_rhythm"><div>Tokyo: Medikaru
|
|
Rebyusha;</div></li><li id="A64178" class="half_rhythm"><div>Beijing (China): [Chinese Academy of Social
|
|
Sciences, Population Research
|
|
Institute];</div></li><li id="A64179" class="half_rhythm"><div>Taiyuan (China): Shanxi ke xue ji she chu ban
|
|
she;</div></li><li id="A64180" class="half_rhythm"><div>[Note that the concept of capitalization does
|
|
not exist in Chinese. In transliterating Chinese
|
|
publisher names, capitalize only the first word
|
|
and proper nouns]</div></li></ul></div></li><li id="A64181" class="half_rhythm"><div>If the name of a division or other part of an organization is
|
|
included in the publisher information, give the names in
|
|
hierarchical order from highest to lowest<ul class="simple-list"><li id="A64182" class="half_rhythm"><div>Valencia
|
|
(Spain): Universidade de Valencia, Instituto de
|
|
Historia de la Ciencia y Documentacion Lopez
|
|
Pinero;</div></li></ul></div></li><li id="A64183" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A64184" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A64185" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A64186" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A64187" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A64188" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A64189" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A64190" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A64191" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A64192" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A64193" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A64194" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A64195" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64196" class="half_rhythm"><div>If desired, follow a non-English name with a translation.
|
|
Place all translated publisher names in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A64197" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): Aarhus-Universitetsforlag
|
|
[Aarhus University
|
|
Press];</div></li></ul></div></li><li id="A64198" class="half_rhythm"><div>As an option, you may translate all publisher names not in
|
|
English. Place all translated publisher names in square
|
|
brackets unless the translation is given in the
|
|
publication.<ul class="simple-list"><li id="A64199" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): [Aarhus University
|
|
Press];</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64200"><div id="A64200" class="box"><h3><span class="label">Box 38</span><span class="title">Government agencies and other national and international bodies as
|
|
publisher</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64201" class="half_rhythm"><div>When citing publishers that are national bodies such as
|
|
government agencies, if a nationality is not part of the
|
|
name, place the country in parentheses after the name, using
|
|
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A64202" class="half_rhythm"><div>National Cancer Institute
|
|
(US)</div></li><li id="A64203" class="half_rhythm"><div>National Society on Alcoholism and Drug
|
|
Dependence (NZ)</div></li><li id="A64204" class="half_rhythm"><div>Royal Society of Medicine Press Ltd.
|
|
(GB)</div></li><li id="A64205" class="half_rhythm"><div>Royal College of Physicians (AU), Paediatrics
|
|
& Child Health
|
|
Division</div></li></ul></div></li><li id="A64206" class="half_rhythm"><div>Do not confuse the publisher with the distributor of
|
|
documents for the publisher. For example, the most common
|
|
distributors of US government agency publications are the US
|
|
Government Printing Office (GPO) and the National Technical
|
|
Information Service (NTIS). Designate the agency that issued
|
|
the publication as the publisher and include distributor
|
|
information as a note, preceded by "Available from: ".<ul class="simple-list"><li id="A64207" class="half_rhythm"><div>Available
|
|
from: US Government Printing Office, Washington,
|
|
DC; HE 20.4050:B
|
|
53/2000.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64208"><div id="A64208" class="box"><h3><span class="label">Box 39</span><span class="title">Joint publication</span></h3><p>Two organizations may co-publish a book.</p>
|
|
<ul><li id="A64209" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the first organization appearing on the opening screens
|
|
(or on the face of the CD-ROM, DVD, or disk, or on the jewel
|
|
case or in accompanying material if no publisher information
|
|
appears on the opening screens)</div></li><li id="A64210" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the name of the second organization as a note at the
|
|
end of the citation, if desired</div></li><li id="A64211" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not give more than one name as publisher</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64212" class="half_rhythm"><div>Spitzer M, Jones HW 3rd, Runowicz CD, Waggoner
|
|
SE. Advanced colposcopy [CD-ROM]. Washington:
|
|
American College of Obstetricians and
|
|
Gynecologists; c2002. 1 CD-ROM: sound, color, 4
|
|
3/4 in. Joint publication of the American Society
|
|
for Colposcopy and Cervical Pathology.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64213"><div id="A64213" class="box"><h3><span class="label">Box 40</span><span class="title">Multiple publishers</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64214" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If more than one publisher is found in a document, use the
|
|
first one given or the one set in the largest type or bold
|
|
type</div></li><li id="A64215" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">An alternative is to use the publisher likely to be most
|
|
familiar to the audience of the reference list. For example,
|
|
use an American publisher for a US audience and a London
|
|
publisher for a British one.</div></li><li id="A64216" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not list multiple publishers. For those publications with
|
|
joint or co-publishers, use the name given first as the
|
|
publisher and include the name of the second as a note if
|
|
desired. For example, use "Jointly published by the Canadian
|
|
Pharmacists Association".</div></li><li id="A64217" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End publisher information with a semicolon</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64218" class="half_rhythm"><div>Spitzer M, Jones HW 3rd, Runowicz CD, Waggoner
|
|
SE. Advanced colposcopy [CD-ROM]. Washington:
|
|
American College of Obstetricians and
|
|
Gynecologists; c2002. 1 CD-ROM: sound, color, 4
|
|
3/4 in. Joint publication of the American Society
|
|
for Colposcopy and Cervical Pathology.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64219"><div id="A64219" class="box"><h3><span class="label">Box 41</span><span class="title">No publisher can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64220" class="half_rhythm"><div>If no publisher can be found, use [publisher unknown].<ul class="simple-list"><li id="A64221" class="half_rhythm"><div>Leung CW.
|
|
Diagnostic picture tests in paediatric infectious
|
|
diseases [CD-ROM]. Princess Margaret Hospital; Our
|
|
Lady of Maryknoll Hospital, producers. Hong Kong:
|
|
[publisher unknown]: 2000. 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64222"><div id="A64222" class="box"><h3><span class="label">Box 42</span><span class="title">Multiple years of publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64223" class="half_rhythm"><div>For multiple years of publication, separate the first and
|
|
last year of publication by a hyphen. Do not shorten the
|
|
second of the two years to the last two digits.<ul class="simple-list"><li id="A64224" class="half_rhythm"><div>2002-2003</div></li><li id="A64225" class="half_rhythm"><div>1997-1998</div></li><li id="A64226" class="half_rhythm"><div>1999-2000</div></li></ul></div></li><li id="A64227" class="half_rhythm"><div>If months are given, place them after the year. Use English
|
|
names for months and abbreviate them using the first three
|
|
letters.<ul class="simple-list"><li id="A64228" class="half_rhythm"><div>1999 Oct-2000 Mar</div></li><li id="A64229" class="half_rhythm"><div>2002 Dec-2003
|
|
Jan</div></li></ul></div></li><li id="A64230" class="half_rhythm"><div>Separate multiple months of publication by a hyphen<ul class="simple-list"><li id="A64231" class="half_rhythm"><div>2005
|
|
Jan-Feb</div></li><li id="A64232" class="half_rhythm"><div>1999 Dec-2000 Jan</div></li></ul></div></li><li id="A64233" class="half_rhythm"><div>Separate multiple seasons by a hyphen; for example,
|
|
Fall-Winter. Do not abbreviate names of seasons.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64234"><div id="A64234" class="box"><h3><span class="label">Box 43</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64235" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A64236" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A64237" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64238" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A64239" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A64240" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64241"><div id="A64241" class="box"><h3><span class="label">Box 44</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64242" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A64243" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A64244" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
|
|
<i>For example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64245" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A64246" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A64247" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A64248" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64249"><div id="A64249" class="box"><h3><span class="label">Box 45</span><span class="title">Date of publication and date of copyright</span></h3><p>Some publications have both a date of publication and a date of
|
|
copyright. A copyright date is identified by the symbol ©, the
|
|
letter "c", or the word copyright preceding the date.</p>
|
|
<ul><li id="A64250" class="half_rhythm"><div>Use only the date of publication unless three or more years
|
|
separate it from the copyright date</div></li><li id="A64251" class="half_rhythm"><div>In this situation, use both dates, beginning with the year of
|
|
publication</div></li><li id="A64252" class="half_rhythm"><div>Precede the date of copyright by the letter "c"</div></li><li id="A64253" class="half_rhythm"><div>Separate the dates by a comma and a space. For example,
|
|
"2002, c1997".</div></li></ul>
|
|
<p>This convention alerts a user that the information in the publication is
|
|
older than the date of publication implies.</p></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64254"><div id="A64254" class="box"><h3><span class="label">Box 46</span><span class="title">No date of publication, but a date of copyright</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64255" class="half_rhythm"><div>A copyright date is identified by the symbol ©, the
|
|
letter "c", or the word copyright preceding the date. If no
|
|
date of publication can be found, but the publication
|
|
contains a date of copyright, use the date of copyright
|
|
preceded by the letter "c"; for example c2005.<ul class="simple-list"><li id="A64256" class="half_rhythm"><div>Hillman SK.
|
|
Interactive functional anatomy [DVD]. London:
|
|
Primal Pictures Ltd.; c2003. 1 DVD: color, 4 3/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64257"><div id="A64257" class="box"><h3><span class="label">Box 47</span><span class="title">No date of publication or copyright can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64258" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
|
|
be found, but a date can be estimated because of material in
|
|
the book or in accompanying material, place a question mark
|
|
after the estimated date and put date information in square
|
|
brackets<ul class="simple-list"><li id="A64259" class="half_rhythm"><div>Bombay: Cardiological Society of India;
|
|
[1980?].</div></li></ul></div></li><li id="A64260" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
|
|
be found nor can the date be estimated, use [date
|
|
unknown]<ul class="simple-list"><li id="A64261" class="half_rhythm"><div>Brussels (Belgium): Nauwelaerts; [date
|
|
unknown].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64262"><div id="A64262" class="box"><h3><span class="label">Box 48</span><span class="title">Options for date of publication</span></h3><p>It is not NLM policy, but the date of publication may follow the author
|
|
names in the list of references when the name-year system of in-text
|
|
references is used.</p>
|
|
<ul><li id="A64263" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the year of publication only</div></li><li id="A64264" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the year after the last named author (or after the
|
|
title and type of medium if there is no author), followed by
|
|
a period</div></li><li id="A64265" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End publisher information with a period</div></li><li id="A64266" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Keep any date of update/revision in it's usual location</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>NLM citation:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64267" class="half_rhythm"><div>Subbarao M. Tough cases in carotid stenting
|
|
[DVD]. Woodbury (CT): Cine-Med, Inc.; 2003. 1 DVD:
|
|
sound, color, 4 3/4 in.</div></li></ul>
|
|
</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Name-year system citation:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64268" class="half_rhythm"><div>Subbarao M. 2003. Tough cases in carotid stenting
|
|
[DVD]. Woodbury (CT): Cine-Med, Inc. 1 DVD: sound,
|
|
color, 4 3/4 in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64269"><div id="A64269" class="box"><h3><span class="label">Box 49</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64270" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A64271" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A64272" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64273" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A64274" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A64275" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64276"><div id="A64276" class="box"><h3><span class="label">Box 50</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64277" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A64278" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A64279" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
|
|
<i>For example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64280" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A64281" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A64282" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A64283" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64284"><div id="A64284" class="box"><h3><span class="label">Box 51</span><span class="title">Both a date of update and a date of revision</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64285" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place a date of update or revision in square brackets
|
|
following the date of publication<ul class="simple-list"><li id="A64286" class="half_rhythm"><div>Rubenstein E, editor.
|
|
Scientific American medicine consult [CD-ROM]
|
|
Version 2.5a. New York: Scientific American, Inc.;
|
|
1990 [updated 1990 Sep]. 1 CD-ROM: color, 4 3/4
|
|
in.</div></li></ul></div></li><li id="A64287" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If both a date of update and a date of revision are provided,
|
|
give both in ascending date order<ul class="simple-list"><li id="A64288" class="half_rhythm"><div>[revised 2006 Dec 4;
|
|
updated 2007 Feb 12].</div></li><li id="A64289" class="half_rhythm"><div>[updated 2005 May 6; modified 2006
|
|
Mar 10].</div></li></ul></div></li><li id="A64290" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Put both dates in one set of square brackets, separated by a
|
|
semicolon</div></li><li id="A64291" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End date information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64292" class="half_rhythm"><div>New York: Elsevier; 2000 [revised 2001 Sep;
|
|
updated 2003 Oct].</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64293"><div id="A64293" class="box"><h3><span class="label">Box 52</span><span class="title">More than one type of medium</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64294" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a book is presented in more than one type of medium,
|
|
provide the extent for both</div></li><li id="A64295" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate extent for the two types by a semicolon</div></li><li id="A64296" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End extent information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64297" class="half_rhythm"><div>Keyboard microbiology series [CD-ROM +
|
|
disk]. Blue Bell (PA): Keyboard Pub.; 1995. 1
|
|
CD-ROM; 5 computer disks.</div></li><li id="A64298" class="half_rhythm"><div>Haney H, Leibsohn J. Basic counseling responses
|
|
in groups: a multimedia learning system for the
|
|
helping professions [CD-ROM + videocassette].
|
|
Pacific Grove (CA): Brooks/Cole/Wadsworth; c2001.
|
|
1 CD-ROM; 1 videocassette.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64299"><div id="A64299" class="box"><h3><span class="label">Box 53</span><span class="title">Language for describing physical characteristics</span></h3><p>When a book is published on CD-ROM, DVD, or disk:</p>
|
|
<ul><li id="A64300" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with information on the number and type of physical
|
|
pieces, followed by a colon and a space <ul class="simple-list"><li id="A64301" class="half_rhythm"><div>1
|
|
DVD:</div></li><li id="A64302" class="half_rhythm"><div>2
|
|
CD-ROMs:</div></li><li id="A64303" class="half_rhythm"><div>4 computer disks:</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A64304" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter information on the physical characteristics, such as
|
|
color and size. Abbreviate common words for measurement,
|
|
such as in. for inches.</div></li><li id="A64305" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate types of information by commas</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Typical words used include:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64306" class="half_rhythm"><div>sound</div></li></ul>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64307" class="half_rhythm"><div>color</div></li><li id="A64308" class="half_rhythm"><div>black & white</div></li></ul>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64309" class="half_rhythm"><div>4 3/4 in. (standard CD-ROM and DVD size)</div></li><li id="A64310" class="half_rhythm"><div>3 1/2 in. (standard computer disk size)</div></li><li id="A64311" class="half_rhythm"><div>5 1/4 in. (older computer disk size)</div></li></ul>
|
|
</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples of complete physical description
|
|
statements:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64312" class="half_rhythm"><div>1 DVD: sound, color, 4 3/4 in.</div></li><li id="A64313" class="half_rhythm"><div>2 CD-ROMs: color, 4 3/4 in.</div></li><li id="A64314" class="half_rhythm"><div>5 computer disks: 3 1/2 in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64315"><div id="A64315" class="box"><h3><span class="label">Box 54</span><span class="title">More than one type of medium</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64316" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a book is presented in more than one type of medium, give
|
|
the physical description for both, separated by a
|
|
semicolon</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64317" class="half_rhythm"><div>Keyboard microbiology series [CD-ROM +
|
|
disk]. Blue Bell (PA): Keyboard Pub.; 1995. 1
|
|
CD-ROM: color, 4 3/4 in.; 5 computer disks: 3 1/2
|
|
in.</div></li><li id="A64318" class="half_rhythm"><div>Haney H, Leibsohn J. Basic counseling responses
|
|
in groups: a multimedia learning system for the
|
|
helping professions [CD-ROM + videocassette].
|
|
Pacific Grove (CA): Brooks/Cole/Wadsworth; c2001.
|
|
1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.; 1
|
|
videocassette: 38 min., sound, color, 1/2 in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64319"><div id="A64319" class="box"><h3><span class="label">Box 55</span><span class="title">Series editor's name provided</span></h3><p>As an option, the name of the overall series editor may be included with
|
|
the series information.</p>
|
|
<ul><li id="A64320" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the name of the series editor or editors:<ul><li id="A64321" class="half_rhythm"><div>Give
|
|
surname first</div></li><li id="A64322" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and
|
|
middle names to initials, for a maximum of two
|
|
initials following each
|
|
surname</div></li><li id="A64323" class="half_rhythm"><div>Separate multiple names with a
|
|
comma</div></li><li id="A64324" class="half_rhythm"><div>End
|
|
name information with a
|
|
comma</div></li><li id="A64325" class="half_rhythm"><div>See
|
|
the information under <a href="#A63431">Author/Editor</a> for further name
|
|
rules</div></li></ul></div></li><li id="A64326" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the word editor or editors after the name information,
|
|
followed by a period</div></li><li id="A64327" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the name of the series, capitalizing only the first
|
|
word and proper nouns</div></li><li id="A64328" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the name with any numbers given, such as a volume or
|
|
issue number; for example, vol. 3 and no. 12.</div></li><li id="A64329" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the name and the numeration by a semicolon and a
|
|
space</div></li><li id="A64330" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place series information in parentheses</div></li><li id="A64331" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End series information with a period, placed outside the
|
|
closing parenthesis</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64332" class="half_rhythm"><div>(Jones L, editor. Medicine on CD-ROM; no. 5).</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64333"><div id="A64333" class="box"><h3><span class="label">Box 56</span><span class="title">Multiple series</span></h3><p>A book may be part of more than one series. Include information on all
|
|
series if desired.</p>
|
|
<ul><li id="A64334" class="half_rhythm"><div>Place each series in parentheses</div></li><li id="A64335" class="half_rhythm"><div>Separate the series by a semicolon and a space</div></li><li id="A64336" class="half_rhythm"><div>End series information with a period, placed outside the
|
|
closing parenthesis of the last series</div><div>
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64337" class="half_rhythm"><div>(Atlas of anatomy; no. 13); (Medicine on CD-ROM
|
|
education series).</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64338"><div id="A64338" class="box"><h3><span class="label">Box 57</span><span class="title">Books appearing in more than one language</span></h3>
|
|
<ul><li id="A64339" class="half_rhythm"><div>If a book is written in several languages:<ul><li id="A64340" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give the
|
|
title in the first language found on the opening
|
|
screens</div></li><li id="A64341" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all languages of publication after the
|
|
extent (pagination) and any physical
|
|
description</div></li><li id="A64342" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the languages by
|
|
commas</div></li><li id="A64343" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End
|
|
the list of languages with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A64344" class="half_rhythm"><div>WHO
|
|
medicines bookshelf [CD-ROM]. Version 4.0. Geneva:
|
|
World Health Organization; c2004. 1 CD-ROM: 4 3/4
|
|
in. English, French,
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64345" class="half_rhythm"><div>If a book is written in two or more equal languages, as often
|
|
occurs in Canadian publications:<ul><li id="A64346" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Give all titles in the
|
|
order in which they are presented on the opening
|
|
screens</div></li><li id="A64347" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate them with an equals sign with a space
|
|
on either side</div></li><li id="A64348" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List the languages after the extent
|
|
(pagination) and any physical description,
|
|
separated by a comma</div></li><li id="A64349" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the list of languages with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Example:</i><ul class="simple-list"><li id="A64350" class="half_rhythm"><div>Rached T. Medecins de coeur = Doctors with
|
|
hearts [DVD]. [Montreal (QC)]: National Film Board
|
|
of Canada; c2006. 1 DVD: 112 min., sound, color, 4
|
|
3/4 in. French,
|
|
English.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A64351" class="half_rhythm"><div>If none of the languages is English, follow the title with a
|
|
translation whenever possible. Place the translation in
|
|
square brackets.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64352"><div id="A64352" class="box"><h3><span class="label">Box 58</span><span class="title">System requirements</span></h3><p>The system requirements necessary to run the CD-ROM, DVD, or disk helps
|
|
by describing the particular software and hardware needed to view the
|
|
book.</p>
|
|
<ul><li id="A64353" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the phrase "System Requirements" followed by a
|
|
colon and a space</div></li><li id="A64354" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the wording supplied by the publisher; no standardization
|
|
is needed</div></li><li id="A64355" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the types of information with a semicolon</div></li><li id="A64356" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End requirement information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A64357" class="half_rhythm"><div>Rosenberg AG. The arthritic knee [CD-ROM]. 2nd
|
|
ed. Rosemont (IL): American Academy of Orthopaedic
|
|
Surgeons; c2002. 1 CD-ROM: sound, 4 3/4 in. System
|
|
Requirements: 586 Class Chip (e.g., K6, Pentium),
|
|
200 MHz or better; 32 MB RAM, 2MB or more of video
|
|
RAM; Windows 95 or Windows 98; CD-ROM (8x or
|
|
faster) or DVD drive (4x or faster); Sound
|
|
Blaster-compatible sound card; modem compliant
|
|
with standard V.90. (56 Kpbs); mouse.</div></li><li id="A64358" class="half_rhythm"><div>Young MJ. Introductory genetics [disk]. Pelham
|
|
(NY): E.M.E. Corp.; c1983. 1 computer disk: 5 1/4
|
|
in. System Requirements: Apple II, Apple II Plus,
|
|
or Apple IIe.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA64359"><div id="A64359" class="box"><h3><span class="label">Box 59</span><span class="title">Other types of material to include in notes</span></h3><p>The notes element may be used to provide any information that the
|
|
compiler of the reference feels is useful to the reader. Begin by citing
|
|
the book, then add the note. Some examples of notes are:</p>
|
|
<ul><li id="A64360" class="half_rhythm"><div>If the book is accompanied by additional material, describe
|
|
it. Begin with the phrase "Accompanied by" followed by a
|
|
colon and a space.<ul class="simple-list"><li id="A64361" class="half_rhythm"><div>Giardino AP. Child maltreatment:
|
|
training modules and slide sets [CD-ROM]. St.
|
|
Louis (MO): G.W. Medical Pub.; c2000. 1 CD-ROM: 4
|
|
3/4 in. Accompanied by: 3 vol. of instructional
|
|
modules and 3 vol. of
|
|
workbooks.</div></li></ul></div></li><li id="A64362" class="half_rhythm"><div>If the book is not a common one, give the name of a library
|
|
or other archive where it may be found, including any
|
|
finding number. Begin with the phrase "Located at" followed
|
|
by a colon and a space.<ul class="simple-list"><li id="A64363" class="half_rhythm"><div>Sherman RA. Pain assessment &
|
|
intervention from a psychophysiological
|
|
perspective [CD-ROM]. [place, publisher, date
|
|
unknown]. 1 CD-ROM: 4 3/4 in. Located at: National
|
|
Library of Medicine, Bethesda, MD; WL 704 CDR no.8
|
|
2003.</div></li></ul></div></li><li id="A64364" class="half_rhythm"><div>If the book title contains initialisms or acronyms, explain
|
|
them<ul class="simple-list"><li id="A64365" class="half_rhythm"><div>Miller C, Wildman S, Elgiadi S. The I.C.N.E.
|
|
computer assisted instruction for intravenous
|
|
medications: calculation problems [disk]. Spokane
|
|
(WA): I.C.N.E.; c1990. 1 computer disk: 5 1/4 in.
|
|
ICNE is the Intercollegiate Center for Nursing
|
|
Education.</div></li></ul></div></li><li id="A64366" class="half_rhythm"><div>If the book was sponsored by or prepared for a particular
|
|
organization, give the name<ul class="simple-list"><li id="A64367" class="half_rhythm"><div>Mold in the building
|
|
environment [DVD]. Atlanta (GA): American Society
|
|
of Heating, Refrigerating, and Air-Conditioning
|
|
Engineers, c2005. 1 DVD: 180 min., sound, color, 4
|
|
3/4 in. Sponsored by ASHRAE's Chapter Technology
|
|
Transfer Committee.</div></li></ul></div></li><li id="A64368" class="half_rhythm"><div>If the book was assigned an International Standard Book
|
|
Number (ISBN), give the number preceded by "ISBN: "<ul class="simple-list"><li id="A64369" class="half_rhythm"><div>Kacmarek
|
|
RM. Advanced respiratory care [CD-ROM]. Version
|
|
3.0. Philadelphia: Lippincott Williams &
|
|
Wilkins; c2000. 1 CD-ROM: sound, color, 4 3/4 in.
|
|
ISBN: 9780683404890.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article></div><div id="jr-scripts"><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/libs.min.js"> </script><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.min.js"> </script></div></div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Book content -->
|
|
|
|
<script type="text/javascript" src="/portal/portal3rc.fcgi/rlib/js/InstrumentNCBIBaseJS/InstrumentPageStarterJS.js"> </script>
|
|
|
|
|
|
<!-- CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID /projects/books/PBooks@9.11 portal106 v4.1.r689238 Tue, Oct 22 2024 16:10:51 -->
|
|
<span id="portal-csrf-token" style="display:none" data-token="CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID"></span>
|
|
|
|
<script type="text/javascript" src="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/js/3968615.js" snapshot="books"></script></body>
|
|
</html>
|