2070 lines
265 KiB
Text
2070 lines
265 KiB
Text
<!DOCTYPE html>
|
|
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" class="no-js no-jr">
|
|
<head>
|
|
<!-- For pinger, set start time and add meta elements. -->
|
|
<script type="text/javascript">var ncbi_startTime = new Date();</script>
|
|
|
|
<!-- Logger begin -->
|
|
<meta name="ncbi_db" content="books">
|
|
<meta name="ncbi_pdid" content="book-part">
|
|
<meta name="ncbi_acc" content="NBK7250">
|
|
<meta name="ncbi_domain" content="citmed">
|
|
<meta name="ncbi_report" content="reader">
|
|
<meta name="ncbi_type" content="fulltext">
|
|
<meta name="ncbi_objectid" content="">
|
|
<meta name="ncbi_pcid" content="/NBK7250/?report=reader">
|
|
<meta name="ncbi_pagename" content="Bibliographies - Citing Medicine - NCBI Bookshelf">
|
|
<meta name="ncbi_bookparttype" content="chapter">
|
|
<meta name="ncbi_app" content="bookshelf">
|
|
<!-- Logger end -->
|
|
|
|
<!--component id="Page" label="meta"/-->
|
|
<script type="text/javascript" src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.boots.min.js"> </script><title>Bibliographies - Citing Medicine - NCBI Bookshelf</title>
|
|
<meta charset="utf-8">
|
|
<meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no">
|
|
<meta name="viewport" content="initial-scale=1,minimum-scale=1,maximum-scale=1,user-scalable=no">
|
|
<meta name="jr-col-layout" content="auto">
|
|
<meta name="jr-prev-unit" content="/books/n/citmed/A39190/?report=reader">
|
|
<meta name="jr-next-unit" content="/books/n/citmed/A40800/?report=reader">
|
|
<meta name="bk-toc-url" content="/books/n/citmed/?report=toc">
|
|
<meta name="robots" content="INDEX,FOLLOW,NOARCHIVE">
|
|
<meta name="citation_inbook_title" content="Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition">
|
|
<meta name="citation_title" content="Bibliographies">
|
|
<meta name="citation_publisher" content="National Library of Medicine (US)">
|
|
<meta name="citation_date" content="2015/08/11">
|
|
<meta name="citation_author" content="Karen Patrias">
|
|
<meta name="citation_author" content="Dan Wendling">
|
|
<meta name="citation_fulltext_html_url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/">
|
|
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/DC/elements/1.0/">
|
|
<meta name="DC.Title" content="Bibliographies">
|
|
<meta name="DC.Type" content="Text">
|
|
<meta name="DC.Publisher" content="National Library of Medicine (US)">
|
|
<meta name="DC.Contributor" content="Karen Patrias">
|
|
<meta name="DC.Contributor" content="Dan Wendling">
|
|
<meta name="DC.Date" content="2015/08/11">
|
|
<meta name="DC.Identifier" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/">
|
|
<meta name="description" content="A. Entire Bibliographies">
|
|
<meta name="og:title" content="Bibliographies">
|
|
<meta name="og:type" content="book">
|
|
<meta name="og:description" content="A. Entire Bibliographies">
|
|
<meta name="og:url" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/">
|
|
<meta name="og:site_name" content="NCBI Bookshelf">
|
|
<meta name="og:image" content="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/corehtml/pmc/pmcgifs/bookshelf/thumbs/th-citmed-lrg.png">
|
|
<meta name="twitter:card" content="summary">
|
|
<meta name="twitter:site" content="@ncbibooks">
|
|
<meta name="bk-non-canon-loc" content="/books/n/citmed/A39804/?report=reader">
|
|
<link rel="canonical" href="https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/">
|
|
<link href="https://fonts.googleapis.com/css?family=Archivo+Narrow:400,700,400italic,700italic&subset=latin" rel="stylesheet" type="text/css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/libs.min.css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/css/jr.min.css">
|
|
<meta name="format-detection" content="telephone=no">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books.min.css" type="text/css">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css//books_print.min.css" type="text/css" media="print">
|
|
<link rel="stylesheet" href="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/css/books_reader.min.css" type="text/css">
|
|
<style type="text/css">p a.figpopup{display:inline !important} .bk_tt {font-family: monospace} .first-line-outdent .bk_ref {display: inline} .body-content h2, .body-content .h2 {border-bottom: 1px solid #97B0C8} .body-content h2.inline {border-bottom: none} a.page-toc-label , .jig-ncbismoothscroll a {text-decoration:none;border:0 !important} .temp-labeled-list .graphic {display:inline-block !important} .temp-labeled-list img{width:100%}</style>
|
|
|
|
<link rel="shortcut icon" href="//www.ncbi.nlm.nih.gov/favicon.ico">
|
|
<meta name="ncbi_phid" content="CE8E4E177D6AD2F10000000000160010.m_5">
|
|
<meta name='referrer' content='origin-when-cross-origin'/><link type="text/css" rel="stylesheet" href="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/css/3852956/3849091.css"></head>
|
|
<body>
|
|
<!-- Book content! -->
|
|
|
|
|
|
<div id="jr" data-jr-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/"><div class="jr-unsupported"><table class="modal"><tr><td><span class="attn inline-block"></span><br />Your browser does not support the NLM PubReader view.<br />Go to <a href="/pmc/about/pr-browsers/">this page</a> to see a list of supported browsers<br />or return to the <br /><a href="/books/NBK7250/?report=classic">regular view</a>.</td></tr></table></div><div id="jr-ui" class="hidden"><nav id="jr-head"><div class="flexh tb"><div id="jr-tb1"><a id="jr-links-sw" class="hidden" title="Links"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" version="1.1" x="0px" y="0px" viewBox="0 0 70.6 85.3" style="enable-background:new 0 0 70.6 85.3;vertical-align:middle" xml:space="preserve" width="24" height="24">
|
|
<style type="text/css">.st0{fill:#939598;}</style>
|
|
<g>
|
|
<path class="st0" d="M36,0C12.8,2.2-22.4,14.6,19.6,32.5C40.7,41.4-30.6,14,35.9,9.8"></path>
|
|
<path class="st0" d="M34.5,85.3c23.2-2.2,58.4-14.6,16.4-32.5c-21.1-8.9,50.2,18.5-16.3,22.7"></path>
|
|
<path class="st0" d="M34.7,37.1c66.5-4.2-4.8-31.6,16.3-22.7c42.1,17.9,6.9,30.3-16.4,32.5h1.7c-66.2,4.4,4.8,31.6-16.3,22.7 c-42.1-17.9-6.9-30.3,16.4-32.5"></path>
|
|
</g>
|
|
</svg> Books</a></div><div class="jr-rhead f1 flexh"><div class="head"><a href="/books/n/citmed/A39190/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="body"><div class="t">Chapter 6, Bibliographies</div><div class="j">Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition</div></div><div class="tail"><a href="/books/n/citmed/A40800/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></div><div id="jr-tb2"><a id="jr-bkhelp-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Help with NLM PubReader">?</a><a id="jr-help-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Settings and typography in NLM PubReader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 512 512" preserveAspectRatio="none"><path d="M462,283.742v-55.485l-29.981-10.662c-11.431-4.065-20.628-12.794-25.274-24.001 c-0.002-0.004-0.004-0.009-0.006-0.013c-4.659-11.235-4.333-23.918,0.889-34.903l13.653-28.724l-39.234-39.234l-28.72,13.652 c-10.979,5.219-23.68,5.546-34.908,0.889c-0.005-0.002-0.01-0.003-0.014-0.005c-11.215-4.65-19.933-13.834-24-25.273L283.741,50 h-55.484l-10.662,29.981c-4.065,11.431-12.794,20.627-24.001,25.274c-0.005,0.002-0.009,0.004-0.014,0.005 c-11.235,4.66-23.919,4.333-34.905-0.889l-28.723-13.653l-39.234,39.234l13.653,28.721c5.219,10.979,5.545,23.681,0.889,34.91 c-0.002,0.004-0.004,0.009-0.006,0.013c-4.649,11.214-13.834,19.931-25.271,23.998L50,228.257v55.485l29.98,10.661 c11.431,4.065,20.627,12.794,25.274,24c0.002,0.005,0.003,0.01,0.005,0.014c4.66,11.236,4.334,23.921-0.888,34.906l-13.654,28.723 l39.234,39.234l28.721-13.652c10.979-5.219,23.681-5.546,34.909-0.889c0.005,0.002,0.01,0.004,0.014,0.006 c11.214,4.649,19.93,13.833,23.998,25.271L228.257,462h55.484l10.595-29.79c4.103-11.538,12.908-20.824,24.216-25.525 c0.005-0.002,0.009-0.004,0.014-0.006c11.127-4.628,23.694-4.311,34.578,0.863l28.902,13.738l39.234-39.234l-13.66-28.737 c-5.214-10.969-5.539-23.659-0.886-34.877c0.002-0.005,0.004-0.009,0.006-0.014c4.654-11.225,13.848-19.949,25.297-24.021 L462,283.742z M256,331.546c-41.724,0-75.548-33.823-75.548-75.546s33.824-75.547,75.548-75.547 c41.723,0,75.546,33.824,75.546,75.547S297.723,331.546,256,331.546z"></path></svg></a><a id="jr-fip-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-rtoc-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Table of Contents"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,20h10v8H20V20zM36,20h44v8H36V20zM20,37.33h10v8H20V37.33zM36,37.33h44v8H36V37.33zM20,54.66h10v8H20V54.66zM36,54.66h44v8H36V54.66zM20,72h10v8 H20V72zM36,72h44v8H36V72z"></path></svg></a></div></div></nav><nav id="jr-dash" class="noselect"><nav id="jr-dash" class="noselect"><div id="jr-pi" class="hidden"><a id="jr-pi-prev" class="hidden" title="Previous page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><div class="pginfo">Page <i class="jr-pg-pn">0</i> of <i class="jr-pg-lp">0</i></div><a id="jr-pi-next" class="hidden" title="Next page"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div><div id="jr-is-tb"><a id="jr-is-sw" class="btn wsprkl hidden" title="Switch between Figures/Tables strip and Progress bar"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><rect x="10" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="40" y="40" width="20" height="20"></rect><rect x="70" y="40" width="20" height="20"></rect></svg></a></div><nav id="jr-istrip" class="istrip hidden"><a id="jr-is-prev" href="#" class="hidden" title="Previous"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M80,40 60,65 80,90 70,90 50,65 70,40z M50,40 30,65 50,90 40,90 20,65 40,40z"></path><text x="35" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a><a id="jr-is-next" href="#" class="hidden" title="Next"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M20,40 40,65 20,90 30,90 50,65 30,40z M50,40 70,65 50,90 60,90 80,65 60,40z"></path><text x="15" y="25" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></nav><nav id="jr-progress"></nav></nav></nav><aside id="jr-links-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">NCBI Bookshelf</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/">Home</a><a href="/books/browse/">Browse All Titles</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://www.facebook.com/sharer/sharer.php?u=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24" preserveAspectRatio="none"><g><path d="M 17.996,32L 12,32 L 12,16 l-4,0 l0-5.514 l 4-0.002l-0.006-3.248C 11.993,2.737, 13.213,0, 18.512,0l 4.412,0 l0,5.515 l-2.757,0 c-2.063,0-2.163,0.77-2.163,2.209l-0.008,2.76l 4.959,0 l-0.585,5.514L 18,16L 17.996,32z"></path></g></svg> Share on Facebook</a><a class="btn share" target="_blank" rel="noopener noreferrer" href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7250/&text=Bibliographies"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 33 33" style="vertical-align:middle" width="24" height="24"><g><path d="M 32,6.076c-1.177,0.522-2.443,0.875-3.771,1.034c 1.355-0.813, 2.396-2.099, 2.887-3.632 c-1.269,0.752-2.674,1.299-4.169,1.593c-1.198-1.276-2.904-2.073-4.792-2.073c-3.626,0-6.565,2.939-6.565,6.565 c0,0.515, 0.058,1.016, 0.17,1.496c-5.456-0.274-10.294-2.888-13.532-6.86c-0.565,0.97-0.889,2.097-0.889,3.301 c0,2.278, 1.159,4.287, 2.921,5.465c-1.076-0.034-2.088-0.329-2.974-0.821c-0.001,0.027-0.001,0.055-0.001,0.083 c0,3.181, 2.263,5.834, 5.266,6.438c-0.551,0.15-1.131,0.23-1.73,0.23c-0.423,0-0.834-0.041-1.235-0.118 c 0.836,2.608, 3.26,4.506, 6.133,4.559c-2.247,1.761-5.078,2.81-8.154,2.81c-0.53,0-1.052-0.031-1.566-0.092 c 2.905,1.863, 6.356,2.95, 10.064,2.95c 12.076,0, 18.679-10.004, 18.679-18.68c0-0.285-0.006-0.568-0.019-0.849 C 30.007,8.548, 31.12,7.392, 32,6.076z"></path></g></svg> Share on Twitter</a></div></aside><aside id="jr-rtoc-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Table of Content</div></div><div class="cnt lol f1"><a href="/books/n/citmed/?report=reader">Title Information</a><a href="/books/n/citmed/toc/?report=reader">Table of Contents Page</a></div></aside><aside id="jr-help-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Settings</div></div><div class="cnt f1"><div id="jr-typo-p" class="typo"><div><a class="sf btn wsprkl">A-</a><a class="lf btn wsprkl">A+</a></div><div><a class="bcol-auto btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 200 100" preserveAspectRatio="none"><text x="10" y="70" style="font-size:60px;font-family: Trebuchet MS, ArialMT, Arial, sans-serif" textLength="180">AUTO</text></svg></a><a class="bcol-1 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M15,25 85,25zM15,40 85,40zM15,55 85,55zM15,70 85,70z"></path></svg></a><a class="bcol-2 btn wsprkl"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M5,25 45,25z M55,25 95,25zM5,40 45,40z M55,40 95,40zM5,55 45,55z M55,55 95,55zM5,70 45,70z M55,70 95,70z"></path></svg></a></div></div><div class="lol"><a class="" href="/books/NBK7250/?report=classic">Switch to classic view</a><a href="/books/NBK7250/pdf/Bookshelf_NBK7250.pdf">PDF (747K)</a><a href="/books/n/citmed/pdf/">PDF (13M)</a><a href="/books/NBK7250/?report=printable">Print View</a></div></div></aside><aside id="jr-bkhelp-p" class="hidden flexv"><div class="tb sk-htbar flexh"><div><a class="jr-p-close btn wsprkl">Done</a></div><div class="title-text f1">Help</div></div><div class="cnt f1 lol"><a id="jr-helpobj-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/help.xml" href="">Help</a><a href="mailto:info@ncbi.nlm.nih.gov?subject=PubReader%20feedback%20%2F%20NBK7250%20%2F%20sid%3ACE8B5AF87C7FFCB1_0191SID%20%2F%20phid%3ACE8E4E177D6AD2F10000000000160010.4">Send us feedback</a><a id="jr-about-sw" data-path="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/" data-href="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/img/bookshelf/about.xml" href="">About PubReader</a></div></aside><aside id="jr-objectbox" class="thidden hidden"><div class="jr-objectbox-close wsprkl">✘</div><div class="jr-objectbox-inner cnt"><div class="jr-objectbox-drawer"></div></div></aside><nav id="jr-pm-left" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Previous Page</text></svg></nav><nav id="jr-pm-right" class="hidden"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 40 800" preserveAspectRatio="none"><text font-stretch="ultra-condensed" x="800" y="-15" text-anchor="end" transform="rotate(90)" font-size="18" letter-spacing=".1em">Next Page</text></svg></nav><nav id="jr-fip" class="hidden"><nav id="jr-fip-term-p"><input type="search" placeholder="search this page" id="jr-fip-term" autocorrect="off" autocomplete="off" /><a id="jr-fip-mg" class="wsprkl btn" title="Find"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 550 600" preserveAspectRatio="none"><path fill="none" stroke="#000" stroke-width="36" stroke-linecap="round" style="fill:#FFF" d="m320,350a153,153 0 1,0-2,2l170,170m-91-117 110,110-26,26-110-110"></path></svg></a><a id="jr-fip-done" class="wsprkl btn" title="Dismiss find">✘</a></nav><nav id="jr-fip-info-p"><a id="jr-fip-prev" class="wsprkl btn" title="Jump to previuos match">◀</a><button id="jr-fip-matches">no matches yet</button><a id="jr-fip-next" class="wsprkl btn" title="Jump to next match">▶</a></nav></nav></div><div id="jr-epub-interstitial" class="hidden"></div><div id="jr-content"><article data-type="main"><div class="main-content lit-style" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/CreativeWork"><div class="meta-content fm-sec"><div class="fm-sec"><h1 id="_NBK7250_"><span class="label">Chapter 6</span><span class="title" itemprop="name">Bibliographies</span></h1><p class="fm-aai"><a href="#_NBK7250_pubdet_">Publication Details</a></p></div></div><div class="jig-ncbiinpagenav body-content whole_rhythm" data-jigconfig="allHeadingLevels: ['h2'],smoothScroll: false" itemprop="text"><p>
|
|
<b>A. Entire Bibliographies</b>
|
|
</p>
|
|
<ul><li id="A39805" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A39811">Sample Citation and Introduction</a>
|
|
</div></li><li id="A39806" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A39815">Citation Rules with Examples</a>
|
|
</div></li><li id="A39807" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A40050">Examples</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<p>
|
|
<b>B. Parts of Bibliographies</b>
|
|
</p>
|
|
<ul><li id="A39808" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A40089">Sample Citation and Introduction</a>
|
|
</div></li><li id="A39809" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A40090">Citation Rules with Examples</a>
|
|
</div></li><li id="A39810" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="#A40147">Examples</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div id="A39811"><h2 id="_A39811_">A. Sample Citation and Introduction to Citing Entire Bibliographies</h2><p>The general format for a reference to an entire bibliography, including
|
|
punctuation:</p><p>
|
|
<b>- with bibliography in the title:</b>
|
|
</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7250/bin/ch6e1.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to an entire bibliography with bibliography in the title." /></div><p>
|
|
<b>- without bibliography in the title:</b>
|
|
</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7250/bin/ch6e2.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to an entire bibliography without bibliography in the title." /></div><p>
|
|
<a href="#A40050">Examples of Citations to Entire
|
|
Bibliographies</a>
|
|
</p><p>Bibliographies are collections of references to the literature made for a specific
|
|
purpose, such as to bring together references on a specific subject or by a
|
|
particular author. Their citation format is identical to that of the standard book
|
|
(see <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader">Chapter 2</a> for details) with
|
|
three exceptions:</p>
|
|
<ul><li id="A39812" class="half_rhythm"><div>Authors are termed "compilers".</div></li><li id="A39813" class="half_rhythm"><div>The content type "[bibliography]" is added after the title if the word is
|
|
not part of the title. This alerts the user that the publication is not
|
|
a standard book.</div></li><li id="A39814" class="half_rhythm"><div>Descriptive information, such as the number of citations included, the
|
|
sources searched, and the time period covered, may be added as notes to
|
|
help the user identify the scope of the publication.</div></li></ul>
|
|
<p>The chief source for information about a bibliography is its title page. The back of
|
|
the title page, called the verso or copyright page, and the cover of the book are
|
|
also sources of authoritative information.</p><p>References to bibliographies in print or in microform (microfilm, microfiche) are
|
|
included in this chapter. For references to bibliographies in electronic form, see
|
|
<a href="/books/n/citmed/A63418/?report=reader">Chapter 18</a> and <a href="/books/n/citmed/A53625/?report=reader">Chapter 22</a>.</p><p>Continue to <a href="#A39815">Citation Rules with Examples for Entire
|
|
Bibliographies</a>.</p><p>Continue to <a href="#A40050">Examples of Citations to Entire
|
|
Bibliographies</a>.</p></div><div id="A39815"><h2 id="_A39815_">Citation Rules with Examples for Entire Bibliographies</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
|
|
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
|
|
name means it is optional.</p><p><a href="#A39816">Author/Editor (R)</a> | <a href="#A39849">Author Affiliation (O)</a> | <a href="#A39863">Title (R)</a> | <a href="#A39879">Content Type (O)</a> |
|
|
<a href="#A39889">Type of Medium (R)</a> |<a href="#A39901">Edition (R)</a> | <a href="#A39914">Editor and other Secondary Authors (O)</a> | <a href="#A39931">Place of Publication (R)</a> | <a href="#A39949">Publisher (R)</a> | <a href="#A39968">Date of Publication (R)</a> | <a href="#A39990">Pagination (O)</a> | <a href="#A40004">Physical Description
|
|
(O)</a> | <a href="#A40011">Series (O)</a> | <a href="#A40024">Language (R)</a> | <a href="#A40035">Notes (O)</a></p><div id="A39816"><h3>Author/Editor for Bibliographies (required)</h3><div id="A39817"><h4>General Rules for Author/Editor</h4>
|
|
<ul><li id="A39818" class="half_rhythm"><div>Authors of bibliographies are called compilers</div></li><li id="A39819" class="half_rhythm"><div>List names in the order they appear in the text</div></li><li id="A39820" class="half_rhythm"><div>Enter surname (family or last name) first for each
|
|
author/editor</div></li><li id="A39821" class="half_rhythm"><div>Capitalize surnames and enter spaces within surnames as they
|
|
appear in the document cited on the assumption that the author
|
|
approved the form used. For example: Van Der Horn
|
|
<i>or</i> van der Horn; De Wolf
|
|
<i>or</i> de Wolf <i>or</i> DeWolf.</div></li><li id="A39822" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and middle names to initials for a
|
|
maximum of two initials following each surname</div></li><li id="A39823" class="half_rhythm"><div>Give all authors/editors, regardless of the number</div></li><li id="A39824" class="half_rhythm"><div>Separate author/editor names from each other by a comma and a
|
|
space</div></li><li id="A39825" class="half_rhythm"><div>Follow the last named compiler with a comma and the word compiler
|
|
or compilers; see <a href="#A39914">Editor and
|
|
Other Secondary Authors</a> below if there are authors
|
|
and editors</div></li><li id="A39826" class="half_rhythm"><div>If there are no authors, only editors, follow the last named
|
|
editor with a comma and the word editor or editors</div></li><li id="A39827" class="half_rhythm"><div>End author/editor information with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39828"><h4>Specific Rules for Author/Editor</h4>
|
|
<ul><li id="A39829" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40156/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40156">Surnames with hyphens
|
|
and other punctuation in them</a>
|
|
</div></li><li id="A39830" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40166/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40166">Other surname
|
|
rules</a>
|
|
</div></li><li id="A39831" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40185/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40185">Given names containing
|
|
punctuation, a prefix, a preposition, or particle</a>
|
|
</div></li><li id="A39832" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40203/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40203">Degrees, titles, and
|
|
honors before or after a personal name</a>
|
|
</div></li><li id="A39833" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40212/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40212">Designations of rank in
|
|
a family, such as Jr and III</a>
|
|
</div></li><li id="A39834" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40219/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40219">Names in non-roman
|
|
alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese)</a>
|
|
</div></li><li id="A39835" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40237/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40237">Non-English words for
|
|
compiler</a>
|
|
</div></li><li id="A39836" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40241">Non-English words for
|
|
editor</a>
|
|
</div></li><li id="A39837" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40245/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40245">Organizations as
|
|
author</a>
|
|
</div></li><li id="A39838" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40284/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40284">No author can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li><li id="A39839" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40290/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40290">Options for author
|
|
names</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40156"><a href="/books/NBK7250/box/A40156/?report=objectonly" target="object" title="Box 1" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40156"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40156"><a href="/books/NBK7250/box/A40156/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40156">Box 1</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Surnames with hyphens and other punctuation in them. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40166"><a href="/books/NBK7250/box/A40166/?report=objectonly" target="object" title="Box 2" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40166"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40166"><a href="/books/NBK7250/box/A40166/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40166">Box 2</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other surname rules. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40185"><a href="/books/NBK7250/box/A40185/?report=objectonly" target="object" title="Box 3" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40185"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40185"><a href="/books/NBK7250/box/A40185/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40185">Box 3</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
|
|
particle. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40203"><a href="/books/NBK7250/box/A40203/?report=objectonly" target="object" title="Box 4" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40203"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40203"><a href="/books/NBK7250/box/A40203/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40203">Box 4</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Degrees, titles, and honors before or after a personal name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40212"><a href="/books/NBK7250/box/A40212/?report=objectonly" target="object" title="Box 5" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40212"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40212"><a href="/books/NBK7250/box/A40212/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40212">Box 5</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Designations of rank in a family, such as Jr and III. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40219"><a href="/books/NBK7250/box/A40219/?report=objectonly" target="object" title="Box 6" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40219"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40219"><a href="/books/NBK7250/box/A40219/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40219">Box 6</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese). </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40237"><a href="/books/NBK7250/box/A40237/?report=objectonly" target="object" title="Box 7" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40237"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40237"><a href="/books/NBK7250/box/A40237/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40237">Box 7</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for compiler. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40241"><a href="/books/NBK7250/box/A40241/?report=objectonly" target="object" title="Box 8" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40241"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40241"><a href="/books/NBK7250/box/A40241/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40241">Box 8</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editor. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40245"><a href="/books/NBK7250/box/A40245/?report=objectonly" target="object" title="Box 9" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40245"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40245"><a href="/books/NBK7250/box/A40245/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40245">Box 9</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizations as author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40284"><a href="/books/NBK7250/box/A40284/?report=objectonly" target="object" title="Box 10" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40284"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40284"><a href="/books/NBK7250/box/A40284/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40284">Box 10</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No author can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40290"><a href="/books/NBK7250/box/A40290/?report=objectonly" target="object" title="Box 11" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40290"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40290"><a href="/books/NBK7250/box/A40290/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40290">Box 11</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for author names. </p></div></div></div><div id="A39840"><h4>Examples for Author/Editor</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39841" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A40051">Standard citation with
|
|
bibliography in the title</a></div></li><li id="A39842" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A40052">Standard citation without
|
|
the word bibliography in the title (content type
|
|
added)</a></div></li><li id="A39843" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A40053">Bibliography with optional
|
|
full first names for compilers</a></div></li><li id="A39844" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A40054">Bibliography with compilers
|
|
and editors</a></div></li><li id="A39845" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A40055">Bibliography with
|
|
organization as compiler</a></div></li><li id="A39846" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A40056">Bibliography with editors
|
|
and other secondary authors, but no compilers</a></div></li><li id="A39847" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A40057">Bibliography with no
|
|
compilers or editors</a></div></li><li id="A39848" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A40058">Bibliography with compiler
|
|
affiliation(s) included</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39849"><h3>Author Affiliation for Bibliographies (optional)</h3><div id="A39850"><h4>General Rules for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul><li id="A39851" class="half_rhythm"><div>Enter the affiliation of all authors or only the first author</div></li><li id="A39852" class="half_rhythm"><div>Begin with the department and name of the institution, followed
|
|
by city and state/Canadian province/country</div></li><li id="A39853" class="half_rhythm"><div>Use commas to separate parts of the affiliation</div></li><li id="A39854" class="half_rhythm"><div>Place the affiliation in parentheses, such as (Department of
|
|
Psychology, University of Pittsburgh, Pittsburgh, PA)</div></li><li id="A39855" class="half_rhythm"><div>Follow the affiliation with a comma placed outside the
|
|
parentheses, unless it is the affiliation of the last author,
|
|
then use a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39856"><h4>Specific Rules for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul><li id="A39857" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40297/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40297">E-mail address
|
|
included</a>
|
|
</div></li><li id="A39858" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40303/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40303">Abbreviations in
|
|
affiliations</a>
|
|
</div></li><li id="A39859" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40320/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40320">Organizational names
|
|
for affiliations not in English</a>
|
|
</div></li><li id="A39860" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40344/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40344">Names for cities and
|
|
countries not in English</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40297"><a href="/books/NBK7250/box/A40297/?report=objectonly" target="object" title="Box 12" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40297"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40297"><a href="/books/NBK7250/box/A40297/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40297">Box 12</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">E-mail address included. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40303"><a href="/books/NBK7250/box/A40303/?report=objectonly" target="object" title="Box 13" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40303"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40303"><a href="/books/NBK7250/box/A40303/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40303">Box 13</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviations in affiliations. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40320"><a href="/books/NBK7250/box/A40320/?report=objectonly" target="object" title="Box 14" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40320"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40320"><a href="/books/NBK7250/box/A40320/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40320">Box 14</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organizational names for affiliations not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40344"><a href="/books/NBK7250/box/A40344/?report=objectonly" target="object" title="Box 15" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40344"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40344"><a href="/books/NBK7250/box/A40344/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40344">Box 15</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Names for cities and countries not in English. </p></div></div></div><div id="A39861"><h4>Examples for Author Affiliation</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39862" class="half_rhythm"><div>8. <a href="#A40058">Bibliography with compiler
|
|
affiliation(s) included</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39863"><h3>Title for Bibliographies (required)</h3><div id="A39864"><h4>General Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A39865" class="half_rhythm"><div>Enter the title of a bibliography as it appears in the original
|
|
document, in the original language</div></li><li id="A39866" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
|
|
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A39867" class="half_rhythm"><div>Use a colon followed by a space to separate a title from a
|
|
subtitle, unless some other form of punctuation such as a
|
|
question mark, period, or an exclamation point is already
|
|
present</div></li><li id="A39868" class="half_rhythm"><div>Follow non-English titles with a translation whenever possible;
|
|
surround the translation with square brackets</div></li><li id="A39869" class="half_rhythm"><div>End a title with a period unless a question mark or exclamation
|
|
point already ends it or a <a href="#A39879">Content Type</a> follows it</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39870"><h4>Specific Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A39871" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40350/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40350">Titles not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li><li id="A39872" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40376/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40376">Titles in more than one
|
|
language</a>
|
|
</div></li><li id="A39873" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40382/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40382">Titles containing a
|
|
Greek letter, chemical formula, or another special
|
|
character</a>
|
|
</div></li><li id="A39874" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40391/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40391">No title can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40350"><a href="/books/NBK7250/box/A40350/?report=objectonly" target="object" title="Box 16" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40350"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40350"><a href="/books/NBK7250/box/A40350/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40350">Box 16</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40376"><a href="/books/NBK7250/box/A40376/?report=objectonly" target="object" title="Box 17" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40376"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40376"><a href="/books/NBK7250/box/A40376/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40376">Box 17</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles in more than one language. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40382"><a href="/books/NBK7250/box/A40382/?report=objectonly" target="object" title="Box 18" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40382"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40382"><a href="/books/NBK7250/box/A40382/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40382">Box 18</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
|
|
special character. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40391"><a href="/books/NBK7250/box/A40391/?report=objectonly" target="object" title="Box 19" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40391"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40391"><a href="/books/NBK7250/box/A40391/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40391">Box 19</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No title can be found. </p></div></div></div><div id="A39875"><h4>Examples for Title</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39876" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A40059">Bibliography with title in a
|
|
language other than English</a></div></li><li id="A39877" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A40060">Bibliography with title in
|
|
multiple languages</a></div></li><li id="A39878" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A40061">Bibliography with titles
|
|
with parallel text in two languages</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39879"><h3>Content Type for Bibliographies (optional)</h3><div id="A39880"><h4>General Rules for Content Type</h4>
|
|
<ul><li id="A39881" class="half_rhythm"><div>A content type alerts the user that the reference is not to a
|
|
standard book but to a bibliography</div></li><li id="A39882" class="half_rhythm"><div>Place [bibliography] after the book title if the word does not
|
|
appear in the title</div></li><li id="A39883" class="half_rhythm"><div>Follow the content type with a period unless the book is in a
|
|
non-print medium (see <a href="#A39889">Type of
|
|
Medium</a> below)</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39884"><h4>Specific Rules for Content Type</h4>
|
|
<ul><li id="A39885" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40393/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40393">Titles ending in
|
|
punctuation other than a period</a>
|
|
</div></li><li id="A39886" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40398/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40398">Titles not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40393"><a href="/books/NBK7250/box/A40393/?report=objectonly" target="object" title="Box 20" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40393"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40393"><a href="/books/NBK7250/box/A40393/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40393">Box 20</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40398"><a href="/books/NBK7250/box/A40398/?report=objectonly" target="object" title="Box 21" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40398"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40398"><a href="/books/NBK7250/box/A40398/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40398">Box 21</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div></div><div id="A39887"><h4>Examples for Content Type</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39888" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A40052">Standard citation without
|
|
the word bibliography in the title (content type
|
|
added)</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39889"><h3>Type of Medium for Bibliographies (required)</h3><div id="A39890"><h4>General Rules for Type of Medium</h4>
|
|
<ul><li id="A39891" class="half_rhythm"><div>Indicate the type of medium (microfiche, ultrafiche, microfilm,
|
|
microcard, etc.) following the title (and content type, if
|
|
present) when a bibliography is published in a microform</div></li><li id="A39892" class="half_rhythm"><div>Place the name of the medium in square brackets and end with a
|
|
period, such as "[microfiche]." or "[bibliography on
|
|
microfilm]."</div></li><li id="A39893" class="half_rhythm"><div>Add information about the medium according to the instructions
|
|
under <a href="#A40004">Physical
|
|
Description</a> below</div></li><li id="A39894" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/A63418/?report=reader">Chapter 18</a> and
|
|
<a href="/books/n/citmed/A53625/?report=reader">Chapter 22</a>
|
|
for bibliographies in electronic formats</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39895"><h4>Specific Rules for Type of Medium</h4>
|
|
<ul><li id="A39896" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40403/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40403">Both a content type and
|
|
a medium</a>
|
|
</div></li><li id="A39897" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40407/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40407">Titles ending in
|
|
punctuation other than a period</a>
|
|
</div></li><li id="A39898" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40412/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40412">Titles not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40403"><a href="/books/NBK7250/box/A40403/?report=objectonly" target="object" title="Box 22" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40403"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40403"><a href="/books/NBK7250/box/A40403/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40403">Box 22</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Both a content type and a medium. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40407"><a href="/books/NBK7250/box/A40407/?report=objectonly" target="object" title="Box 23" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40407"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40407"><a href="/books/NBK7250/box/A40407/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40407">Box 23</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles ending in punctuation other than a period. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40412"><a href="/books/NBK7250/box/A40412/?report=objectonly" target="object" title="Box 24" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40412"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40412"><a href="/books/NBK7250/box/A40412/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40412">Box 24</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles not in English. </p></div></div></div><div id="A39899"><h4>Examples for Type of Medium</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39900" class="half_rhythm"><div>33. <a href="#A40083">Bibliography in a
|
|
microform</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39901"><h3>Edition for Bibliographies (required)</h3><div id="A39902"><h4>General Rules for Edition</h4>
|
|
<ul><li id="A39903" class="half_rhythm"><div>Indicate the edition/version being cited after the title (and
|
|
<a href="#A39879">Content Type</a> or
|
|
<a href="#A39889">Type of Medium</a> if
|
|
present) when a bibliography is published in more than one
|
|
edition or version</div></li><li id="A39904" class="half_rhythm"><div>Abbreviate common words (see <a href="/books/NBK7250/box/A40417/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40417">Abbreviation rules for editions</a>
|
|
below)</div></li><li id="A39905" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of the edition statement, proper
|
|
nouns, and proper adjectives</div></li><li id="A39906" class="half_rhythm"><div>Express numbers representing editions in arabic ordinals. For
|
|
example: second becomes 2nd and III becomes 3rd.</div></li><li id="A39907" class="half_rhythm"><div>End the edition statement with a period</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40417"><a href="/books/NBK7250/box/A40417/?report=objectonly" target="object" title="Box 25" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40417"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40417"><a href="/books/NBK7250/box/A40417/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40417">Box 25</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviation rules for editions. </p></div></div></div><div id="A39908"><h4>Specific Rules for Edition</h4>
|
|
<ul><li id="A39909" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40417/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40417">Abbreviation rules for
|
|
editions</a>
|
|
</div></li><li id="A39910" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40423/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40423">Non-English words for
|
|
editions</a>
|
|
</div></li><li id="A39911" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40467/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40467">First editions</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40423"><a href="/books/NBK7250/box/A40423/?report=objectonly" target="object" title="Box 26" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40423"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40423"><a href="/books/NBK7250/box/A40423/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40423">Box 26</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English words for editions. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40467"><a href="/books/NBK7250/box/A40467/?report=objectonly" target="object" title="Box 27" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40467"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40467"><a href="/books/NBK7250/box/A40467/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40467">Box 27</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">First editions. </p></div></div></div><div id="A39912"><h4>Examples for Edition</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39913" class="half_rhythm"><div>12. <a href="#A40062">Bibliography with
|
|
edition</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39914"><h3>Editor and other Secondary Authors for Bibliographies (optional)</h3><div id="A39915"><h4>General Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul><li id="A39916" class="half_rhythm"><div>A secondary author modifies the work of the author. Examples
|
|
include editors, translators, and illustrators.</div></li><li id="A39917" class="half_rhythm"><div>Place the names of secondary authors after the title and any
|
|
edition statement</div></li><li id="A39918" class="half_rhythm"><div>Use the same rules for the format of names presented in <a href="#A39816">Author/Editor</a> above</div></li><li id="A39919" class="half_rhythm"><div>Follow the last named editor with a comma and the word editor or
|
|
editors; the last named illustrator with a comma and the word
|
|
illustrator or illustrators, etc.</div></li><li id="A39920" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div></li><li id="A39921" class="half_rhythm"><div>If there is no author, move secondary authors such as editors and
|
|
translators to the author position in the reference</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39922"><h4>Specific Rules for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul><li id="A39923" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40470/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40470">More than one type of
|
|
secondary author</a>
|
|
</div></li><li id="A39924" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40476/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40476">Secondary author
|
|
performing more than one role</a>
|
|
</div></li><li id="A39925" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40481/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40481">Non-English names for
|
|
secondary authors</a>
|
|
</div></li><li id="A39926" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40485/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40485">Organization as
|
|
editor</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40470"><a href="/books/NBK7250/box/A40470/?report=objectonly" target="object" title="Box 28" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40470"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40470"><a href="/books/NBK7250/box/A40470/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40470">Box 28</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">More than one type of secondary author. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40476"><a href="/books/NBK7250/box/A40476/?report=objectonly" target="object" title="Box 29" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40476"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40476"><a href="/books/NBK7250/box/A40476/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40476">Box 29</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Secondary author performing more than one role. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40481"><a href="/books/NBK7250/box/A40481/?report=objectonly" target="object" title="Box 30" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40481"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40481"><a href="/books/NBK7250/box/A40481/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40481">Box 30</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for secondary authors. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40485"><a href="/books/NBK7250/box/A40485/?report=objectonly" target="object" title="Box 31" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40485"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40485"><a href="/books/NBK7250/box/A40485/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40485">Box 31</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Organization as editor. </p></div></div></div><div id="A39927"><h4>Examples for Editor and other Secondary Authors</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39928" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A40054">Bibliography with compilers
|
|
and editors</a></div></li><li id="A39929" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A40056">Bibliography with editors
|
|
and other secondary authors, but no compilers</a></div></li><li id="A39930" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A40057">Bibliography with no
|
|
compilers or editors</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39931"><h3>Place of Publication for Bibliographies (required)</h3><div id="A39932"><h4>General Rules for Place of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A39933" class="half_rhythm"><div>Place is defined as the city where the bibliography was
|
|
published</div></li><li id="A39934" class="half_rhythm"><div>Follow US and Canadian cities with the two-letter abbreviation
|
|
for the state or province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>) to avoid confusion when citing lesser
|
|
known cities or when cities in different locations have the same
|
|
name, such as Palm Springs (CA) and Palm Springs (FL)</div></li><li id="A39935" class="half_rhythm"><div>Follow cities in other countries with the name of the country,
|
|
either written out or as the two-letter ISO country code (see
|
|
<a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>), when
|
|
citing lesser known cities or when cities in different locations
|
|
have the same name, such as London (ON) and London (England)</div></li><li id="A39936" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form for a non-US city, such as Vienna for
|
|
Wein</div></li><li id="A39937" class="half_rhythm"><div>End place information with a colon</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39938"><h4>Specific Rules for Place of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A39939" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40489/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40489">Non-US cities</a>
|
|
</div></li><li id="A39940" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40518/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40518">Joint
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A39941" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40523/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40523">Multiple places of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A39942" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40526/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40526">No place of publication
|
|
can be found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40489"><a href="/books/NBK7250/box/A40489/?report=objectonly" target="object" title="Box 32" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40489"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40489"><a href="/books/NBK7250/box/A40489/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40489">Box 32</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-US cities. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40518"><a href="/books/NBK7250/box/A40518/?report=objectonly" target="object" title="Box 33" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40518"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40518"><a href="/books/NBK7250/box/A40518/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40518">Box 33</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40523"><a href="/books/NBK7250/box/A40523/?report=objectonly" target="object" title="Box 34" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40523"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40523"><a href="/books/NBK7250/box/A40523/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40523">Box 34</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple places of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40526"><a href="/books/NBK7250/box/A40526/?report=objectonly" target="object" title="Box 35" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40526"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40526"><a href="/books/NBK7250/box/A40526/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40526">Box 35</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No place of publication can be found. </p></div></div></div><div id="A39943"><h4>Examples for Place of Publication</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39944" class="half_rhythm"><div>13. <a href="#A40063">Bibliography with
|
|
well-known place of publication</a></div></li><li id="A39945" class="half_rhythm"><div>14. <a href="#A40064">Bibliography with
|
|
geographic qualifier added to place of publication for
|
|
clarity</a></div></li><li id="A39946" class="half_rhythm"><div>15. <a href="#A40065">Bibliography with place of
|
|
publication inferred</a></div></li><li id="A39947" class="half_rhythm"><div>16. <a href="#A40066">Bibliography with no place
|
|
of publication found</a></div></li><li id="A39948" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A40071">Bibliography with no place
|
|
of publication or publisher found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39949"><h3>Publisher for Bibliographies (required)</h3><div id="A39950"><h4>General Rules for Publisher</h4>
|
|
<ul><li id="A39951" class="half_rhythm"><div>Record the name of the publisher as it appears in the
|
|
publication, using whatever capitalization and punctuation is
|
|
found there</div></li><li id="A39952" class="half_rhythm"><div>Abbreviate well-known publisher names with caution to avoid
|
|
confusion. For example, "John Wiley & Sons, Ltd." may become
|
|
simply "Wiley".</div></li><li id="A39953" class="half_rhythm"><div>When a division or other subsidiary part of a publisher appears
|
|
in the publication, enter the publisher name first. For example:
|
|
McGraw-Hill, Health Professions Division.</div></li><li id="A39954" class="half_rhythm"><div>End publisher information with a semicolon</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39955"><h4>Specific Rules for Publisher</h4>
|
|
<ul><li id="A39956" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40531/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40531">Abbreviated words in
|
|
publisher names</a>
|
|
</div></li><li id="A39957" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40546/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40546">Non-English
|
|
publishers</a>
|
|
</div></li><li id="A39958" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40576/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40576">Government agencies and
|
|
other national and international bodies as publisher</a>
|
|
</div></li><li id="A39959" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40584/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40584">Joint
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A39960" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40589/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40589">Multiple
|
|
publishers</a>
|
|
</div></li><li id="A39961" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40594/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40594">No publisher can be
|
|
found</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40531"><a href="/books/NBK7250/box/A40531/?report=objectonly" target="object" title="Box 36" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40531"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40531"><a href="/books/NBK7250/box/A40531/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40531">Box 36</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Abbreviated words in publisher names. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40546"><a href="/books/NBK7250/box/A40546/?report=objectonly" target="object" title="Box 37" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40546"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40546"><a href="/books/NBK7250/box/A40546/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40546">Box 37</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40576"><a href="/books/NBK7250/box/A40576/?report=objectonly" target="object" title="Box 38" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40576"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40576"><a href="/books/NBK7250/box/A40576/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40576">Box 38</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Government agencies and other national and international bodies as
|
|
publisher. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40584"><a href="/books/NBK7250/box/A40584/?report=objectonly" target="object" title="Box 39" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40584"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40584"><a href="/books/NBK7250/box/A40584/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40584">Box 39</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Joint publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40589"><a href="/books/NBK7250/box/A40589/?report=objectonly" target="object" title="Box 40" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40589"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40589"><a href="/books/NBK7250/box/A40589/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40589">Box 40</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple publishers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40594"><a href="/books/NBK7250/box/A40594/?report=objectonly" target="object" title="Box 41" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40594"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40594"><a href="/books/NBK7250/box/A40594/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40594">Box 41</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No publisher can be found. </p></div></div></div><div id="A39962"><h4>Examples for Publisher</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39963" class="half_rhythm"><div>17. <a href="#A40067">Bibliography with publisher
|
|
with subsidiary department/division named</a></div></li><li id="A39964" class="half_rhythm"><div>18. <a href="#A40068">Bibliography with national
|
|
or governmental agency as publisher, with country qualifier
|
|
added</a></div></li><li id="A39965" class="half_rhythm"><div>19. <a href="#A40069">Bibliography with joint
|
|
publication</a></div></li><li id="A39966" class="half_rhythm"><div>20. <a href="#A40070">Bibliography with no
|
|
publisher found</a></div></li><li id="A39967" class="half_rhythm"><div>21. <a href="#A40071">Bibliography with no place
|
|
of publication or publisher found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39968"><h3>Date of Publication for Bibliographies (required)</h3><div id="A39969"><h4>General Rules for Date of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A39970" class="half_rhythm"><div>Always give the year of publication</div></li><li id="A39971" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic numbers. For example: MM to
|
|
2000.</div></li><li id="A39972" class="half_rhythm"><div>Include the month of publication, if desired, after the year,
|
|
such as 2004 May</div></li><li id="A39973" class="half_rhythm"><div>Use English names for months and abbreviate them to the first
|
|
three letters, such as Jan</div></li><li id="A39974" class="half_rhythm"><div>End date information with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39975"><h4>Specific Rules for Date of Publication</h4>
|
|
<ul><li id="A39976" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40597/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40597">Multiple years of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li><li id="A39977" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40609/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40609">Non-English names for
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A39978" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40616/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40616">Seasons instead of
|
|
months</a>
|
|
</div></li><li id="A39979" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40624/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40624">Date of publication and
|
|
date of copyright</a>
|
|
</div></li><li id="A39980" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40630/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40630">No date of publication,
|
|
but a date of copyright</a>
|
|
</div></li><li id="A39981" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40633/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40633">No date of publication
|
|
or copyright can be found</a>
|
|
</div></li><li id="A39982" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40638/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40638">Options for date of
|
|
publication</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40597"><a href="/books/NBK7250/box/A40597/?report=objectonly" target="object" title="Box 42" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40597"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40597"><a href="/books/NBK7250/box/A40597/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40597">Box 42</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Multiple years of publication. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40609"><a href="/books/NBK7250/box/A40609/?report=objectonly" target="object" title="Box 43" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40609"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40609"><a href="/books/NBK7250/box/A40609/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40609">Box 43</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40616"><a href="/books/NBK7250/box/A40616/?report=objectonly" target="object" title="Box 44" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40616"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40616"><a href="/books/NBK7250/box/A40616/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40616">Box 44</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Seasons instead of months. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40624"><a href="/books/NBK7250/box/A40624/?report=objectonly" target="object" title="Box 45" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40624"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40624"><a href="/books/NBK7250/box/A40624/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40624">Box 45</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Date of publication and date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40630"><a href="/books/NBK7250/box/A40630/?report=objectonly" target="object" title="Box 46" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40630"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40630"><a href="/books/NBK7250/box/A40630/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40630">Box 46</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication, but a date of copyright. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40633"><a href="/books/NBK7250/box/A40633/?report=objectonly" target="object" title="Box 47" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40633"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40633"><a href="/books/NBK7250/box/A40633/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40633">Box 47</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No date of publication or copyright can be found. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40638"><a href="/books/NBK7250/box/A40638/?report=objectonly" target="object" title="Box 47a" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40638"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40638"><a href="/books/NBK7250/box/A40638/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40638">Box 47a</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Options for date of publication. </p></div></div></div><div id="A39983"><h4>Examples for Date of Publication</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A39984" class="half_rhythm"><div>22. <a href="#A40072">Bibliography with standard
|
|
date of publication</a></div></li><li id="A39985" class="half_rhythm"><div>23. <a href="#A40073">Bibliography with month and
|
|
year of publication</a></div></li><li id="A39986" class="half_rhythm"><div>24. <a href="#A40074">Bibliography with multiple
|
|
years</a></div></li><li id="A39987" class="half_rhythm"><div>25. <a href="#A40075">Bibliography with date of
|
|
publication estimated</a></div></li><li id="A39988" class="half_rhythm"><div>26. <a href="#A40076">Bibliography with no date
|
|
of publication, but a date of copyright</a></div></li><li id="A39989" class="half_rhythm"><div>27. <a href="#A40077">Bibliography with no date
|
|
of publication or copyright found</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A39990"><h3>Pagination for Bibliographies (optional)</h3><div id="A39991"><h4>General Rules for Pagination</h4>
|
|
<ul><li id="A39992" class="half_rhythm"><div>Provide the total number of pages on which the text of the
|
|
bibliography appears</div></li><li id="A39993" class="half_rhythm"><div>Do not count pages for such items as introductory material,
|
|
appendixes, and indexes unless they are included in the
|
|
pagination of the text</div></li><li id="A39994" class="half_rhythm"><div>Follow the page total with a space and the letter p</div></li><li id="A39995" class="half_rhythm"><div>For bibliographies published in more than one physical volume,
|
|
cite the total number of volumes instead of the number of pages,
|
|
such as 4 vol.</div></li><li id="A39996" class="half_rhythm"><div>End pagination information with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A39997"><h4>Specific Rules for Pagination</h4>
|
|
<ul><li id="A39998" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40644/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40644">Roman numerals used as
|
|
page numbers</a>
|
|
</div></li><li id="A39999" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40650/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40650">No numbers appear on
|
|
the pages of the bibliography</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40644"><a href="/books/NBK7250/box/A40644/?report=objectonly" target="object" title="Box 48" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40644"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40644"><a href="/books/NBK7250/box/A40644/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40644">Box 48</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Roman numerals used as page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40650"><a href="/books/NBK7250/box/A40650/?report=objectonly" target="object" title="Box 49" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40650"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40650"><a href="/books/NBK7250/box/A40650/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40650">Box 49</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No numbers appear on the pages of the bibliography. </p></div></div></div><div id="A40000"><h4>Examples for Pagination</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40001" class="half_rhythm"><div>28. <a href="#A40078">Bibliography with standard
|
|
pagination</a></div></li><li id="A40002" class="half_rhythm"><div>29. <a href="#A40079">Bibliography published in
|
|
more than one volume</a></div></li><li id="A40003" class="half_rhythm"><div>30. <a href="#A40080">No page numbers on the
|
|
pages of the bibliography</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40004"><h3>Physical Description for Bibliographies (optional)</h3><div id="A40005"><h4>General Rules for Physical Description</h4>
|
|
<ul><li id="A40006" class="half_rhythm"><div>Give information on the physical characteristics if a
|
|
bibliography is published in a microform (microfilm, microfiche,
|
|
etc.), such as 3 microfiche: black & white, 2 x 4 in. This
|
|
information will help the reader select the appropriate
|
|
equipment with which to view the microform.</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40007"><h4>Specific Rules for Physical Description</h4>
|
|
<ul><li id="A40008" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40655/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40655">Language for describing
|
|
physical characteristics</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40655"><a href="/books/NBK7250/box/A40655/?report=objectonly" target="object" title="Box 50" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40655"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40655"><a href="/books/NBK7250/box/A40655/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40655">Box 50</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Language for describing physical characteristics. </p></div></div></div><div id="A40009"><h4>Examples for Physical Description</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40010" class="half_rhythm"><div>33. <a href="#A40083">Bibliography in a
|
|
microform</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40011"><h3>Series for Bibliographies (optional)</h3><div id="A40012"><h4>General Rules for Series</h4>
|
|
<ul><li id="A40013" class="half_rhythm"><div>Begin with the name of the series</div></li><li id="A40014" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word and proper nouns</div></li><li id="A40015" class="half_rhythm"><div>Follow the name with any numbers provided. For example, vol. 3
|
|
for a volume or no. 12 for an issue number.</div></li><li id="A40016" class="half_rhythm"><div>Separate the title and the number by a semicolon and a space</div></li><li id="A40017" class="half_rhythm"><div>Place series information in parentheses</div></li><li id="A40018" class="half_rhythm"><div>End series information with a period, placed outside the closing
|
|
parenthesis</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40019"><h4>Specific Rules for Series</h4>
|
|
<ul><li id="A40020" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40672/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40672">Series editor's name
|
|
provided</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40672"><a href="/books/NBK7250/box/A40672/?report=objectonly" target="object" title="Box 51" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40672"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40672"><a href="/books/NBK7250/box/A40672/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40672">Box 51</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Series editor's name provided. </p></div></div></div><div id="A40021"><h4>Examples for Series</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40022" class="half_rhythm"><div>31. <a href="#A40081">Bibliography in a
|
|
series</a></div></li><li id="A40023" class="half_rhythm"><div>32. <a href="#A40082">Bibliography in a series
|
|
with series editor's name included</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40024"><h3>Language for Bibliographies (required)</h3><div id="A40025"><h4>General Rules for Language</h4>
|
|
<ul><li id="A40026" class="half_rhythm"><div>Give the language of publication if other than English</div></li><li id="A40027" class="half_rhythm"><div>Capitalize the language name</div></li><li id="A40028" class="half_rhythm"><div>Follow the language name with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40029"><h4>Specific Rules for Language</h4>
|
|
<ul><li id="A40030" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40686/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40686">Bibliographies
|
|
appearing in more than one language</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40686"><a href="/books/NBK7250/box/A40686/?report=objectonly" target="object" title="Box 52" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40686"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40686"><a href="/books/NBK7250/box/A40686/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40686">Box 52</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Bibliographies appearing in more than one language. </p></div></div></div><div id="A40031"><h4>Examples for Language</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40032" class="half_rhythm"><div>9. <a href="#A40059">Bibliography with title in a
|
|
language other than English</a></div></li><li id="A40033" class="half_rhythm"><div>10. <a href="#A40060">Bibliography with title in
|
|
multiple languages</a></div></li><li id="A40034" class="half_rhythm"><div>11. <a href="#A40061">Bibliography with titles
|
|
with parallel text in two languages</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40035"><h3>Notes for Bibliographies (optional)</h3><div id="A40036"><h4>General Rules for Notes</h4>
|
|
<ul><li id="A40037" class="half_rhythm"><div>Notes is a collective term for any type of useful information
|
|
given after the citation itself</div></li><li id="A40038" class="half_rhythm"><div>Complete sentences are not required</div></li><li id="A40039" class="half_rhythm"><div>Be brief</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40040"><h4>Specific Rules for Notes</h4>
|
|
<ul><li id="A40041" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40693/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40693">Information on number
|
|
of citations, time period covered, etc.</a>
|
|
</div></li><li id="A40042" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40696/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40696">Bibliography
|
|
accompanied by a videocassette, CD-ROM, DVD, etc.</a>
|
|
</div></li><li id="A40043" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40700/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40700">Other types of material
|
|
to include in notes</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40693"><a href="/books/NBK7250/box/A40693/?report=objectonly" target="object" title="Box 53" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40693"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40693"><a href="/books/NBK7250/box/A40693/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40693">Box 53</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Information on number of citations, time period covered, etc. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40696"><a href="/books/NBK7250/box/A40696/?report=objectonly" target="object" title="Box 54" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40696"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40696"><a href="/books/NBK7250/box/A40696/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40696">Box 54</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Bibliography accompanied by a videocassette, CD-ROM, DVD,
|
|
etc. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40700"><a href="/books/NBK7250/box/A40700/?report=objectonly" target="object" title="Box 55" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40700"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40700"><a href="/books/NBK7250/box/A40700/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40700">Box 55</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Other types of material to include in notes. </p></div></div></div><div id="A40044"><h4>Examples for Notes</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40045" class="half_rhythm"><div>34. <a href="#A40084">Bibliography with note on
|
|
number of citations, date range</a></div></li><li id="A40046" class="half_rhythm"><div>35. <a href="#A40085">Bibliography that is
|
|
government sponsored</a></div></li><li id="A40047" class="half_rhythm"><div>36. <a href="#A40086">Bibliography with
|
|
availability statement</a></div></li><li id="A40048" class="half_rhythm"><div>37. <a href="#A40087">Bibliography accompanied by
|
|
a CD-ROM, disk, or other medium</a></div></li><li id="A40049" class="half_rhythm"><div>38. <a href="#A40088">Bibliography with other
|
|
supplemental notes</a></div></li></ul>
|
|
</div></div></div><div id="A40050"><h2 id="_A40050_">Examples of Citations to Entire Bibliographies</h2><div id="A40051"><h3>1. Standard citation with bibliography in the title</h3><p>Khan N, Nakajima N, Vanderburg WH, compilers. Healthy work: an annotated
|
|
bibliography. Lanham (MD): Scarecrow Press, Inc.; 2004. 376 p. 617
|
|
citations.</p><p>Morton LT, Moore RJ, compilers. A bibliography of medical and biomedical
|
|
biography. 3rd ed. Burlington (VT): Ashgate; 2005. 425 p. 3740 citations.</p></div><div id="A40052"><h3>2. Standard citation without the word bibliography in the title (content type
|
|
added)</h3><p>Grayson L, compiler. Animals in research: for and against <span class="bk_hlight">[bibliography].</span> London: British
|
|
Library; c2000. 320 p.</p><p>Blanchard DA, compiler. The anti-abortion movement: references and resources
|
|
<span class="bk_hlight">[bibliography].</span> New
|
|
York: Prentice Hall International; c1996. 378 p.</p></div><div id="A40053"><h3>3. Bibliography with optional full first names for compilers</h3><p><span class="bk_hlight">Khan, Namir; Nakajima, Nina; Vanderburg,
|
|
Willem H., compilers.</span> Healthy work: an annotated
|
|
bibliography. Lanham (MD): Scarecrow Press, Inc.; 2004. 376 p. 617
|
|
citations.</p></div><div id="A40054"><h3>4. Bibliography with compilers and editors</h3><p><span class="bk_hlight">Jackson E, compiler.</span>
|
|
Safer sex guidelines bibliography: healthy sexuality and HIV; an annotated
|
|
bibliography for educators and counselors. <span class="bk_hlight">Allen B, editor.</span> Ottawa (ON):
|
|
Canadian AIDS Society; 1995. 17 p.</p><p><span class="bk_hlight">Sleet DA, Hopkins K, compilers and
|
|
editors.</span> Bibliography of behavioral science research in
|
|
unintentional injury prevention. Atlanta (GA): Centers for Disease Control and
|
|
Prevention (US), National Center for Injury Prevention and Control, Division of
|
|
Unintentional Injury Prevention; 2004. 115 p. 900 citations from 1980-2003.</p></div><div id="A40055"><h3>5. Bibliography with organization as compiler</h3><p><span class="bk_hlight">Lewin Group, compiler.</span>
|
|
Annotated bibliography for managed behavioral health care, 1989-1999. Rockville
|
|
(MD): Substance Abuse and Mental Health Services Administration (US), Center for
|
|
Mental Health Services, Office of Managed Care; 2000. 171 p. (DHHS publication;
|
|
no. (SMA) 00-3424).</p></div><div id="A40056"><h3>6. Bibliography with editors and other secondary authors, but no
|
|
compilers</h3><p><span class="bk_hlight">Lee MC, editor.</span> West Nile
|
|
virus: overview and abstracts [bibliography]. New York: Nova Science Publishers,
|
|
Inc; 2003. 152 p.</p><p><span class="bk_hlight">Lavallee C, Robinson E,
|
|
editors.</span> The health of the Eastern James Bay Cree: annotated
|
|
bibliography = La sante des Cris de l'Est de la Baie James: bibliographie
|
|
annotee. <span class="bk_hlight">Orr M,
|
|
illustrator.</span> Montreal (QC): Montreal General Hospital,
|
|
Northern Quebec Module; 1993. 71 p. English, French.</p></div><div id="A40057"><h3>7. Bibliography with no compilers or editors</h3><p>Teaching hospital costs: an annotated bibliography of the costs of medical
|
|
education, patient care, and research at teaching hospitals. Washington:
|
|
Association of American Medical Colleges; 2000. 165 p.</p></div><div id="A40058"><h3>8. Bibliography with compiler affiliation(s) included</h3><p>Zorn M <span class="bk_hlight">(National Library of Medicine,
|
|
Bethesda, MD),</span> Rowland JH <span class="bk_hlight">(National Cancer Institute, Bethesda,
|
|
MD),</span> Varricchio CG <span class="bk_hlight">(National Institute of Nursing Research, Bethesda, MD),</span>
|
|
compilers. Symptom management in cancer: pain, depression, and fatigue
|
|
[bibliography]. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2002 Jul.
|
|
(Current bibliographies in medicine; no. 2002-4). 1803 citations from January
|
|
1990 through June 2002, plus selected earlier citations.</p></div><div id="A40059"><h3>9. Bibliography with title in a language other than English</h3><p>Mori K, compiler. <span class="bk_hlight">Chusu shinkeikei senten
|
|
ijo bunkenshu: kore made no shinpo to kongo no kadai.</span> Tokyo:
|
|
Nyuronsha; 2004. 242 p. <span class="bk_hlight">Japanese.</span></p><p><span class="bk_hlight">Poblacion y empleo en Bolivia
|
|
(bibliografia anotada).</span> La Paz (Bolivia): Consejo Nacional
|
|
de Poblacion; 1989. 414 p. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p>Zubritskii AN, compiler. <span class="bk_hlight">Tabak i
|
|
tabakokurenie: osnovnoi bibliograficheskii ukazatel otechestvennoi i
|
|
zarubezhnoi literatury.</span> Moscow: Izdatelskaia gruppa
|
|
GEOTAR-Media; 2005. 335 p. <span class="bk_hlight">Russian.</span></p><p>Mane Garzon F, Burgues Roca S, compilers. <span class="bk_hlight">Publicaciones medicas uruguayas de los siglos XVIII y XIX</span>
|
|
[bibliography]. Montevideo (Uruguay): Oficina del Libro AEM; 1996. 253 p.
|
|
<span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p>
|
|
<i>with translation</i>
|
|
</p><p>Mori K, compiler. Chusu shinkeikei senten ijo bunkenshu: kore made no shinpo to
|
|
kongo no kadai <span class="bk_hlight">[Bibliographies of
|
|
congenital central nervous system diseases].</span> Tokyo:
|
|
Nyuronsha; 2004. 242 p. <span class="bk_hlight">Japanese.</span></p><p>Poblacion y empleo en Bolivia (bibliografia anotada) <span class="bk_hlight">[Population and employment in Bolivia (an annotated
|
|
bibliography)].</span> La Paz (Bolivia): Consejo Nacional de
|
|
Poblacion; 1989. 414 p. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p><p>Zubritskii AN, compiler. Tabak i tabakokurenie: osnovnoi bibliograficheskii
|
|
ukazatel otechestvennoi i zarubezhnoi literatury <span class="bk_hlight">[Tobacco and tobacco smoking: bibliographic index
|
|
of the Russian and foreign literature].</span> Moscow: Izdatelskaia
|
|
gruppa GEOTAR-Media; 2005. 335 p. <span class="bk_hlight">Russian.</span></p><p>Mane Garzon F, Burgues Roca S, compilers. Publicaciones medicas uruguayas de los
|
|
siglos XVIII y XIX <span class="bk_hlight">[Uruguayan medical
|
|
publications of the 18th and 19th centuries]</span> [bibliography].
|
|
Montevideo (Uruguay): Oficina del Libro AEM; 1996. 253 p. <span class="bk_hlight">Spanish.</span></p></div><div id="A40060"><h3>10. Bibliography with title in multiple languages</h3><p>Farren M, compiler. <span class="bk_hlight">Infant mortality and
|
|
health in Latin America: an annotated bibliography of the 1979-82
|
|
literature.</span> Ottawa (ON): International Development Research
|
|
Centre; 1984. 172 p. <span class="bk_hlight">English, Spanish,
|
|
Portuguese, French.</span> 256 citations.</p><p>Beauge G, Bendiab A, Labib A, Longuenesse E, Roussillon A, Quiles J, Weyland P,
|
|
compilers. <span class="bk_hlight">Migrations internationales au
|
|
Moyen-Orient: 1975-1986. Bibliographie</span> [International
|
|
migrations in the Middle East: 1975-1986. A bibliography]. Aix-en-Provence
|
|
(France): Universites d'Aix-Marseille, Institut de Recherches et d'Etudes sur le
|
|
Monde Arabe et Musulman; 1987. 186 p. <span class="bk_hlight">French, German.</span></p></div><div id="A40061"><h3>11. Bibliography with titles with parallel text in two languages</h3><p>Lavallee C, Robinson E, editors. <span class="bk_hlight">The
|
|
health of the Eastern James Bay Cree: annotated bibliography = La sante des
|
|
Cris de l'Est de la Baie James: bibliographie annotee.</span> Orr
|
|
M, illustrator. Montreal (QC): Montreal General Hospital, Northern Quebec
|
|
Module; 1993. 71 p. <span class="bk_hlight">English,
|
|
French.</span></p></div><div id="A40062"><h3>12. Bibliography with edition</h3><p>Clamp CG, Gough S, Land L, compilers. Resources for nursing research: an
|
|
annotated bibliography. <span class="bk_hlight">4th
|
|
ed.</span> London: Sage Publication, Limited; 2004. 432 p.
|
|
Approximately 3,000 entries.</p><p>Marlatt GE, compiler. Chemical, biological, and nuclear terrorism/warfare: a
|
|
bibliography. <span class="bk_hlight">Rev. and
|
|
updated.</span> [Monterey (CA)]: Naval Postgraduate School (US),
|
|
Dudley Knox Library; 2003 Sep. 297 p.</p><p>Prestwidge KJ, compiler. Bibliography of African Americans, Native Americans,
|
|
Hispanics in engineering, science and the health professions. <span class="bk_hlight">5th ed., rev.</span> Flushing (NY):
|
|
Huespin Productions; 2002 Oct. 119 p.</p></div><div id="A40063"><h3>13. Bibliography with well-known place of publication</h3><p>Bondi K, editor. Chronic fatigue syndrome: overview abstracts and bibliography.
|
|
<span class="bk_hlight">New York:</span> Nova
|
|
Science Publishers; c2003. 236 p.</p><p>Horowitz LM, Schreiber MD, Hare I, Walker VR, Talley AL, editors. Psychological
|
|
factors in emergency medical services for children: abstracts of the
|
|
psychological, behavioral, and medical literature, 1991-1998 [bibliography].
|
|
<span class="bk_hlight">Washington:</span> American
|
|
Psychological Association; c1999. 98 p.</p></div><div id="A40064"><h3>14. Bibliography with geographic qualifier added to place of publication for
|
|
clarity</h3><p>Arashvili NG, editor. Breast cancer: an annotated guide to the current literature
|
|
[bibliography]. Commack <span class="bk_hlight">(NY):</span> Nova Science Publishers; c1995. 127 p.</p><p>Adipositas 1988-2003 [bibliography]. Trier <span class="bk_hlight">(Germany):</span> Universitat Trier,
|
|
Zentrum fur Psychologische Information und Dokumentation; 2004. 177 p.
|
|
German.</p></div><div id="A40065"><h3>15. Bibliography with place of publication inferred</h3><p>Shakman SH, compiler. Automed A to Z: index to the literature 1894-1982
|
|
[bibliography]. <span class="bk_hlight">[Santa Monica
|
|
(CA)]:</span> Institute of Science; c1994-1998. 96 leaves.
|
|
Bibliography of 1690 citations on autohemotherapy, autogenous vaccines, and the
|
|
works of E.C. Rosenow.</p></div><div id="A40066"><h3>16. Bibliography with no place of publication found</h3><p>Patterson KD, compiler. Infectious diseases in twentieth-century Africa: a
|
|
bibliography of their distribution and consequences. <span class="bk_hlight">[place unknown]:</span> Crossroads Press;
|
|
c1979. 251 p.</p></div><div id="A40067"><h3>17. Bibliography with publisher with subsidiary department/division
|
|
named</h3><p>Becker B, Wechsler L, Hoolihan C, Weimer MF, compilers. The Bernard Becker
|
|
collection in ophthalmology: an annotated catalog [bibliography]. St. Louis
|
|
(MO): <span class="bk_hlight">Washington University School of
|
|
Medicine, Bernard Becker Medical Library;</span> c1996. 180 p.</p><p>Bador G, Thoolen H, Martin SF, Allard D, compilers. A selected bibliography on
|
|
refugee health. Geneva (Switzerland): <span class="bk_hlight">United Nations High Commissioner for Refugees, Centre for Documentation on
|
|
Refugees;</span> 1991. 184 p.</p></div><div id="A40068"><h3>18. Bibliography with national or governmental agency as publisher, with
|
|
country qualifier added</h3><p>Advancing women's status: women and men together? Gender, society and development
|
|
[bibliography]. Amsterdam (Netherlands): <span class="bk_hlight">Royal Tropical Institute (NL);</span> 1995. 200 p.</p><p>Yuan FL, compiler. A selected bibliography on urbanization in China. Washington:
|
|
<span class="bk_hlight">Bureau of the Census (US), Center
|
|
for International Research;</span> 1991. 182 p. (CIR staff paper;
|
|
no. 61).</p></div><div id="A40069"><h3>19. Bibliography with joint publication</h3><p>Haynes C, compiler. Ethnic minority health: a selected, annotated bibliography.
|
|
Lanham (MD): Scarecrow Press; c1997. 503 p. <span class="bk_hlight">A joint publication of the Medical Library
|
|
Association.</span></p><p>Rudd RE, Colton Tayla, Schacht R, compilers. An overview of medical and public
|
|
health literature addressing literacy issues: an annotated bibliography
|
|
[microfiche]. Cambridge (MA): Harvard Graduate School of Education; 2000. 1
|
|
microfiche: black & white, 4 x 6 in. <span class="bk_hlight">Jointly published by the National Center for the Study of Adult Learning
|
|
and Literacy, Washington.</span></p></div><div id="A40070"><h3>20. Bibliography with no publisher found</h3><p>Eide M, compiler. Adult survivors of incest/childhood sexual abuse: a selected,
|
|
annotated list of books [bibliography]. 3rd ed. Ypsilanti (MI): <span class="bk_hlight">[publisher unknown];</span> c1997. 110
|
|
p.</p></div><div id="A40071"><h3>21. Bibliography with no place of publication or publisher found</h3><p>Rykov M, Salmon D, compilers. Bibliography for music therapy in palliative care
|
|
1963-1996. <span class="bk_hlight">[place unknown: publisher
|
|
unknown];</span> 1996. 15 p.</p></div><div id="A40072"><h3>22. Bibliography with standard date of publication</h3><p>Shenk D, Sokolovsky J, compilers. Cultural perspectives on aging [bibliography].
|
|
Washington: Association for Gerontology in Higher Education; <span class="bk_hlight">1997.</span> 8 p.</p></div><div id="A40073"><h3>23. Bibliography with month and year of publication</h3><p>Reinhardt V, Reinhardt A, compilers. Annotated bibliography on refinement and
|
|
environmental enrichment for primates kept in laboratories. 8th ed. Washington:
|
|
Animal Welfare Institute; <span class="bk_hlight">2005
|
|
Jan.</span> 89 p.</p></div><div id="A40074"><h3>24. Bibliography with multiple years</h3><p>Shakman SH, compiler. Automed A to Z: index to the literature 1894-1982
|
|
[bibliography]. [Santa Monica (CA)]: Institute of Science; <span class="bk_hlight">c1994-1998.</span> 96 leaves. Bibliography
|
|
of 1690 citations on autohemotherapy, autogenous vaccines, and the works of E.C.
|
|
Rosenow.</p></div><div id="A40075"><h3>25. Bibliography with date of publication estimated</h3><p>Patton LT, compiler. Community health centers: a working bibliography.
|
|
Washington: National Association of Community Health Centers; <span class="bk_hlight">[1989?].</span> 76 p.</p></div><div id="A40076"><h3>26. Bibliography with no date of publication, but a date of copyright</h3><p>Bondi K, editor. Chronic fatigue syndrome: overview abstracts and bibliography.
|
|
New York: Nova Science Publishers; <span class="bk_hlight">c2003.</span> 236 p.</p></div><div id="A40077"><h3>27. Bibliography with no date of publication or copyright found</h3><p>Bustad LK, Hegreberg GA, Padgett GA, compilers. Naturally occurring animal models
|
|
of human disease: a bibliography. Washington: National Academy of Sciences (US),
|
|
Institute of Laboratory Animal Resources; <span class="bk_hlight">[date unknown].</span> 99 p.</p></div><div id="A40078"><h3>28. Bibliography with standard pagination</h3><p>Brogdon J, Olsen WC, editors. The contemporary and historical literature of food
|
|
science and human nutrition [bibliography]. Ithaca (NY): Cornell University
|
|
Press; c1995. <span class="bk_hlight">296 p.</span></p></div><div id="A40079"><h3>29. Bibliography published in more than one volume</h3><p>Nation EF, Roland CG, McGovern JP, compilers. An annotated checklist of Osleriana
|
|
[bibliography]. Montreal (QC): McGill University, Osler Library; 2000.
|
|
<span class="bk_hlight">2 vol.</span></p></div><div id="A40080"><h3>30. No page numbers on the pages of the bibliography</h3><p>Shakman SH, compiler. Automed A to Z: index to the literature 1894-1982
|
|
[bibliography]. [Santa Monica (CA)]: Institute of Science; c1994-1998.
|
|
<span class="bk_hlight">96 leaves.</span>
|
|
Bibliography of 1690 citations on autohemotherapy, autogenous vaccines, and the
|
|
works of E.C. Rosenow.</p></div><div id="A40081"><h3>31. Bibliography in a series</h3><p>Mullner RM, Jewell M, compilers. A bibliography of recent works on home health
|
|
care. Lewiston (NY): Edwin Mellen Press; c2000. 184 p. <span class="bk_hlight">(Studies in health and human services; vol.
|
|
37).</span></p><p>Yuan FL, compiler. A selected bibliography on urbanization in China. Washington:
|
|
Bureau of the Census (US), Center for International Research; 1991. 182 p.
|
|
<span class="bk_hlight">(CIR staff paper; no.
|
|
61).</span></p></div><div id="A40082"><h3>32. Bibliography in a series with series editor's name included</h3><p>Selden CR, Kelliher R, compilers. Distance education in public health
|
|
[bibliography]. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2003 Dec.
|
|
<span class="bk_hlight">(Patrias K, editor. Current
|
|
bibliographies in medicine; no. 2003-3).</span> 471 citations from
|
|
January 1998 through October 2003.</p></div><div id="A40083"><h3>33. Bibliography in a microform</h3><p>Rudd RE, Colton Tayla, Schacht R, compilers. An overview of medical and public
|
|
health literature addressing literacy issues: an annotated bibliography
|
|
<span class="bk_hlight">[microfiche].</span>
|
|
Cambridge (MA): Harvard Graduate School of Education; 2000. <span class="bk_hlight">1 microfiche: black & white, 4 x 6
|
|
in.</span></p><p>Williams LA, compiler. Family violence and American Indians/Alaska Natives: a
|
|
report to the Indian Health Service Office of Women's Health <span class="bk_hlight">[bibliography on microfiche].</span>
|
|
[Bethesda (MD)]: Department of Health and Human Services (US), Indian Health
|
|
Service, Office of Women's Health; 2002 Oct. 96 p. <span class="bk_hlight">1 microfiche: black & white, 4 x 6
|
|
in.</span></p></div><div id="A40084"><h3>34. Bibliography with note on number of citations, date range</h3><p>Zorn MA, Allen MP, Horowitz AM, compilers. Understanding health literacy and its
|
|
barriers [bibliography]. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2004.
|
|
38 p. <span class="bk_hlight">651 citations from January 1998
|
|
through November 2003.</span></p></div><div id="A40085"><h3>35. Bibliography that is government sponsored</h3><p>Kolyada L, compiler. Health systems strengthening and HIV/AIDS: annotated
|
|
bibliography and resources. Bethesda (MD): Abt Associates; 2004 Mar. 75 p.
|
|
<span class="bk_hlight">Contract No.:
|
|
HRN-C-OO-95-00024.</span> 101 citations from 1995 to 2004.
|
|
<span class="bk_hlight">Funded by the US Agency for
|
|
International Development.</span></p></div><div id="A40086"><h3>36. Bibliography with availability statement</h3><p>Cumulative trauma disorders in the workplace: bibliography. Cincinnati (OH):
|
|
National Institute for Occupational Safety and Health (US), Education and
|
|
Information Division; 1995. 209 p. <span class="bk_hlight">Available from: US Government Printing Office, Washington, DC; HE 20.7114:T
|
|
69.</span></p><p>Guiterrez MK, compiler. Assessing children for the presence of a disability:
|
|
resources you can use [bibliography]. 2nd ed. Washington: National Information
|
|
Center for Children and Youth with Disabilities (US); 2002. 10 p. <span class="bk_hlight">Available from: ERIC, Lanham, MD;
|
|
<a href="/nuccore/113360361" class="bk_tag" ref="pagearea=body&targetsite=entrez&targetcat=link&targettype=nuccore">ED473542</a>.</span></p></div><div id="A40087"><h3>37. Bibliography accompanied by a CD-ROM, disk, or other medium</h3><p>Jones R, editor. Bibliography of commonwealth apiculture. London: Commonwealth
|
|
Secretariat; 2005. 348 p. <span class="bk_hlight">Accompanied
|
|
by: 1 CD-ROM.</span></p><p>Sacks JM, Bilaniuk MT, Gendron JM, editors. Bibliography of psychodrama:
|
|
inception to date. New York: Psychodrama Center of New York; c1995. 129 p.
|
|
<span class="bk_hlight">Accompanied by: 2 disks: 3 1/2 in.
|
|
One disk is for an IBM Personal Computer, the other is for a
|
|
Macintosh.</span></p></div><div id="A40088"><h3>38. Bibliography with other supplemental notes</h3><p>An album of publications of BIRPERHT [bibliography]. Dhaka (Bangladesh):
|
|
BIRPERHT; 1997. 40 p. (BIRPERHT publication; no. 114). <span class="bk_hlight">BIRPERHT stands for Bangladesh Institute of
|
|
Research for Promotion of Essential & Reproductive Health and
|
|
Technologies.</span></p><p>Beguin Stockli D, compiler. Genitale Verstummelung von Frauen: eine Bibliographie
|
|
[Female genital mutilation: a bibliography]. Bern (Switzerland): Institut fur
|
|
Ethnologie der Universitat Bern; 1993. 72 p. German. <span class="bk_hlight">Located at: National Library of Medicine, Bethesda,
|
|
MD; 1996 C-377.</span></p></div></div><div id="A40089"><h2 id="_A40089_">B. Sample Citation and Introduction to Citing Parts of Bibliographies</h2><p>The general format for a reference to a part of a bibliography, including
|
|
punctuation:</p><div class="graphic"><img src="/books/NBK7250/bin/ch6e3.jpg" alt="Illustration of the general format for a reference to a part of a bibliography." /></div><p>
|
|
<a href="#A40147">Examples of Citations to Parts of
|
|
Bibliographies</a>
|
|
</p><p>Rather than citing a bibliography as a whole, separately identified portions of a
|
|
bibliography may be cited. Chapters, sections, appendixes, and the like are
|
|
considered parts of bibliographies when they are written or compiled by the authors
|
|
of the bibliography.</p><p>Because a reference should start with the individual or organization with
|
|
responsibility for the intellectual content of the publication, begin a reference to
|
|
a part of a bibliography with the bibliography itself, then follow it with the
|
|
information about the part. See <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34794">Chapter 2C Parts
|
|
of Books</a> for further details on citing parts.</p><p>For instructions on citing one volume of a bibliography published in multiple
|
|
volumes, see Chapter 2B Individual Volumes of Books (<a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34484">Chapter 2B(1) Individual Volumes With a Separate Title but Without
|
|
Separate Authors/Editors</a> or <a href="/books/n/citmed/A34155/?report=reader#A34544">Chapter
|
|
2B(2) Individual Volumes With a Separate Title and Separate
|
|
Authors/Editors</a>) and <a href="#A40154">example 7</a>
|
|
below.</p><p>Continue to <a href="#A40090">Citation Rules with Examples for Parts
|
|
of Bibliographies</a>.</p><p>Continue to <a href="#A40147">Examples of Citations to Parts of
|
|
Bibliographies</a>.</p></div><div id="A40090"><h2 id="_A40090_">Citation Rules with Examples for Parts of Bibliographies</h2><p>Components/elements are listed in the order they should appear in a reference. An R
|
|
after the component name means that it is required in the citation; an O after the
|
|
name means it is optional.</p><p><a href="#A40091">Bibliography (R)</a> | <a href="#A40092">Name and Number/Letter of the Part (R)</a> | <a href="#A40111">Title of the Part (R)</a> | <a href="#A40128">Location (Pagination) of the Part (R)</a></p><div id="A40091"><h3>Bibliography (required)</h3><p>Cite the bibliography according to <a href="#A39811">Chapter 6A
|
|
Entire Bibliographies</a></p></div><div id="A40092"><h3>Name and Number/Letter of the Part for a Bibliography (required)</h3><div id="A40093"><h4>General Rules for Name and Number/Letter</h4>
|
|
<ul><li id="A40094" class="half_rhythm"><div>Enter the name of the part, such as Chapter or Appendix</div></li><li id="A40095" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate names. For example, convert Chap. to
|
|
Chapter.</div></li><li id="A40096" class="half_rhythm"><div>Follow the name with any accompanying number or letter, such as
|
|
Chapter 12 or Appendix A</div></li><li id="A40097" class="half_rhythm"><div>Use arabic numbers only. For example: convert VI or Six to 6.</div></li><li id="A40098" class="half_rhythm"><div>End name and number/letter information with a comma and a
|
|
space</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40099"><h4>Specific Rules for Name and Number/Letter</h4>
|
|
<ul><li id="A40100" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40710/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40710">Non-English names for
|
|
parts</a>
|
|
</div></li><li id="A40101" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40737/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40737">No letter or number
|
|
follows the name</a>
|
|
</div></li><li id="A40102" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40740/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40740">No name appears</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40710"><a href="/books/NBK7250/box/A40710/?report=objectonly" target="object" title="Box 56" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40710"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40710"><a href="/books/NBK7250/box/A40710/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40710">Box 56</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Non-English names for parts. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40737"><a href="/books/NBK7250/box/A40737/?report=objectonly" target="object" title="Box 57" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40737"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40737"><a href="/books/NBK7250/box/A40737/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40737">Box 57</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No letter or number follows the name. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40740"><a href="/books/NBK7250/box/A40740/?report=objectonly" target="object" title="Box 58" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40740"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40740"><a href="/books/NBK7250/box/A40740/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40740">Box 58</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No name appears. </p></div></div></div><div id="A40103"><h4>Examples for Name and Number/Letter</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40104" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A40148">A chapter of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40105" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A40149">A subject section of a
|
|
bibliography with number/letter</a></div></li><li id="A40106" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A40150">A subject section of a
|
|
bibliography without number/letter</a></div></li><li id="A40107" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A40151">An appendix of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40108" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A40152">Other parts of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40109" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A40153">Part of a bibliography in a
|
|
language other than English</a></div></li><li id="A40110" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A40154">One volume of a
|
|
bibliography</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40111"><h3>Title of the Part for a Bibliography (required)</h3><div id="A40112"><h4>General Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A40113" class="half_rhythm"><div>Enter the title of the part as it appears in the bibliography</div></li><li id="A40114" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first word of a title, proper nouns, proper
|
|
adjectives, acronyms, and initialisms</div></li><li id="A40115" class="half_rhythm"><div>End title information with a semicolon and a space</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40116"><h4>Specific Rules for Title</h4>
|
|
<ul><li id="A40117" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40746/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40746">Titles for parts not in
|
|
English</a>
|
|
</div></li><li id="A40118" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40769/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40769">Titles of parts
|
|
containing a Greek letter, chemical formula, or other
|
|
special character</a>
|
|
</div></li><li id="A40119" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40781/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40781">No title appears</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40746"><a href="/books/NBK7250/box/A40746/?report=objectonly" target="object" title="Box 59" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40746"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40746"><a href="/books/NBK7250/box/A40746/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40746">Box 59</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles for parts not in English. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40769"><a href="/books/NBK7250/box/A40769/?report=objectonly" target="object" title="Box 60" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40769"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40769"><a href="/books/NBK7250/box/A40769/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40769">Box 60</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Titles of parts containing a Greek letter, chemical formula, or other
|
|
special character. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40781"><a href="/books/NBK7250/box/A40781/?report=objectonly" target="object" title="Box 61" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40781"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40781"><a href="/books/NBK7250/box/A40781/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40781">Box 61</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No title appears. </p></div></div></div><div id="A40120"><h4>Examples for Title</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40121" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A40148">A chapter of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40122" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A40149">A subject section of a
|
|
bibliography with number/letter</a></div></li><li id="A40123" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A40150">A subject section of a
|
|
bibliography without number/letter</a></div></li><li id="A40124" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A40151">An appendix of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40125" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A40152">Other parts of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40126" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A40153">Part of a bibliography in a
|
|
language other than English</a></div></li><li id="A40127" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A40154">One volume of a
|
|
bibliography</a></div></li></ul>
|
|
</div></div><div id="A40128"><h3>Location (Pagination) of the Part for a Bibliography (required)</h3><div id="A40129"><h4>General Rules for Location (Pagination)</h4>
|
|
<ul><li id="A40130" class="half_rhythm"><div>Begin location with "p." followed by a space</div></li><li id="A40131" class="half_rhythm"><div>Enter the page number or numbers on which the part appears.
|
|
Examples: p. 438 and p. 663-4.</div></li><li id="A40132" class="half_rhythm"><div>Do not repeat page numbers unless they are followed by a letter.
|
|
For example: 126-127 becomes p. 126-7, but p. 126A-127A is
|
|
correct.</div></li><li id="A40133" class="half_rhythm"><div>Include a letter (often S for Supplement or A for Appendix) when
|
|
it precedes the page number. For example: p. S10-8.</div></li><li id="A40134" class="half_rhythm"><div>End page information with a period</div></li></ul>
|
|
</div><div id="A40135"><h4>Specific Rules for Location (Pagination)</h4>
|
|
<ul><li id="A40136" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40786">Roman numerals for page
|
|
numbers</a>
|
|
</div></li><li id="A40137" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40791/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40791">Part paginated
|
|
separately</a>
|
|
</div></li><li id="A40138" class="half_rhythm"><div>
|
|
<a href="/books/NBK7250/box/A40794/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40794">No page numbers appear
|
|
on the pages of the part</a>
|
|
</div></li></ul>
|
|
<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40786"><a href="/books/NBK7250/box/A40786/?report=objectonly" target="object" title="Box 62" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40786"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40786"><a href="/books/NBK7250/box/A40786/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40786">Box 62</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Roman numerals for page numbers. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40791"><a href="/books/NBK7250/box/A40791/?report=objectonly" target="object" title="Box 63" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40791"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40791"><a href="/books/NBK7250/box/A40791/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40791">Box 63</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">Part paginated separately. </p></div></div><div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col boxed-text" id="figA40794"><a href="/books/NBK7250/box/A40794/?report=objectonly" target="object" title="Box 64" class="img_link icnblk_img" rid-ob="figobA40794"><img class="small-thumb" src="/corehtml/pmc/css/bookshelf/2.26/img/box-icon.gif" alt="Box Icon" /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40794"><a href="/books/NBK7250/box/A40794/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40794">Box 64</a></h4><p class="float-caption no_bottom_margin">No page numbers appear on the pages of the part. </p></div></div></div><div id="A40139"><h4>Examples for Location (Pagination)</h4>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40140" class="half_rhythm"><div>1. <a href="#A40148">A chapter of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40141" class="half_rhythm"><div>2. <a href="#A40149">A subject section of a
|
|
bibliography with number/letter</a></div></li><li id="A40142" class="half_rhythm"><div>3. <a href="#A40150">A subject section of a
|
|
bibliography without number/letter</a></div></li><li id="A40143" class="half_rhythm"><div>4. <a href="#A40151">An appendix of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40144" class="half_rhythm"><div>5. <a href="#A40152">Other parts of a
|
|
bibliography</a></div></li><li id="A40145" class="half_rhythm"><div>6. <a href="#A40153">Part of a bibliography in a
|
|
language other than English</a></div></li><li id="A40146" class="half_rhythm"><div>7. <a href="#A40154">One volume of a
|
|
bibliography</a></div></li></ul>
|
|
</div></div></div><div id="A40147"><h2 id="_A40147_">Examples of Citations to Parts of Bibliographies</h2><div id="A40148"><h3>1. A chapter of a bibliography</h3><p>Haynes C, compiler. Ethnic minority health: a selected, annotated bibliography.
|
|
Lanham (MD): Scarecrow Press; c1997. <span class="bk_hlight">Chapter 4, Mental health; p. 21-37.</span></p><p>Teaching hospital costs: an annotated bibliography of the costs of medical
|
|
education, patient care, and research at teaching hospitals. Washington:
|
|
Association of American Medical Colleges; 2000. <span class="bk_hlight">Chapter 3B, The cost of serving low income patients
|
|
and patients without adequate insurance coverage; p.
|
|
55-8.</span></p></div><div id="A40149"><h3>2. A subject section of a bibliography with number/letter</h3><p>Velasquez G, Hanvoravongchai P, Boulet P, compilers. Globalization, patents and
|
|
drugs: an annotated bibliography. 2nd ed. Geneva: World Health Organization,
|
|
Essential Drugs and Medicines Policy; c2001. <span class="bk_hlight">Section 2.6, North America; p.
|
|
48-50.</span></p><p>Gordner RL, Tralka TS, compilers. Management of hepatitis C [bibliography].
|
|
Bethesda (MD): National Library of Medicine (US), Reference Section; 1997 Feb.
|
|
<span class="bk_hlight">[Section] B2, Hepatitis C
|
|
genotyping; p. 9-14.</span></p></div><div id="A40150"><h3>3. A subject section of a bibliography without number/letter</h3><p>Horowitz LM, Schreiber MD, Hare I, Walker VR, Talley AL, editors. Psychological
|
|
factors in emergency medical services for children: abstracts of the
|
|
psychological, behavioral, and medical literature, 1991-1998 [bibliography].
|
|
Washington: American Psychological Association; c1999. <span class="bk_hlight">Children's reactions to disasters;
|
|
p.37-46.</span></p><p>Sleet DA, Hopkins K, compilers and editors. Bibliography of behavioral science
|
|
research in unintentional injury prevention. Atlanta (GA): Centers for Disease
|
|
Control and Prevention (US), National Center for Injury Prevention and Control,
|
|
Division of Unintentional Injury Prevention; 2004. <span class="bk_hlight">Fires and burns; p. 72-5.</span></p></div><div id="A40151"><h3>4. An appendix of a bibliography</h3><p>Clamp CG, Gough S, Land L, compilers. Resources for nursing research: an
|
|
annotated bibliography. 4th ed. London: Sage Publication, Limited; 2004.
|
|
<span class="bk_hlight">Appendix A, Computer programs for
|
|
design and analysis; p. 338-40.</span></p><p>Selden CR, Humphreys BL, Yasnoff WA, Ryan ME, compilers. Public health
|
|
informatics [bibliography]. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US),
|
|
Reference section; 2001 Apr. <span class="bk_hlight">Appendix,
|
|
Organization and program Internet resources; [1 p.].</span></p></div><div id="A40152"><h3>5. Other parts of a bibliography</h3><p>Brogdon J, Olsen WC, editors. The contemporary and historical literature of food
|
|
science and human nutrition [bibliography]. Ithaca (NY): Cornell University
|
|
Press; c1995. <span class="bk_hlight">Table 4.6, Characteristics
|
|
of core monographs; p. 140.</span></p><p>Cumulative trauma disorders in the workplace: bibliography. Cincinnati (OH):
|
|
National Institute for Occupational Safety and Health (US), Education and
|
|
Information Division; 1995. <span class="bk_hlight">Part 2,
|
|
Cumulative trauma disorders in the workplace - bibliography; p.
|
|
153-208.</span></p></div><div id="A40153"><h3>6. Part of a bibliography in a language other than English</h3><p>Mane Garzon F, Burgues Roca S. Publicaciones medicas uruguayas de los siglos
|
|
XVIII y XIX. Montevideo (Uruguay): Oficina del Libro AEM; 1996. <span class="bk_hlight">Capitulo 10, Publicaciones sobre medicina
|
|
homeopatica; p. 185-8. Spanish.</span></p><p>40 ans de recherche en economie de la sante: bibliographie thematique illustree;
|
|
retrospective des travaux du CREDES depuis 1954. Paris: Centre de Recherche
|
|
d'Etude et de Documentation en Economie de la Sante; 1994 Oct. <span class="bk_hlight">Annexe, Le Centre de Documentation du CREDES; p.
|
|
147. French.</span></p><p>Guerrino AA, compiler. Bibliografia historica de la medicina argentina. Buenos
|
|
Aires (Argentina): Editorial Dunken; 2001. <span class="bk_hlight">[Photograph], Impreso editado con motivo de la
|
|
creacion de la Universidad de Buenos Aires en 1821; [preceding p. 13].
|
|
Spanish.</span></p><p>
|
|
<i>with translation</i>
|
|
</p><p>Mane Garzon F, Burgues Roca S. Publicaciones medicas uruguayas de los siglos
|
|
XVIII y XIX <span class="bk_hlight">[Uruguayan medical
|
|
publications of the 18th and 19th centuries].</span> Montevideo
|
|
(Uruguay): Oficina del Libro AEM; 1996. Capitulo 10, Publicaciones sobre
|
|
medicina homeopatica <span class="bk_hlight">[Chapter 10,
|
|
Publications on homeopathic medicine]; p. 185-8.
|
|
Spanish.</span></p><p>40 ans de recherche en economie de la sante: bibliographie thematique illustree;
|
|
retrospective des travaux du CREDES depuis 1954 <span class="bk_hlight">[40 years of research in health economics:
|
|
illustrated subject bibliography; retrospective work of CREDES since
|
|
1954].</span> Paris: Centre de Recherche d'Etude et de
|
|
Documentation en Economie de la Sante; 1994 Oct. Annexe, Le Centre de
|
|
Documentation du CREDES <span class="bk_hlight">[Appendix, The
|
|
Resource Center of CREDES]; p. 147. French.</span></p><p>Guerrino AA, compiler. Bibliografia historica de la medicina argentina
|
|
<span class="bk_hlight">[Historical bibliography of
|
|
Argentine medicine].</span> Buenos Aires (Argentina): Editorial
|
|
Dunken; 2001. [Photograph], Impreso editado con motivo de la creacion de la
|
|
Universidad de Buenos Aires en 1821 <span class="bk_hlight">[Photograph], [Edict published showing the motivation for creation of the
|
|
University of Buenos Aires in 1821]; [preceding p. 13].
|
|
Spanish.</span></p></div><div id="A40154"><h3>7. One volume of a bibliography</h3><p>Neu J, editor. Isis cumulative bibliography, 1986-95: a bibliography of the
|
|
history of science formed from the annual Isis current bibliographies.
|
|
<span class="bk_hlight">Vol. 4, Time periods 19th and 20th
|
|
centuries.</span> Canton (MA): Science History Publications/USA;
|
|
1997. p. 623-1362.</p><p>Medicine and health in Africa: a bibliography with critical abstracts.
|
|
<span class="bk_hlight">Vol. 3, 1987/88.</span>
|
|
London: Bureau of Hygiene and Tropical Diseases; c1988.</p><p>Population--education--development in Africa South of the Sahara: a selective
|
|
annotated bibliography. <span class="bk_hlight">Vol. 1,
|
|
Population.</span> Dakar (Senegal): United Nations Educational,
|
|
Scientific and Cultural Organization; 1978.</p></div></div><div id="bk_toc_contnr"></div></div></div><div class="fm-sec"><h2 id="_NBK7250_pubdet_">Publication Details</h2><h3>Publication History</h3><p class="small">Created: <span itemprop="datePublished">October 10, 2007</span>; Last Update: <span itemprop="dateModified">August 11, 2015</span>.</p><h3>Copyright</h3><div><div class="half_rhythm"><a href="/books/about/copyright/">Copyright Notice</a></div></div><h3>Publisher</h3><p><a href="https://www.nlm.nih.gov/" ref="pagearea=page-banner&targetsite=external&targetcat=link&targettype=publisher">National Library of Medicine (US)</a>, Bethesda (MD)</p><h3>NLM Citation</h3><p>Patrias K, author; Wendling D, editor. Citing Medicine: The NLM Style Guide for Authors, Editors, and Publishers [Internet]. 2nd edition. Bethesda (MD): National Library of Medicine (US); 2007-. Chapter 6, Bibliographies. 2007 Oct 10 [Updated 2015 Aug 11].<span class="bk_cite_avail"></span></p></div><div class="small-screen-prev"><a href="/books/n/citmed/A39190/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M75,30 c-80,60 -80,0 0,60 c-30,-60 -30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Prev</text></svg></a></div><div class="small-screen-next"><a href="/books/n/citmed/A40800/?report=reader"><svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 100 100" preserveAspectRatio="none"><path d="M25,30c80,60 80,0 0,60 c30,-60 30,0 0,-60"></path><text x="20" y="28" textLength="60" style="font-size:25px">Next</text></svg></a></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40156"><div id="A40156" class="box"><h3><span class="label">Box 1</span><span class="title">Surnames with hyphens and other punctuation in them</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40157" class="half_rhythm"><div>Keep hyphens in surnames<ul class="simple-list"><li id="A40158" class="half_rhythm"><div>Estelle
|
|
Palmer-Canton   <i>becomes</i>   Palmer-Canton
|
|
E</div></li><li id="A40159" class="half_rhythm"><div>Ahmed
|
|
El-Assmy   <i>becomes</i>   El-Assmy
|
|
A</div></li></ul></div></li><li id="A40160" class="half_rhythm"><div>Keep particles, such as O', D', and L'<ul class="simple-list"><li id="A40161" class="half_rhythm"><div>Alan D.
|
|
O'Brien   <i>becomes</i>   O'Brien
|
|
AD</div></li><li id="A40162" class="half_rhythm"><div>James
|
|
O.
|
|
L'Esperance   <i>becomes</i>   L'Esperance
|
|
JO</div></li><li id="A40163" class="half_rhythm"><div>U.
|
|
S'adeh   <i>becomes</i>   S'adeh
|
|
U</div></li></ul></div></li><li id="A40164" class="half_rhythm"><div>Omit all other punctuation in surnames<ul class="simple-list"><li id="A40165" class="half_rhythm"><div>Charles A.
|
|
St.
|
|
James   <i>becomes</i>   St
|
|
James CA</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40166"><div id="A40166" class="box"><h3><span class="label">Box 2</span><span class="title">Other surname rules</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40167" class="half_rhythm"><div>Keep prefixes in surnames<ul class="simple-list"><li id="A40168" class="half_rhythm"><div>Lama Al
|
|
Bassit   <i>becomes</i>   Al
|
|
Bassit L</div></li><li id="A40169" class="half_rhythm"><div>Jiddeke M. van de
|
|
Kamp   <i>becomes</i>   van
|
|
de Kamp JM</div></li><li id="A40170" class="half_rhythm"><div>Gerard de
|
|
Pouvourville   <i>becomes</i>   de
|
|
Pouvourville G</div></li></ul></div></li><li id="A40171" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40172" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40173" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40174" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40175" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40176" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40177" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40178" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40179" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40180" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40181" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40182" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40183" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40184" class="half_rhythm"><div>[If you cannot determine from the title page whether a
|
|
surname is compound or a combination of a middle name and a
|
|
surname, look elsewhere in the text for clarification. For
|
|
example, Elizabeth Scott Parker may be interpreted to be
|
|
Parker ES or Scott Parker E.]</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40185"><div id="A40185" class="box"><h3><span class="label">Box 3</span><span class="title">Given names containing punctuation, a prefix, a preposition, or
|
|
particle</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40186" class="half_rhythm"><div>Disregard hyphens joining given (first or middle) names<ul class="simple-list"><li id="A40187" class="half_rhythm"><div>Jean-Louis
|
|
Lagrot   <i>becomes</i>   Lagrot
|
|
JL</div></li></ul></div></li><li id="A40188" class="half_rhythm"><div>Keep compound surnames even if no hyphen appears<ul class="simple-list"><li id="A40189" class="half_rhythm"><div>Sergio
|
|
Lopez
|
|
Moreno   <i>becomes</i>   Lopez
|
|
Moreno S</div></li><li id="A40190" class="half_rhythm"><div>Jaime Mier y
|
|
Teran   <i>becomes</i>   Mier
|
|
y Teran J</div></li><li id="A40191" class="half_rhythm"><div>Virginie Halley des
|
|
Fontaines   <i>becomes</i>   Halley
|
|
des Fontaines V</div></li></ul></div></li><li id="A40192" class="half_rhythm"><div>Use only the first letter of given names and middle names if
|
|
they contain a prefix, a preposition, or another
|
|
particle<ul class="simple-list"><li id="A40193" class="half_rhythm"><div>D'Arcy
|
|
Hart   <i>becomes</i>   Hart
|
|
D</div></li><li id="A40194" class="half_rhythm"><div>W. St.
|
|
John
|
|
Patterson   <i>becomes</i>   Patterson
|
|
WS</div></li><li id="A40195" class="half_rhythm"><div>De la
|
|
Broquerie
|
|
Fortier   <i>becomes</i>   Fortier
|
|
D</div></li><li id="A40196" class="half_rhythm"><div>Craig
|
|
McC.
|
|
Brooks   <i>becomes</i>   Brooks
|
|
CM</div></li></ul></div></li><li id="A40197" class="half_rhythm"><div>Disregard traditional abbreviations of given names. Some
|
|
non-US publications use abbreviations of conventional given
|
|
names rather than single initials, such as St. for Stefan.
|
|
Use only the first letter of the abbreviation.<ul class="simple-list"><li id="A40198" class="half_rhythm"><div>Ch.
|
|
Wunderly   <i>becomes</i>   Wunderly
|
|
C</div></li><li id="A40199" class="half_rhythm"><div>C. Fr.
|
|
Erdman   <i>becomes</i>   Erdman
|
|
CF</div></li></ul></div></li><li id="A40200" class="half_rhythm"><div>For non-English names that are romanized (written in the
|
|
roman alphabet), capitalize only the first letter if the
|
|
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A40201" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
|
|
Iakontov   <i>becomes</i>   Iakontov
|
|
IuA</div></li><li id="A40202" class="half_rhythm"><div>G.
|
|
Th.
|
|
Tsakalos   <i>becomes</i>   Tsakalos
|
|
GTh</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40203"><div id="A40203" class="box"><h3><span class="label">Box 4</span><span class="title">Degrees, titles, and honors before or after a personal name</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40204" class="half_rhythm"><div>Omit degrees, titles, and honors such as M.D. following a
|
|
personal name<ul class="simple-list"><li id="A40205" class="half_rhythm"><div>James A. Reed, M.D.,
|
|
F.R.C.S.   <i>becomes</i>   Reed
|
|
JA</div></li><li id="A40206" class="half_rhythm"><div>Kristine Schmidt,
|
|
Ph.D.   <i>becomes</i>   Schmidt
|
|
K</div></li><li id="A40207" class="half_rhythm"><div>Robert
|
|
V. Lang, Major, US
|
|
Army   <i>becomes</i>   Lang
|
|
RV</div></li></ul></div></li><li id="A40208" class="half_rhythm"><div>Omit rank and honors such as Colonel or Sir that precede a
|
|
name<ul class="simple-list"><li id="A40209" class="half_rhythm"><div>Sir Frances
|
|
Hildebrand   <i>becomes</i>   Hildebrand
|
|
F</div></li><li id="A40210" class="half_rhythm"><div>Dr.
|
|
Jane
|
|
Eberhard   <i>becomes</i>   Eberhard
|
|
J</div></li><li id="A40211" class="half_rhythm"><div>Captain
|
|
R.C.
|
|
Williams   <i>becomes</i>   Williams
|
|
RC</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40212"><div id="A40212" class="box"><h3><span class="label">Box 5</span><span class="title">Designations of rank in a family, such as Jr and III</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40213" class="half_rhythm"><div>Place family designations of rank after the initials, without
|
|
punctuation</div></li><li id="A40214" class="half_rhythm"><div>Convert roman numerals to arabic ordinals</div><div>
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40215" class="half_rhythm"><div>Vincent T. DeVita,
|
|
Jr.   <i>becomes</i>   DeVita
|
|
VT Jr</div></li><li id="A40216" class="half_rhythm"><div>James G. Jones
|
|
II   <i>becomes</i>   Jones
|
|
JG 2nd</div></li><li id="A40217" class="half_rhythm"><div>John A. Adams
|
|
III   <i>becomes</i>   Adams
|
|
JA 3rd</div></li><li id="A40218" class="half_rhythm"><div>Henry B. Cooper
|
|
IV   <i>becomes</i>   Cooper
|
|
HB 4th</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40219"><div id="A40219" class="box"><h3><span class="label">Box 6</span><span class="title">Names in non-roman alphabets (Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean) or
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese)</span></h3><p>Romanization, a form of transliteration, means using the roman (Latin)
|
|
alphabet to represent the letters or characters of another alphabet. A
|
|
good authority for romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC
|
|
Romanization Tables</a></i>.</p>
|
|
<ul><li id="A40220" class="half_rhythm"><div>Romanize names if they are in Cyrillic (Russian, Bulgarian,
|
|
etc.), Greek, Arabic, Hebrew, Korean, or character-based languages,
|
|
such as Chinese and Japanese</div></li><li id="A40221" class="half_rhythm"><div>Capitalize only the first letter of romanized names if the
|
|
original initial is represented by more than one letter<ul class="simple-list"><li id="A40222" class="half_rhythm"><div>Iu. A.
|
|
Iakontov   <i>becomes</i>   Iakontov
|
|
IuA</div></li><li id="A40223" class="half_rhythm"><div>G.
|
|
Th.
|
|
Tsakalos   <i>becomes</i>   Tsakalos
|
|
GTh</div></li></ul></div></li><li id="A40224" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40225" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40226" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40227" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40228" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40229" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40230" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40231" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40232" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40233" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40234" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40235" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40236" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40237"><div id="A40237" class="box"><h3><span class="label">Box 7</span><span class="title">Non-English words for compiler</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40238" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for compiler into English. However,
|
|
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A40239" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying compilers, below is a brief list of
|
|
non-English words for compiler:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40240"><a href="/books/NBK7250/table/A40240/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40240" rid-ob="figobA40240"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40240/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40240/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40240"><a href="/books/NBK7250/table/A40240/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40240">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40240"><div id="A40240" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40240/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40240_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Compiler</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">compilateur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">zusammensteller</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">compilatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">compilador</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A40240_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">sostavitel</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40241"><div id="A40241" class="box"><h3><span class="label">Box 8</span><span class="title">Non-English words for editor</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40242" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for editor into English. However,
|
|
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A40243" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying editors, below is a brief list of
|
|
non-English words for editor:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40244"><a href="/books/NBK7250/table/A40244/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40244" rid-ob="figobA40244"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40244/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40244/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40244"><a href="/books/NBK7250/table/A40244/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40244">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40244"><div id="A40244" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40244/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40244_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Editor</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40244_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40245"><div id="A40245" class="box"><h3><span class="label">Box 9</span><span class="title">Organizations as author</span></h3><p>An organization such as a university, society, association, corporation,
|
|
or governmental body may serve as an author.</p>
|
|
<ul><li id="A40246" class="half_rhythm"><div>Omit "The" preceding an organization name<ul class="simple-list"><li id="A40247" class="half_rhythm"><div>The
|
|
American Cancer
|
|
Society   <i>becomes</i>   American
|
|
Cancer Society</div></li></ul></div></li><li id="A40248" class="half_rhythm"><div>If a division or another part of an organization is included
|
|
in the publication, give the parts of the name in descending
|
|
hierarchical order, separated by commas<ul class="simple-list"><li id="A40249" class="half_rhythm"><div>American
|
|
Medical Association, Committee on
|
|
Ethics.</div></li><li id="A40250" class="half_rhythm"><div>International Union of Pure and Applied
|
|
Chemistry, Organic and Biomolecular Chemistry
|
|
Division.</div></li><li id="A40251" class="half_rhythm"><div>American College of Surgeons, Committee on
|
|
Trauma, Ad Hoc Subcommittee on Outcomes, Working
|
|
Group.</div></li></ul></div></li><li id="A40252" class="half_rhythm"><div>When citing organizations that are national bodies such as
|
|
government agencies, if a nationality is not part of the
|
|
name, place the country in parentheses after the name, using
|
|
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A40253" class="half_rhythm"><div>National Academy of
|
|
Sciences (US).</div></li><li id="A40254" class="half_rhythm"><div>Royal Marsden Hospital Bone-Marrow
|
|
Transplantation Team
|
|
(GB).</div></li></ul></div></li><li id="A40255" class="half_rhythm"><div>Separate two or more different organizations by a
|
|
semicolon<ul class="simple-list"><li id="A40256" class="half_rhythm"><div>Canadian Association of Orthodontists;
|
|
Canadian Dental
|
|
Association.</div></li><li id="A40257" class="half_rhythm"><div>American Academy of Pediatrics, Committee on
|
|
Pediatric Emergency Medicine; American College of
|
|
Emergency Physicians, Pediatric
|
|
Committee.</div></li></ul></div></li><li id="A40258" class="half_rhythm"><div>If both individuals and an organization or organizations
|
|
appear on the title page of a bibliography as compilers, use
|
|
the names of the individuals as the compilers; give the
|
|
organization at the end of the reference as a note, if
|
|
desired<ul class="simple-list"><li id="A40259" class="half_rhythm"><div>Kolyada L, compiler. Health systems
|
|
strengthening and HIV/AIDS: annotated bibliography
|
|
and resources. Bethesda (MD): Abt Associates; 2004
|
|
Mar. 75 p. Prepared for Partners for Health
|
|
Reformplus, a project of the US Agency for
|
|
International
|
|
Development.</div></li></ul></div></li><li id="A40260" class="half_rhythm"><div>For names of organizations in languages other than
|
|
English:<ul><li id="A40261" class="half_rhythm"><div>Give names in languages using the roman
|
|
alphabet (primarily European languages, such as
|
|
French, Italian, Spanish, German, Swedish, etc.)
|
|
as they appear in the publication. Whenever
|
|
possible follow a non-English name with a
|
|
translation. Place all translations in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40262" class="half_rhythm"><div>Istituto di Fisiologia Clinica del
|
|
CNR.</div></li><li id="A40263" class="half_rhythm"><div>Universitatsmedizin
|
|
Berlin.</div></li><li id="A40264" class="half_rhythm"><div>Nordisk Anaestesiologisk Forening
|
|
[Scandinavian Society of
|
|
Anaesthesiologists].</div></li></ul></div></li><li id="A40265" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman
|
|
alphabet) or translate names of organizations in
|
|
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good
|
|
authority for romanization is the
|
|
<i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization Tables</a></i>.
|
|
Whenever possible follow a non-English name with a
|
|
translation. Place all translations in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40266" class="half_rhythm"><div>Rossiiskoe Respiratornoe
|
|
Obshchestvo [Russian Respiratory
|
|
Society].</div></li><li id="A40267" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A40268" class="half_rhythm"><div>[Russian Respiratory
|
|
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A40269" class="half_rhythm"><div>Translate names of organizations in
|
|
character-based languages such as Chinese and
|
|
Japanese. Place all translations in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40270" class="half_rhythm"><div>[Chinese Medical
|
|
Society].</div></li></ul></div></li><li id="A40271" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and
|
|
special characters in names. This rule ignores
|
|
some conventions used in non-English languages to
|
|
simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40272" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with
|
|
diacritics or accents as if they are not
|
|
marked<ul class="simple-list"><li id="A40273" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40274" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40275" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40276" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40277" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40278" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40279" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40280" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40281" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed
|
|
as a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40282" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40283" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40284"><div id="A40284" class="box"><h3><span class="label">Box 10</span><span class="title">No author can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40285" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be found as the compiler but
|
|
editors or translators are present, begin the reference with
|
|
the names of the editors or translators. Follow the same
|
|
rules as used for author names, but end the list of names
|
|
with a comma and the specific role, that is, editor or
|
|
translator.<ul class="simple-list"><li id="A40286" class="half_rhythm"><div>Morrison CP, Court FG,
|
|
editors.</div></li><li id="A40287" class="half_rhythm"><div>Walser E,
|
|
translator.</div></li></ul></div></li><li id="A40288" class="half_rhythm"><div>If no person or organization can be identified as the
|
|
compiler and no editors or translators are given, begin the
|
|
reference with the title of the bibliography. Do not use
|
|
anonymous.<ul class="simple-list"><li id="A40289" class="half_rhythm"><div>Teaching hospital costs: an annotated
|
|
bibliography of the costs of medical education,
|
|
patient care, and research at teaching hospitals.
|
|
Washington: Association of American Medical
|
|
Colleges; 2000. 165 p.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40290"><div id="A40290" class="box"><h3><span class="label">Box 11</span><span class="title">Options for author names</span></h3><p>The following formats are not NLM practice for citing authors, but are
|
|
acceptable options:</p>
|
|
<ul><li id="A40291" class="half_rhythm"><div>Full first names of compilers may be given. Separate the
|
|
surname from the given name or initials by a comma; follow
|
|
initials with a period; separate successive names by a
|
|
semicolon.<ul class="simple-list"><li id="A40292" class="half_rhythm"><div>Takagi, Yasushi; Harada, Jun;
|
|
Chiarugi, Alberto M.; Moskowitz, Michael A.,
|
|
compilers.</div></li><li id="A40293" class="half_rhythm"><div>Mann, Frederick D.; Swartz, Mary N.; Little,
|
|
R.T., compilers.</div></li></ul></div></li><li id="A40294" class="half_rhythm"><div>If space is a consideration, the number of compilers may be
|
|
limited to a specific number, such as the first three.
|
|
Follow the last named compiler by a comma and "et al." or
|
|
"and others."<ul class="simple-list"><li id="A40295" class="half_rhythm"><div>Rastan S, Hough T, Kierman A, et al.,
|
|
compilers.</div></li><li id="A40296" class="half_rhythm"><div>Adler DG, Baron TH, Davila RE, and others,
|
|
compilers.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40297"><div id="A40297" class="box"><h3><span class="label">Box 12</span><span class="title">E-mail address included</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40298" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the US state, Canadian province, or country of the
|
|
compiler with a period and a space</div></li><li id="A40299" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Insert the e-mail address as it appears in the
|
|
publication</div></li><li id="A40300" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not end an e-mail address with a period</div></li><li id="A40301" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the e-mail address within the closing parenthesis for
|
|
the author affiliation</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40302" class="half_rhythm"><div>Patrias K (Reference Section, National Library of
|
|
Medicine, Bethesda MD. patrias@nlm.nih.gov), de la
|
|
Cruz FF (Mental Retardation and Developmental
|
|
Disabilities Branch, National Institute of Child
|
|
Health and Human Development, Bethesda, MD.
|
|
delacruz@nichd.nih.gov), compilers.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40303"><div id="A40303" class="box"><h3><span class="label">Box 13</span><span class="title">Abbreviations in affiliations</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40304" class="half_rhythm"><div>Abbreviate commonly used words in affiliations, if desired.
|
|
Follow all abbreviated words with a period. <ul class="simple-list"><li id="A40305" class="half_rhythm"><div><i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40306" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A40307" class="half_rhythm"><div>Assoc. for
|
|
Association</div></li><li id="A40308" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A40309" class="half_rhythm"><div>Coll. for
|
|
College</div></li><li id="A40310" class="half_rhythm"><div>Corp. for
|
|
Corporation</div></li><li id="A40311" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A40312" class="half_rhythm"><div>Div. for
|
|
Division</div></li><li id="A40313" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or
|
|
Institution</div></li><li id="A40314" class="half_rhythm"><div>Soc. for Society</div></li><li id="A40315" class="half_rhythm"><div>Univ. for
|
|
University</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A40316" class="half_rhythm"><div>See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
|
|
more abbreviations of commonly used English
|
|
words.</div></li></ul>
|
|
</div></li><li id="A40317" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of US states and Canadian provinces using
|
|
their official two-letter abbreviations. See <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a> for a list
|
|
of these.</div></li><li id="A40318" class="half_rhythm"><div>Abbreviate names of countries outside of the US and Canada
|
|
using the two-letter ISO country code, if desired. See <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a> for codes of
|
|
selected countries.</div></li><li id="A40319" class="half_rhythm"><div>Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
|
|
list of references, abbreviate the same word in all
|
|
references.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40320"><div id="A40320" class="box"><h3><span class="label">Box 14</span><span class="title">Organizational names for affiliations not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40321" class="half_rhythm"><div>Give the address of all compilers or only the first compiler.
|
|
Begin with the department and name of the organization,
|
|
followed by the city, the two-letter abbreviation for the US
|
|
state or Canadian province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), and the country name or
|
|
ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>) if non-US. Place the address in
|
|
parentheses.</div></li><li id="A40322" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
|
|
organization names found in the roman alphabet (primarily
|
|
European languages, such as French, German, Spanish,
|
|
Italian, Swedish, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A40323" class="half_rhythm"><div>Carpentier AF (Service de Neurologie,
|
|
Hopital de la Salpetriere, Paris, France), Moreno
|
|
Perez D (Unidad de Infectologia e
|
|
Inmunodeficiencias, Departamento de Pediatria,
|
|
Hospital Materno-Infantil Carlos Haya, Malaga,
|
|
Spain), compilers.</div></li><li id="A40324" class="half_rhythm"><div>Marubini E (Istituto di Statistica
|
|
Medica e Biometria, Universita degli Studi di
|
|
Milano, Milan, Italy), Rebora P, Reina G,
|
|
compilers.</div></li></ul></div></li><li id="A40325" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) or translate
|
|
organizational names if they are in Cyrillic, Greek, Arabic,
|
|
Hebrew, or Korean. A good authority for romanization is the
|
|
<i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A40326" class="half_rhythm"><div>Barbulescu M (Clinica
|
|
Chirurgicala, Spitalul Clinic Coltea, Bucarest,
|
|
Romania), Burcos T, Ungureanu CD, Zodieru-Popa I,
|
|
compilers.</div></li><li id="A40327" class="half_rhythm"><div>Grudinina NA (Institute of Experimental
|
|
Medicine, Russian Academy of Medical Sciences, St.
|
|
Petersburg, Russia), Golubkov VI, Tikhomirova OS,
|
|
Brezhneva TV, Hanson KP, Vasilyev VB, Mandelshtam
|
|
MY, compilers.</div></li></ul></div></li><li id="A40328" class="half_rhythm"><div>Translate organizational names in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A40329" class="half_rhythm"><div>Susaki K (First
|
|
Department of Internal Medicine, Faculty of
|
|
Medicine, Kagawa University, Takamatsu, Japan),
|
|
Bandoh S, Fujita J,
|
|
compilers.</div></li></ul></div></li><li id="A40330" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40331" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40332" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40333" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40334" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40335" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40336" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40337" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40338" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40339" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40340" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40341" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40342" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40343" class="half_rhythm"><div>Use the English form of names for cities and countries
|
|
whenever possible. For example, use Vienna for Wien and
|
|
Spain for Espana. However, the name found on the publication
|
|
may always be used.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40344"><div id="A40344" class="box"><h3><span class="label">Box 15</span><span class="title">Names for cities and countries not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40345" class="half_rhythm"><div>Use the English form for names of cities and countries
|
|
whenever possible. However, the name as found on the
|
|
publication may always be used.<ul class="simple-list"><li id="A40346" class="half_rhythm"><div>Moskva   <i>becomes</i>   Moscow</div></li><li id="A40347" class="half_rhythm"><div>Wien   <i>becomes</i>   Vienna</div></li><li id="A40348" class="half_rhythm"><div>Italia   <i>becomes</i>   Italy</div></li><li id="A40349" class="half_rhythm"><div>Espana   <i>becomes</i>   Spain</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40350"><div id="A40350" class="box"><h3><span class="label">Box 16</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40351" class="half_rhythm"><div>Provide the title in the original language for non-English
|
|
titles found in the roman alphabet (primarily European
|
|
languages, such as French, German, Spanish, Italian,
|
|
Swedish, etc.)<ul class="simple-list"><li id="A40352" class="half_rhythm"><div>Poblacion y empleo en Bolivia
|
|
(bibliografia anotada). La Paz (Bolivia): Consejo
|
|
Nacional de Poblacion; 1989. 414 p.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li><li id="A40353" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles if they are in
|
|
Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for
|
|
romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A40354" class="half_rhythm"><div>Zubritskii AN, compiler.
|
|
Tabak i tabakokurenie: osnovnoi bibliograficheskii
|
|
ukazatel otechestvennoi i zarubezhnoi literatury.
|
|
Moscow: Izdatelskaia gruppa GEOTAR-Media; 2005.
|
|
335 p. Russian.</div></li></ul></div></li><li id="A40355" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese, etc.). Place translated titles
|
|
in square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40356" class="half_rhythm"><div>Mori K, compiler. Chusu shinkeikei
|
|
senten ijo bunkenshu: kore made no shinpo to kongo
|
|
no kadai. Tokyo: Nyuronsha; 2004. 242 p.
|
|
Japanese.</div></li><li id="A40357" class="half_rhythm"><div><i>or</i></div></li><li id="A40358" class="half_rhythm"><div>Mori K, compiler. [Bibliographies of
|
|
congenital central nervous system diseases].
|
|
Tokyo: Nyuronsha; 2004. 242 p.
|
|
Japanese.</div></li></ul></div></li><li id="A40359" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40360" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40361" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40362" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40363" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40364" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40365" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40366" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40367" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40368" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40369" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40370" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40371" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40372" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation after the original language
|
|
one if possible; place translations in square brackets<ul class="simple-list"><li id="A40373" class="half_rhythm"><div>Poblacion y
|
|
empleo en Bolivia (bibliografia anotada)
|
|
[Population and employment in Bolivia (an
|
|
annotated bibliography)]. La Paz (Bolivia):
|
|
Consejo Nacional de Poblacion; 1989. 414 p.
|
|
Spanish.</div></li><li id="A40374" class="half_rhythm"><div>Zubritskii AN, compiler. Tabak i
|
|
tabakokurenie: osnovnoi bibliograficheskii
|
|
ukazatel otechestvennoi i zarubezhnoi literatury
|
|
[Tobacco and tobacco smoking: bibliographic index
|
|
of the Russian and foreign literature]. Moscow:
|
|
Izdatelskaia gruppa GEOTAR-Media; 2005. 335 p.
|
|
Russian.</div></li><li id="A40375" class="half_rhythm"><div>Mori K, compiler. Chusu shinkeikei senten ijo
|
|
bunkenshu: kore made no shinpo to kongo no kadai
|
|
[Bibliographies of congenital central nervous
|
|
system diseases]. Tokyo: Nyuronsha; 2004. 242 p.
|
|
Japanese.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40376"><div id="A40376" class="box"><h3><span class="label">Box 17</span><span class="title">Titles in more than one language</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40377" class="half_rhythm"><div>If a bibliography title is written in several languages, give
|
|
the title in the first language found on the title page and
|
|
indicate all languages of publication after the pagination.
|
|
Separate the languages by commas.<ul class="simple-list"><li id="A40378" class="half_rhythm"><div>Farren M, compiler.
|
|
Infant mortality and health in Latin America: an
|
|
annotated bibliography of the 1979-82 literature.
|
|
Ottawa (ON): International Development Research
|
|
Centre; 1984. 172 p. English, Spanish, Portuguese,
|
|
French. 256 citations.</div></li><li id="A40379" class="half_rhythm"><div>Beauge G, Bendiab A, Labib A,
|
|
Longuenesse E, Roussillon A, Quiles J, Weyland P,
|
|
compilers. Migrations internationales au
|
|
Moyen-Orient: 1975-1986. Bibliographie
|
|
[International migrations in the Middle East:
|
|
1975-1986. A bibliography]. Aix-en-Provence
|
|
(France): Universites d'Aix-Marseille, Institut de
|
|
Recherches et d'Etudes sur le Monde Arabe et
|
|
Musulman; 1987. 186 p. French,
|
|
German.</div></li></ul></div></li><li id="A40380" class="half_rhythm"><div>If a bibliography title is presented in two or more equal
|
|
languages, as often occurs in Canadian publications, give
|
|
all titles in the order in which they appear in the text,
|
|
with an equals sign between them. Indicate the particular
|
|
languages, separated by commas, after the pagination.<ul class="simple-list"><li id="A40381" class="half_rhythm"><div>Lavallee C,
|
|
Robinson E, editors. The health of the Eastern
|
|
James Bay Cree: annotated bibliography = La sante
|
|
des Cris de l'Est de la Baie James: bibliographie
|
|
annotee. Orr M, illustrator. Montreal (QC):
|
|
Montreal General Hospital, Northern Quebec Module;
|
|
1993. 71 p. English,
|
|
French.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40382"><div id="A40382" class="box"><h3><span class="label">Box 18</span><span class="title">Titles containing a Greek letter, chemical formula, or another
|
|
special character</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40383" class="half_rhythm"><div>The first word of a bibliography title is normally
|
|
capitalized unless the title begins with a Greek letter,
|
|
chemical formula, or another special character that might
|
|
lose its meaning if capitalized<ul class="simple-list"><li id="A40384" class="half_rhythm"><div>1,3-dichloro-5,5-dimethylhydantoin</div></li><li id="A40385" class="half_rhythm"><div>von Willebrand
|
|
disease</div></li></ul></div></li><li id="A40386" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
|
|
cannot be reproduced with the type fonts available,
|
|
substitute the name for the symbol. For example, Ω
|
|
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A40387" class="half_rhythm"><div><i>γ</i>-linolenic
|
|
acid   <i>or</i>   gamma-linolenic
|
|
acid</div></li><li id="A40388" class="half_rhythm"><div>Synthesis of <i>β</i>-amino
|
|
acids   <i>or</i>   Synthesis
|
|
of beta-amino acids</div></li></ul></div></li><li id="A40389" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
|
|
reproduced with the type fonts available, place the
|
|
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A40390" class="half_rhythm"><div>TiO<sub>2</sub> nanoparticles
|
|
<i>or</i> TiO(2)
|
|
nanoparticles</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40391"><div id="A40391" class="box"><h3><span class="label">Box 19</span><span class="title">No title can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40392" class="half_rhythm"><div>Occasionally a publication does not appear to have any title;
|
|
the bibliography simply begins with the text. In this
|
|
circumstance, create a title from the first few words of the
|
|
text and place it in square brackets. Use enough words to
|
|
make the constructed title meaningful.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40393"><div id="A40393" class="box"><h3><span class="label">Box 20</span><span class="title">Titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40394" class="half_rhythm"><div>Most bibliography titles end in a period. Place
|
|
[bibliography] inside the period.<ul class="simple-list"><li id="A40395" class="half_rhythm"><div>Shenk D, Sokolovsky J,
|
|
compilers. Cultural perspectives on aging
|
|
[bibliography]. Washington: Association for
|
|
Gerontology in Higher Education; 1997. 8
|
|
p.</div></li></ul></div></li><li id="A40396" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
|
|
punctuation and follow [bibliography] with a period<ul class="simple-list"><li id="A40397" class="half_rhythm"><div>Advancing
|
|
women's status: women and men together?
|
|
[bibliography].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40398"><div id="A40398" class="box"><h3><span class="label">Box 21</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40399" class="half_rhythm"><div>If a translation of a title is given, place it in square
|
|
brackets<ul class="simple-list"><li id="A40400" class="half_rhythm"><div>Mori K, compiler. Chusu shinkeikei senten ijo
|
|
bunkenshu: kore made no shinpo to kongo no kadai
|
|
[Bibliographies of congenital central nervous
|
|
system diseases]. Tokyo: Nyuronsha; 2004. 242 p.
|
|
Japanese.</div></li></ul></div></li><li id="A40401" class="half_rhythm"><div>When the content type [bibliography] is added after the
|
|
title, place the content type after the square brackets for
|
|
the translation<ul class="simple-list"><li id="A40402" class="half_rhythm"><div>Mane Garzon F, Burgues Roca S,
|
|
compilers. Publicaciones medicas uruguayas de los
|
|
siglos XVIII y XIX [Uruguayan medical publications
|
|
of the 18th and 19th centuries] [bibliography].
|
|
Montevideo (Uruguay): Oficina del Libro AEM; 1996.
|
|
253 p. Spanish.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40403"><div id="A40403" class="box"><h3><span class="label">Box 22</span><span class="title">Both a content type and a medium</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40404" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If the word "bibliography" is not in the title, add the
|
|
content type [bibliography] after the title</div></li><li id="A40405" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">If a bibliography is also in a microform, add the specific
|
|
type of microform to the content type, preceded by "on",
|
|
such as [bibliography on microfilm]</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40406" class="half_rhythm"><div>Williams LA, compiler. Family violence and
|
|
American Indians/Alaska Natives: a report to the
|
|
Indian Health Service Office of Women's Health
|
|
[bibliography on microfiche]. [Bethesda (MD)]:
|
|
Department of Health and Human Services (US),
|
|
Indian Health Service, Office of Women's Health;
|
|
2002 Oct. 96 p. 1 microfiche: black & white, 4
|
|
x 6 in.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40407"><div id="A40407" class="box"><h3><span class="label">Box 23</span><span class="title">Titles ending in punctuation other than a period</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40408" class="half_rhythm"><div>Most titles of books end in a period. Place [microfiche],
|
|
[microfilm], or [microcard] inside the period.<ul class="simple-list"><li id="A40409" class="half_rhythm"><div>An overview
|
|
of medical and public health literature addressing
|
|
literacy issues: an annotated bibliography
|
|
[microfiche].</div></li></ul></div></li><li id="A40410" class="half_rhythm"><div>If a title ends in another form of punctuation, keep that
|
|
punctuation and follow [microfiche], [microfilm], or
|
|
[microcard] with a period<ul class="simple-list"><li id="A40411" class="half_rhythm"><div>A bibliography on human rights in
|
|
South Africa: is Apartheid gone?
|
|
[microfiche].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40412"><div id="A40412" class="box"><h3><span class="label">Box 24</span><span class="title">Titles not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40413" class="half_rhythm"><div>If a translation of a title is provided, place the
|
|
translation after the original title and place it in square
|
|
brackets<ul class="simple-list"><li id="A40414" class="half_rhythm"><div>Chusu shinkeikei senten ijo bunkenshu: kore
|
|
made no shinpo to kongo no kadai [Bibliographies
|
|
of congenital central nervous system
|
|
diseases].</div></li></ul></div></li><li id="A40415" class="half_rhythm"><div>If a bibliography is in a microform (microfiche, microfile,
|
|
microcard, etc.), place the specific type of microform
|
|
within square brackets following the translation<ul class="simple-list"><li id="A40416" class="half_rhythm"><div>Chusu
|
|
shinkeikei senten ijo bunkenshu: kore made no
|
|
shinpo to kongo no kadai [Bibliographies of
|
|
congenital central nervous system diseases]
|
|
[microfilm].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40417"><div id="A40417" class="box"><h3><span class="label">Box 25</span><span class="title">Abbreviation rules for editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40418" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words found in edition statements, if
|
|
desired:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40419"><a href="/books/NBK7250/table/A40419/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40419" rid-ob="figobA40419"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40419/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40419/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40419"><a href="/books/NBK7250/table/A40419/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40419">Table</a></h4></div></div></div><div class="half_rhythm">For additional abbreviations, see ISO 832:1994 -
|
|
<i>Rules for the abbreviation of bibliographic
|
|
terms</i>.</div></li><li id="A40420" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words with a period and end all edition
|
|
information with a period<ul class="simple-list"><li id="A40421" class="half_rhythm"><div>3rd rev.
|
|
ed.</div></li><li id="A40422" class="half_rhythm"><div>1st
|
|
Engl. ed.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40419"><div id="A40419" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40419/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40419_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word</th><th id="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbreviated</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abbr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abridged</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">abr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">American</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Am.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augmented</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">augm.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authorized</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">authoriz.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">English</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Engl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enlarged</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">enl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expanded</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">expand.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrated</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ill.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">modified</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">mod.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">original</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">orig.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">reprint(ed)</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">repr.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">revised</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">rev.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">special</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">spec.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translation</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">transl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">translated</td><td headers="hd_h_A40419_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40423"><div id="A40423" class="box"><h3><span class="label">Box 26</span><span class="title">Non-English words for editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40424" class="half_rhythm"><div>For non-English edition statements written in the roman
|
|
alphabet (French, German, Spanish, Italian, etc.):<ul><li id="A40425" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Provide the
|
|
name in the original
|
|
language</div></li><li id="A40426" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in edition
|
|
statements if the language is a familiar
|
|
one</div></li><li id="A40427" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
|
|
nouns unless the particular language requires
|
|
capitalization of other
|
|
words</div></li><li id="A40428" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do
|
|
not convert numbers or words for numbers to arabic
|
|
ordinals as is the practice for English language
|
|
publications. This assists those unfamiliar with a
|
|
language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A40429" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title proper by
|
|
a space</div></li><li id="A40430" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
|
|
statement</div></li><li id="A40431" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End the edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A40432" class="half_rhythm"><div>Ed.
|
|
1a.</div></li><li id="A40433" class="half_rhythm"><div>5.
|
|
ed. interamente riv. e
|
|
aggiornata.</div></li><li id="A40434" class="half_rhythm"><div>2. ed. veneta.</div></li><li id="A40435" class="half_rhythm"><div>Nuova ed.</div></li><li id="A40436" class="half_rhythm"><div>Seconda
|
|
ed.</div></li><li id="A40437" class="half_rhythm"><div>4a
|
|
ed. rev. e ampliada.</div></li><li id="A40438" class="half_rhythm"><div>2° ed. ampliada y
|
|
actualizada.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40439" class="half_rhythm"><div>For an edition statement written in Cyrillic, Greek, Arabic,
|
|
Hebrew, or Korean:<ul><li id="A40440" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Romanize (write in the roman alphabet) the
|
|
words for edition. A good authority for
|
|
romanization is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.</div></li><li id="A40441" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate common words used in
|
|
edition statements if the language is a familiar
|
|
one</div></li><li id="A40442" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Capitalize only the first word and proper
|
|
nouns unless the particular language requires
|
|
capitalization of other
|
|
words</div></li><li id="A40443" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do
|
|
not convert numbers or words for numbers to arabic
|
|
ordinals as is the practice for English language
|
|
publications. This assists those unfamiliar with a
|
|
language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A40444" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title proper by
|
|
a space</div></li><li id="A40445" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
|
|
statement</div></li><li id="A40446" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow abbreviated words by a period and end
|
|
all edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A40447" class="half_rhythm"><div>Izd.
|
|
3., perer. i dop.</div></li><li id="A40448" class="half_rhythm"><div>2. dopunjeno
|
|
izd.</div></li><li id="A40449" class="half_rhythm"><div>2.
|
|
ekd. epeux.</div></li><li id="A40450" class="half_rhythm"><div>3.
|
|
ekd.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40451" class="half_rhythm"><div>For an edition statement written in a character-based
|
|
language such as Chinese or Japanese:<ul><li id="A40452" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Transliterate or translate the words for
|
|
edition</div></li><li id="A40453" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not abbreviate or omit any
|
|
words</div></li><li id="A40454" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use
|
|
the capitalization system of the particular
|
|
language</div></li><li id="A40455" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Do not convert numbers or words for numbers to
|
|
arabic ordinals as is the practice for English
|
|
language publications. This assists those
|
|
unfamiliar with a language and avoids awkward
|
|
constructions.</div></li><li id="A40456" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the edition from the title
|
|
by a space</div></li><li id="A40457" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Retain the punctuation used in the edition
|
|
statement.</div></li><li id="A40458" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End all edition information with a
|
|
period</div><div class="half_rhythm"><i>Examples:</i><ul class="simple-list"><li id="A40459" class="half_rhythm"><div>Shohan.</div></li><li id="A40460" class="half_rhythm"><div>Dai 1-han.</div></li><li id="A40461" class="half_rhythm"><div>Dai
|
|
3-pan.</div></li><li id="A40462" class="half_rhythm"><div>Di
|
|
3 ban.</div></li><li id="A40463" class="half_rhythm"><div>Cai se ban, Xianggang di 1
|
|
ban.</div></li><li id="A40464" class="half_rhythm"><div>Che
|
|
6-p`an.</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40465" class="half_rhythm"><div>To help identify editions in other languages, below is a
|
|
brief list of Non-English words for editions with their
|
|
abbreviations, if any (n.a. = not abbreviated):<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40466"><a href="/books/NBK7250/table/A40466/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40466" rid-ob="figobA40466"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40466/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40466/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40466"><a href="/books/NBK7250/table/A40466/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40466">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40466"><div id="A40466" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40466/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40466_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Edition</th><th id="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Abbreviation</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Danish</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">oplag</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">udgave</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Dutch</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitgave</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">uitg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editie</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Finnish</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julkaisu</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">julk.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edition</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausgabe</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Ausg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Auflage</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Aufl.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Greek</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekdosis</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ekd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edizione</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Portuguese</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicao</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdanie</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izd.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikacija</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Norwegian</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publikasjon</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utgave</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">utg.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">edicion</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ed.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publicacion</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">publ.</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Swedish</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">upplaga</td><td headers="hd_h_A40466_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">n.a.</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40467"><div id="A40467" class="box"><h3><span class="label">Box 27</span><span class="title">First editions</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40468" class="half_rhythm"><div>If a bibliography does not carry any statement of edition,
|
|
assume it is the first or only edition</div></li><li id="A40469" class="half_rhythm"><div>Use 1st ed. only when you know that subsequent editions have
|
|
been published and you wish to cite the earlier one</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40470"><div id="A40470" class="box"><h3><span class="label">Box 28</span><span class="title">More than one type of secondary author</span></h3><p>A bibliography may have several types of secondary author.</p>
|
|
<ul><li id="A40471" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">List all of them in the order they are given in the
|
|
publication</div></li><li id="A40472" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate each type of author and the accompanying role by a
|
|
semicolon</div></li><li id="A40473" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End secondary author information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40474" class="half_rhythm"><div>Smith BC, editor; Carson HT, illustrator.</div></li><li id="A40475" class="half_rhythm"><div>Graber AF, Longstreet RG, translators; Johnson
|
|
CT, Marks C, Huston MA, illustrators.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40476"><div id="A40476" class="box"><h3><span class="label">Box 29</span><span class="title">Secondary author performing more than one role</span></h3><p>If the same secondary author performs more than one role,</p>
|
|
<ul><li id="A40477" class="half_rhythm"><div>List all of them in the order they are given in the
|
|
publication</div></li><li id="A40478" class="half_rhythm"><div>Separate the roles by "and"</div></li><li id="A40479" class="half_rhythm"><div>End secondary author information with a period</div><div>
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40480" class="half_rhythm"><div>Jones AB, editor and translator.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40481"><div id="A40481" class="box"><h3><span class="label">Box 30</span><span class="title">Non-English names for secondary authors</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40482" class="half_rhythm"><div>Translate the word found for editor, translator, illustrator,
|
|
or other secondary author into English if possible. However,
|
|
the wording found on the publication may always be used.</div></li><li id="A40483" class="half_rhythm"><div>To assist in identifying secondary authors, below is a brief
|
|
list of non-English words for them:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40484"><a href="/books/NBK7250/table/A40484/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40484" rid-ob="figobA40484"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40484/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40484/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40484"><a href="/books/NBK7250/table/A40484/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40484">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40484"><div id="A40484" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40484/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40484_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Editor</th><th id="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for Translator</th><th id="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Word for
|
|
Illustrator</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redacteur</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traducteur</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">illustrateur</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editeur</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redakteur</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ubersetzer</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">erlauterer</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">herausgeber</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">dolmetscher</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redattore</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traduttore</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">disegnatore</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">curatore</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editore</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redactor</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">traductor</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">ilustrador</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">editor</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">redaktor</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">perevodchik</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">konstruktor</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">izdatel</td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40484_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40485"><div id="A40485" class="box"><h3><span class="label">Box 31</span><span class="title">Organization as editor</span></h3><p>On rare occasions an organization will be listed as the editor.</p>
|
|
<ul><li id="A40486" class="half_rhythm"><div>Follow the instructions for entering the organization name
|
|
found under <a href="/books/NBK7250/box/A40245/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40245">Organizations as author</a></div></li><li id="A40487" class="half_rhythm"><div>Place a comma, a space, and the word editor after the
|
|
organization name<ul class="simple-list"><li id="A40488" class="half_rhythm"><div>American Chemical Society, Committee
|
|
on Chemical Safety,
|
|
editor.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40489"><div id="A40489" class="box"><h3><span class="label">Box 32</span><span class="title">Non-US cities</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40490" class="half_rhythm"><div>Use the anglicized form of a city name, such as Rome for Roma
|
|
and Moscow for Moskva, whenever possible. However, the name
|
|
as found on the publication may always be used.</div></li><li id="A40491" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40492" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40493" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40494" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40495" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40496" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40497" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40498" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40499" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40500" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40501" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40502" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40503" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40504" class="half_rhythm"><div>Follow Canadian cities with the two-letter abbreviation for
|
|
the name of the province (see <a href="/books/n/citmed/appe/?report=reader">Appendix E</a>), place in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A40505" class="half_rhythm"><div>Montreal
|
|
(QC):</div></li><li id="A40506" class="half_rhythm"><div>Ottawa (ON):</div></li><li id="A40507" class="half_rhythm"><div>Vancouver
|
|
(BC):</div></li></ul></div></li><li id="A40508" class="half_rhythm"><div>If the city is not well known or could be confused with
|
|
another city of the same name, follow the city with the
|
|
country name, either written in full or as the two-letter
|
|
ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>). Place the country name or code in
|
|
parentheses.<ul class="simple-list"><li id="A40509" class="half_rhythm"><div>London:</div></li><li id="A40510" class="half_rhythm"><div>Rome:</div></li><li id="A40511" class="half_rhythm"><div>Paris:</div></li><li id="A40512" class="half_rhythm"><div>Madrid:</div></li><li id="A40513" class="half_rhythm"><div><i>but</i></div></li><li id="A40514" class="half_rhythm"><div>Malaga
|
|
(Spain):   <i>or</i>   Malaga
|
|
(ES):</div></li><li id="A40515" class="half_rhythm"><div>Basel
|
|
(Switzerland):   <i>or</i>   Basel
|
|
(CH):</div></li><li id="A40516" class="half_rhythm"><div>Oxford
|
|
(England):   <i>or</i>   Oxford
|
|
(GB):</div></li></ul></div></li><li id="A40517" class="half_rhythm"><div>As an option, use the country name or country code after all
|
|
cities not in the US or Canada</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40518"><div id="A40518" class="box"><h3><span class="label">Box 33</span><span class="title">Joint publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40519" class="half_rhythm"><div>Two organizations may co-publish a bibliography. Use the city
|
|
of the first organization found on the title page (or on the
|
|
back of the title page if no publisher information appears
|
|
on the title page), as the place of publication.</div></li><li id="A40520" class="half_rhythm"><div>Place the name of the second organization as a note at the
|
|
end of the citation, if desired<ul class="simple-list"><li id="A40521" class="half_rhythm"><div>Toronto (ON): Public
|
|
Health Agency of Canada; c2000. 240 p.
|
|
Co-published by the Canadian Medical
|
|
Association.</div></li></ul></div></li><li id="A40522" class="half_rhythm"><div>Do not give multiple places as place of publication or
|
|
include multiple publishers</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40523"><div id="A40523" class="box"><h3><span class="label">Box 34</span><span class="title">Multiple places of publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40524" class="half_rhythm"><div>If more than one place of publication is found, use the first
|
|
one or the one set in the largest type or in bold type. Do
|
|
not give multiple places.</div></li><li id="A40525" class="half_rhythm"><div>As an option, if one place is a US city and the other(s) are
|
|
not, use the US city</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40526"><div id="A40526" class="box"><h3><span class="label">Box 35</span><span class="title">No place of publication can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40527" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found on the title page or
|
|
its verso (back), but one can be found elsewhere in the
|
|
publication or can be reasonably inferred (e.g., Chicago as
|
|
the place for a publication of the American Medical
|
|
Association), place the city in square brackets, such as
|
|
"[Chicago]"<ul class="simple-list"><li id="A40528" class="half_rhythm"><div>Shakman SH, compiler. Automed A to Z:
|
|
index to the literature 1894-1982 [bibliography].
|
|
[Santa Monica (CA)]: Institute of Science;
|
|
c1994-1998. 96 leaves. Bibliography of 1690
|
|
citations on autohemotherapy, autogenous vaccines,
|
|
and the works of E.C.
|
|
Rosenow.</div></li></ul></div></li><li id="A40529" class="half_rhythm"><div>If no place of publication can be found or inferred, use
|
|
[place unknown]<ul class="simple-list"><li id="A40530" class="half_rhythm"><div>Patterson KD, compiler. Infectious
|
|
diseases in twentieth-century Africa: a
|
|
bibliography of their distribution and
|
|
consequences. [place unknown]: Crossroads Press;
|
|
c1979. 251 p.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40531"><div id="A40531" class="box"><h3><span class="label">Box 36</span><span class="title">Abbreviated words in publisher names</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40532" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Abbreviate commonly used words in names, if desired</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40533" class="half_rhythm"><div>Acad. for Academy</div></li><li id="A40534" class="half_rhythm"><div>Assoc. for Association</div></li><li id="A40535" class="half_rhythm"><div>Co. for Company</div></li><li id="A40536" class="half_rhythm"><div>Coll. for College</div></li><li id="A40537" class="half_rhythm"><div>Corp. for Corporation</div></li><li id="A40538" class="half_rhythm"><div>Dept. for Department</div></li><li id="A40539" class="half_rhythm"><div>Div. for Division</div></li><li id="A40540" class="half_rhythm"><div>Inst. for Institute or Institution</div></li><li id="A40541" class="half_rhythm"><div>Ltd. for Limited</div></li><li id="A40542" class="half_rhythm"><div>Soc. for Society</div></li><li id="A40543" class="half_rhythm"><div>Univ. for University</div></li></ul>
|
|
</div><div class="half_rhythm">See <a href="/books/n/citmed/appc/?report=reader">Appendix C</a> for
|
|
more abbreviations of commonly used English words.</div></li><li id="A40544" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Be consistent. If you abbreviate a word in one reference in a
|
|
list of references, abbreviate the same word in all
|
|
references.</div></li><li id="A40545" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow all abbreviated words with a period</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40546"><div id="A40546" class="box"><h3><span class="label">Box 37</span><span class="title">Non-English publishers</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40547" class="half_rhythm"><div>Give publisher names appearing in the roman alphabet (French,
|
|
Spanish, Italian, etc.) in their original language<ul class="simple-list"><li id="A40548" class="half_rhythm"><div>Rome:
|
|
Societa Editrice
|
|
Universo;</div></li><li id="A40549" class="half_rhythm"><div>Lisbon: Imprensa
|
|
Medica;</div></li></ul></div></li><li id="A40550" class="half_rhythm"><div>Romanize names given in Cyrillic, Greek, Arabic, Hebrew, Korean<ul class="simple-list"><li id="A40551" class="half_rhythm"><div>Sofia
|
|
(Bulgaria): Sofia Medizina i
|
|
Fizkultura;</div></li></ul></div></li><li id="A40552" class="half_rhythm"><div>Romanize names or translate names presented in
|
|
character-based languages (Chinese, Japanese). Place
|
|
all translated publisher names in square brackets unless the
|
|
translation is given in the publication.<ul class="simple-list"><li id="A40553" class="half_rhythm"><div>Tokyo:
|
|
Medikaru Rebyusha;</div></li><li id="A40554" class="half_rhythm"><div>Beijing (China): [Chinese Academy of
|
|
Social Sciences, Population Research
|
|
Institute];</div></li><li id="A40555" class="half_rhythm"><div>Taiyuan (China): Shanxi ke xue ji she chu ban
|
|
she;</div></li><li id="A40556" class="half_rhythm"><div>[Note that the concept of capitalization does
|
|
not exist in Chinese. Therefore in transliterating
|
|
Chinese publisher names only the first word and
|
|
proper nouns are
|
|
capitalized.].</div></li></ul></div></li><li id="A40557" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40558" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40559" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40560" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40561" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40562" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40563" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40564" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40565" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40566" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40567" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40568" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40569" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40570" class="half_rhythm"><div>If desired, follow a non-English name with a translation.
|
|
Place all translated publisher names in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40571" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): Aarhus-Universitetsforlag
|
|
[Aarhus University
|
|
Press];</div></li></ul></div></li><li id="A40572" class="half_rhythm"><div>If the name of a division of other part of an organization is
|
|
included in the publisher information, give the names in
|
|
hierarchical order from highest to lowest<ul class="simple-list"><li id="A40573" class="half_rhythm"><div>Valencia
|
|
(Spain): Universidade de Valencia, Instituto de
|
|
Historia de la Ciencia y Documentacion Lopez
|
|
Pinero;</div></li></ul></div></li><li id="A40574" class="half_rhythm"><div>As an option, you may translate all publisher names not in
|
|
English. Place all translated publisher names in square
|
|
brackets unless the translation has been given in the
|
|
publication.<ul class="simple-list"><li id="A40575" class="half_rhythm"><div>Aarhus (Denmark): [Aarhus University
|
|
Press];</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40576"><div id="A40576" class="box"><h3><span class="label">Box 38</span><span class="title">Government agencies and other national and international bodies as
|
|
publisher</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40577" class="half_rhythm"><div>When citing publishers that are national bodies such as
|
|
government agencies, if a nationality is not part of the
|
|
name, place the country in parentheses after the name, using
|
|
the two-letter ISO country code (see <a href="/books/n/citmed/appd/?report=reader">Appendix D</a>)<ul class="simple-list"><li id="A40578" class="half_rhythm"><div>National Cancer Institute
|
|
(US)</div></li><li id="A40579" class="half_rhythm"><div>National Society on Alcoholism and Drug
|
|
Dependence (NZ)</div></li><li id="A40580" class="half_rhythm"><div>Royal Society of Medicine Press Ltd.
|
|
(GB)</div></li><li id="A40581" class="half_rhythm"><div>Royal College of Physicians (AU), Paediatrics
|
|
& Child Health
|
|
Division</div></li></ul></div></li><li id="A40582" class="half_rhythm"><div>Do not confuse the publisher with the distributor who
|
|
disseminates documents for the publisher. For example, the
|
|
most common distributors of US government agency
|
|
publications are the US Government Printing Office (GPO) and
|
|
the National Technical Information Service (NTIS). Designate
|
|
the agency that issued the publication as the publisher and
|
|
include distributor information as a note, preceded by the
|
|
phrase "Available from:".<ul class="simple-list"><li id="A40583" class="half_rhythm"><div>Cumulative trauma disorders in the
|
|
workplace: bibliography. Cincinnati (OH): National
|
|
Institute for Occupational Safety and Health (US),
|
|
Education and Information Division; 1995. 209 p.
|
|
Available from: US Government Printing Office,
|
|
Washington, DC; HE 20.7114:T
|
|
69.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40584"><div id="A40584" class="box"><h3><span class="label">Box 39</span><span class="title">Joint publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40585" class="half_rhythm"><div>Two organizations may co-publish a bibliography. Use the
|
|
first organization appearing on the title page or the verso
|
|
(back) of the title page as the publisher.</div></li><li id="A40586" class="half_rhythm"><div>Place the name of the second organization as a note at the
|
|
end of the citation, if desired<ul class="simple-list"><li id="A40587" class="half_rhythm"><div>Haynes C, compiler.
|
|
Ethnic minority health: a selected, annotated
|
|
bibliography. Lanham (MD): Scarecrow Press; c1997.
|
|
503 p. A joint publication of the Medical Library
|
|
Association.</div></li></ul></div></li><li id="A40588" class="half_rhythm"><div>Do not give more than one name as publisher</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40589"><div id="A40589" class="box"><h3><span class="label">Box 40</span><span class="title">Multiple publishers</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40590" class="half_rhythm"><div>If more than one publisher is found in a document, use the
|
|
first one given or the one set in the largest type or bold
|
|
type</div></li><li id="A40591" class="half_rhythm"><div>An alternative is to use the publisher likely to be most
|
|
familiar to the audience of the reference list. For example,
|
|
use an American publisher for a US audience and a London
|
|
publisher for a British one.</div></li><li id="A40592" class="half_rhythm"><div>Do not list multiple publishers. For those publications with
|
|
joint or co-publishers, use the name given first as the
|
|
publisher and include the name of the second as a note if
|
|
desired. For example, use "Jointly published by the Canadian
|
|
Pharmacists Association".</div></li><li id="A40593" class="half_rhythm"><div>End publisher information with a semicolon</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40594"><div id="A40594" class="box"><h3><span class="label">Box 41</span><span class="title">No publisher can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40595" class="half_rhythm"><div>If no publisher can be found, use [publisher unknown]<ul class="simple-list"><li id="A40596" class="half_rhythm"><div>Eide M,
|
|
compiler. Adult survivors of incest/childhood
|
|
sexual abuse: a selected, annotated list of books.
|
|
3rd ed. Ypsilanti (MI): [publisher unknown];
|
|
c1997. 110 p.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40597"><div id="A40597" class="box"><h3><span class="label">Box 42</span><span class="title">Multiple years of publication</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40598" class="half_rhythm"><div>For multiple years of publication, separate the first and
|
|
last year of publication by a hyphen. Do not shorten the
|
|
second of the two years to the last two digits.<ul class="simple-list"><li id="A40599" class="half_rhythm"><div>2002-2003</div></li><li id="A40600" class="half_rhythm"><div>1997-1998</div></li><li id="A40601" class="half_rhythm"><div>1999-2000</div></li></ul></div></li><li id="A40602" class="half_rhythm"><div>If months are given, place them after the year. Use English
|
|
names for months and abbreviate them using the first three
|
|
letters.<ul class="simple-list"><li id="A40603" class="half_rhythm"><div>1999 Oct-2000 Mar</div></li><li id="A40604" class="half_rhythm"><div>2002 Dec-2003
|
|
Jan</div></li></ul></div></li><li id="A40605" class="half_rhythm"><div>Separate multiple months of publication by a hyphen<ul class="simple-list"><li id="A40606" class="half_rhythm"><div>2005
|
|
Jan-Feb</div></li><li id="A40607" class="half_rhythm"><div>1999 Dec-2000 Jan</div></li></ul></div></li><li id="A40608" class="half_rhythm"><div>Separate multiple seasons by a hyphen; for example,
|
|
Fall-Winter. Do not abbreviate names of seasons.</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40609"><div id="A40609" class="box"><h3><span class="label">Box 43</span><span class="title">Non-English names for months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40610" class="half_rhythm"><div>Translate names of months into English</div></li><li id="A40611" class="half_rhythm"><div>Abbreviate them using the first three letters</div></li><li id="A40612" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div><div>
|
|
<i>For example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40613" class="half_rhythm"><div>mayo = May</div></li><li id="A40614" class="half_rhythm"><div>luty = Feb</div></li><li id="A40615" class="half_rhythm"><div>brezen = Mar</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40616"><div id="A40616" class="box"><h3><span class="label">Box 44</span><span class="title">Seasons instead of months</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40617" class="half_rhythm"><div>Translate names of seasons into English</div></li><li id="A40618" class="half_rhythm"><div>Capitalize them</div></li><li id="A40619" class="half_rhythm"><div>Do not abbreviate them</div><div>
|
|
<i>For example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40620" class="half_rhythm"><div>balvan = Summer</div></li><li id="A40621" class="half_rhythm"><div>outomno = Fall</div></li><li id="A40622" class="half_rhythm"><div>hiver = Winter</div></li><li id="A40623" class="half_rhythm"><div>pomlad = Spring</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40624"><div id="A40624" class="box"><h3><span class="label">Box 45</span><span class="title">Date of publication and date of copyright</span></h3><p>Some publications have both a date of publication and a date of
|
|
copyright. A copyright date is identified by the symbol ©, the
|
|
letter "c", or the word copyright preceding the date.</p>
|
|
<ul><li id="A40625" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use only the date of publication unless three or more years
|
|
separates the two dates</div></li><li id="A40626" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">In this situation, use both dates, beginning with the year of
|
|
publication</div></li><li id="A40627" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Precede the date of copyright by the letter "c"</div></li><li id="A40628" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the dates by a comma and a space. For example,
|
|
"2002, c1997".</div><div class="half_rhythm">This convention alerts a user that the information in the
|
|
publication is older than the date of publication
|
|
implies.</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40629" class="half_rhythm"><div>New York: American Society of Mechanical
|
|
Engineers; 2000, c1996.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40630"><div id="A40630" class="box"><h3><span class="label">Box 46</span><span class="title">No date of publication, but a date of copyright</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40631" class="half_rhythm"><div>A copyright date is identified by the symbol ©, the
|
|
letter "c", or the word copyright preceding the date. If no
|
|
date of publication can be found, but the publication
|
|
contains a date of copyright, use the date of copyright
|
|
preceded by the letter "c"; for example c2005. <ul class="simple-list"><li id="A40632" class="half_rhythm"><div>Bondi K,
|
|
editor. Chronic fatigue syndrome: overview
|
|
abstracts and bibliography. New York: Nova Science
|
|
Publishers; c2003. 236 p.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40633"><div id="A40633" class="box"><h3><span class="label">Box 47</span><span class="title">No date of publication or copyright can be found</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40634" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
|
|
be found, but a date can be estimated because of material
|
|
contained in the bibliography itself or on accompanying
|
|
material, insert a question mark after the estimated date
|
|
and place date information in square brackets<ul class="simple-list"><li id="A40635" class="half_rhythm"><div>Patton LT,
|
|
compiler. Community health centers: a working
|
|
bibliography. Washington: National Association of
|
|
Community Health Centers; [1989?]. 76
|
|
p.</div></li></ul></div></li><li id="A40636" class="half_rhythm"><div>If neither a date of publication nor a date of copyright can
|
|
be found nor can the date be estimated, use [date
|
|
unknown]<ul class="simple-list"><li id="A40637" class="half_rhythm"><div>Bustad LK, Hegreberg GA, Padgett GA,
|
|
compilers. Naturally occurring animal models of
|
|
human disease: a bibliography. Washington:
|
|
National Academy of Sciences (US), Institute of
|
|
Laboratory Animal Resources; [date unknown]. 99
|
|
p.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40638"><div id="A40638" class="box"><h3><span class="label">Box 47a</span><span class="title">Options for date of publication</span></h3><p>It is not NLM policy, but the following is an acceptable option:</p><p>The date of publication may follow the author names in the list of
|
|
references when the name-year system of in-text references is used.</p>
|
|
<ul><li id="A40639" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Use the year of publication only</div></li><li id="A40640" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the year after the last named author, followed by a
|
|
period</div></li><li id="A40641" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End publisher information with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>NLM citation:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40642" class="half_rhythm"><div>Clamp CG, Gough S, Land L, compilers. Resources
|
|
for nursing research: an annotated bibliography.
|
|
4th ed. London: Sage Publication, Limited; 2004.
|
|
432 p.</div></li></ul>
|
|
</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Name-year system of citation:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40643" class="half_rhythm"><div>Clamp CG, Gough S, Land L, compilers. 2004.
|
|
Resources for nursing research: an annotated
|
|
bibliography. 4th ed. London: Sage Publication,
|
|
Limited. 432 p.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40644"><div id="A40644" class="box"><h3><span class="label">Box 48</span><span class="title">Roman numerals used as page numbers</span></h3><p>If all of the pages (not just the introductory pages) of a bibliography
|
|
have roman numerals instead of the usual arabic numbers:</p>
|
|
<ul><li id="A40645" class="half_rhythm"><div>Convert the roman numeral on the last page of the text to an
|
|
arabic number</div></li><li id="A40646" class="half_rhythm"><div>Follow the number by "p."</div></li><li id="A40647" class="half_rhythm"><div>Surround the number and "p." by square brackets, such as [12
|
|
p.]</div></li><li id="A40648" class="half_rhythm"><div>End page information with a period</div><div>
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40649" class="half_rhythm"><div>[20 p.].</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40650"><div id="A40650" class="box"><h3><span class="label">Box 49</span><span class="title">No numbers appear on the pages of the bibliography</span></h3><p>Occasionally, a bibliography will have no numbers on its pages. If the
|
|
entire publication has no page numbers:</p>
|
|
<ul><li id="A40651" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Count the total number of pages of the text</div></li><li id="A40652" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Express the total as leaves, not pages</div></li><li id="A40653" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End with a period</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40654" class="half_rhythm"><div>Shakman SH, compiler. Automed A to Z: index to
|
|
the literature 1894-1982 [bibliography]. [Santa
|
|
Monica (CA)]: Institute of Science; c1994-1998. 96
|
|
leaves. Bibliography of 1690 citations on
|
|
autohemotherapy, autogenous vaccines, and the
|
|
works of E.C. Rosenow.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40655"><div id="A40655" class="box"><h3><span class="label">Box 50</span><span class="title">Language for describing physical characteristics</span></h3><p>If a bibliography is published on microfiche, microfilm, or
|
|
microcards:</p>
|
|
<ul><li id="A40656" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with information on the number and type of physical
|
|
pieces, followed by a colon and a space<ul class="simple-list"><li id="A40657" class="half_rhythm"><div>5
|
|
microfiche:</div></li><li id="A40658" class="half_rhythm"><div>3 reels: [of
|
|
microfilm]</div></li><li id="A40659" class="half_rhythm"><div>1 microcard:</div></li></ul></div></li><li id="A40660" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter information on the physical characteristics, such as
|
|
color and size. Abbreviate common words for measurement,
|
|
such as in. for inches. Separate types of information by
|
|
commas.</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Typical words used include:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40661" class="half_rhythm"><div>color</div></li><li id="A40662" class="half_rhythm"><div>black & white</div></li></ul>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40663" class="half_rhythm"><div>positive</div></li><li id="A40664" class="half_rhythm"><div>negative</div></li></ul>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40665" class="half_rhythm"><div>4 x 6 in. (standard microfiche size)</div></li><li id="A40666" class="half_rhythm"><div>3 x 5 in. (standard microcard size)</div></li><li id="A40667" class="half_rhythm"><div>35 mm. (a standard microfilm size)</div></li><li id="A40668" class="half_rhythm"><div>16 mm. (a standard microfilm size)</div></li></ul>
|
|
</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Examples of complete physical description
|
|
statements:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40669" class="half_rhythm"><div>3 microfiche: color, positive, 4 x 6 in.</div></li><li id="A40670" class="half_rhythm"><div>5 microcards: black & white, 3 x 5 in.</div></li><li id="A40671" class="half_rhythm"><div>1 reel: black& white, negative, 35 mm.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40672"><div id="A40672" class="box"><h3><span class="label">Box 51</span><span class="title">Series editor's name provided</span></h3><p>As an option, the name of the overall series editor may be included with
|
|
the series information.</p>
|
|
<ul><li id="A40673" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Begin with the name of the series editor or editors:<ul><li id="A40674" class="half_rhythm"><div>Give
|
|
surname first</div></li><li id="A40675" class="half_rhythm"><div>Convert given (first) names and
|
|
middle names to initials, for a maximum of two
|
|
initials following each
|
|
surname</div></li><li id="A40676" class="half_rhythm"><div>Separate multiple names with a
|
|
comma</div></li><li id="A40677" class="half_rhythm"><div>End
|
|
name information with a
|
|
comma</div></li><li id="A40678" class="half_rhythm"><div>See
|
|
the information under <a href="#A39816">Author/Editor</a> for further name
|
|
rules</div></li></ul></div></li><li id="A40679" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place the word editor or editors after the name information,
|
|
followed by a period</div></li><li id="A40680" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Enter the name of the series, capitalizing only the first
|
|
word and proper nouns</div></li><li id="A40681" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Follow the name with any numbers given, such as a volume or
|
|
issue number; for example, vol. 3 and no. 12</div></li><li id="A40682" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Separate the name and the numeration by a semicolon and a
|
|
space</div></li><li id="A40683" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">Place series information in parentheses</div></li><li id="A40684" class="half_rhythm"><div class="half_rhythm">End series information with a period, placed outside the
|
|
closing parenthesis</div><div class="half_rhythm">
|
|
<i>Example:</i>
|
|
<ul class="simple-list"><li id="A40685" class="half_rhythm"><div>Selden CR, Kelliher R, compilers. Distance
|
|
education in public health [bibliography].
|
|
Bethesda (MD): National Library of Medicine (US);
|
|
2003 Dec. (Patrias K, editor. Current
|
|
bibliographies in medicine; no. 2003-3). 471
|
|
citations from January 1998 through October
|
|
2003.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40686"><div id="A40686" class="box"><h3><span class="label">Box 52</span><span class="title">Bibliographies appearing in more than one language</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40687" class="half_rhythm"><div>If a bibliography is written in several languages, give the
|
|
title in the first language found on the title page and
|
|
indicate all languages of publication after the pagination.
|
|
Separate the languages by commas.<ul class="simple-list"><li id="A40688" class="half_rhythm"><div>Beauge G, Bendiab A,
|
|
Labib A, Longuenesse E, Roussillon A, Quiles J,
|
|
Weyland P, compilers. Migrations internationales
|
|
au Moyen-Orient: 1975-1986. Bibliographie.
|
|
Aix-en-Provence (France): Universites
|
|
d'Aix-Marseille, Institut de Recherches et
|
|
d'Etudes sur le Monde Arabe et Musulman; 1987. 186
|
|
p. French, German.</div></li></ul></div></li><li id="A40689" class="half_rhythm"><div>If a bibliography is written in two or more equal languages,
|
|
as often occurs in Canadian publications, give all titles in
|
|
the order in which they are presented in the text, with an
|
|
equals sign between them. Indicate the particular languages,
|
|
separated by a comma, after the pagination.<ul class="simple-list"><li id="A40690" class="half_rhythm"><div>Lavallee C,
|
|
Robinson E, editors. The health of the Eastern
|
|
James Bay Cree: annotated bibliography = La sante
|
|
des Cris de l'Est de la Baie James: bibliographie
|
|
annotee. Orr M, illustrator. Montreal (QC):
|
|
Montreal General Hospital, Northern Quebec Module;
|
|
1993. 71 p. English,
|
|
French.</div></li></ul></div></li><li id="A40691" class="half_rhythm"><div>If none of the languages is English, follow the titles with a
|
|
translation whenever possible. Place the translation in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40692" class="half_rhythm"><div>Beauge G, Bendiab A, Labib A,
|
|
Longuenesse E, Roussillon A, Quiles J, Weyland P,
|
|
compilers. Migrations internationales au
|
|
Moyen-Orient: 1975-1986. Bibliographie
|
|
[International migrations in the Middle East:
|
|
1975-1986. A bibliography]. Aix-en-Provence
|
|
(France): Universites d'Aix-Marseille, Institut de
|
|
Recherches et d'Etudes sur le Monde Arabe et
|
|
Musulman; 1987. 186 p. French,
|
|
German.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40693"><div id="A40693" class="box"><h3><span class="label">Box 53</span><span class="title">Information on number of citations, time period covered, etc.</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40694" class="half_rhythm"><div>If the number of citations or time period covered is not
|
|
included in the title or subtitle, it is useful to the
|
|
reader to include such information in notes <ul class="simple-list"><li id="A40695" class="half_rhythm"><div>Zorn MA,
|
|
Allen MP, Horowitz AM, compilers. Understanding
|
|
health literacy and its barriers [bibliography].
|
|
Bethesda (MD): National Library of Medicine (US);
|
|
2004. 38 p. 651 citations from January 1998
|
|
through November 2003.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40696"><div id="A40696" class="box"><h3><span class="label">Box 54</span><span class="title">Bibliography accompanied by a videocassette, CD-ROM, DVD,
|
|
etc.</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40697" class="half_rhythm"><div>If a bibliography has supplemental material accompanying it
|
|
in the form of a videocassette, CD-ROM, DVD, or another
|
|
medium, begin by citing the book. Add the phrase
|
|
"Accompanied by:" followed by a space and the number and
|
|
type of medium. <ul class="simple-list"><li id="A40698" class="half_rhythm"><div>Jones R, editor. Bibliography of
|
|
commonwealth apiculture. London: Commonwealth
|
|
Secretariat; 2005. 348 p. Accompanied by: 1
|
|
CD-ROM.</div></li><li id="A40699" class="half_rhythm"><div>Sacks JM, Bilaniuk MT, Gendron JM, editors.
|
|
Bibliography of psychodrama: inception to date.
|
|
New York: Psychodrama Center of New York; c1995.
|
|
129 p. Accompanied by: 2 disks: 3 1/2 in. One disk
|
|
is for an IBM Personal Computer, the other is for
|
|
a Macintosh.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40700"><div id="A40700" class="box"><h3><span class="label">Box 55</span><span class="title">Other types of material to include in notes</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40701" class="half_rhythm"><div>If the bibliography was government sponsored or funded, give
|
|
the name of the sponsoring agency<ul class="simple-list"><li id="A40702" class="half_rhythm"><div>Kolyada L, compiler.
|
|
Health systems strengthening and HIV/AIDS:
|
|
annotated bibliography and resources. Bethesda
|
|
(MD): Abt Associates; 2004 Mar. Contract No.:
|
|
HRN-C-OO-95-00024. 75 p. 101 citations from 1995
|
|
to 2004. Funded by the US Agency for International
|
|
Development.</div></li></ul></div></li><li id="A40703" class="half_rhythm"><div>If the bibliography is available from a clearinghouse or
|
|
other organization not the publisher, give the name and any
|
|
acquisition number. Begin with the phrase "Available from"
|
|
followed by a colon and a space.<ul class="simple-list"><li id="A40704" class="half_rhythm"><div>Guiterrez MK, compiler.
|
|
Assessing children for the presence of a
|
|
disability; resources you can use [bibliography].
|
|
2nd ed. Washington: National Information Center
|
|
for Children and Youth with Disabilities (US);
|
|
2002. 10 p. Available from: ERIC, Lanham, MD;
|
|
<a href="/nuccore/113360361" class="bk_tag" ref="pagearea=body&targetsite=entrez&targetcat=link&targettype=nuccore">ED473542</a>.</div></li><li id="A40705" class="half_rhythm"><div>Cumulative trauma disorders in the workplace:
|
|
bibliography. Cincinnati (OH): National Institute
|
|
for Occupational Safety and Health (US), Education
|
|
and Information Division; 1995. 209 p. Available
|
|
from: US Government Printing Office, Washington,
|
|
DC; HE 20.7114:T 69.</div></li></ul></div></li><li id="A40706" class="half_rhythm"><div>If the bibliography has acronyms or other words that need an
|
|
explanation, provide it<ul class="simple-list"><li id="A40707" class="half_rhythm"><div>An album of publications of BIRPERHT
|
|
[bibliography]. Dhaka (Bangladesh): BIRPERHT;
|
|
1997. 40 p. (BIRPERHT publication; no. 114).
|
|
BIRPERHT stands for Bangladesh Institute of
|
|
Research for Promotion of Essential &
|
|
Reproductive Health and
|
|
Technologies.</div></li></ul></div></li><li id="A40708" class="half_rhythm"><div>If the bibliography may be found in a library or other
|
|
archive, give the name and any location number. Begin with
|
|
the phrase "Located at" followed by a colon and a
|
|
space.<ul class="simple-list"><li id="A40709" class="half_rhythm"><div>Beguin Stockli D, compiler. Genitale
|
|
Verstummelung von Frauen: eine Bibliographie
|
|
[Female genital mutilation: a bibliography]. Bern
|
|
(Switzerland): Institut fur Ethnologie der
|
|
Universitat Bern; 1993. 72 p. German. Located at:
|
|
National Library of Medicine, Bethesda, MD; 1996
|
|
C-377.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40710"><div id="A40710" class="box"><h3><span class="label">Box 56</span><span class="title">Non-English names for parts</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40711" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
|
|
names in the roman alphabet (primarily European languages,
|
|
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
|
|
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A40712" class="half_rhythm"><div>Capitulo 10</div></li><li id="A40713" class="half_rhythm"><div>Annexe 5</div></li><li id="A40714" class="half_rhythm"><div>Figura 10a</div></li></ul></div></li><li id="A40715" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
|
|
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
|
|
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A40716" class="half_rhythm"><div>Risunok
|
|
6</div></li><li id="A40717" class="half_rhythm"><div>Parartema
|
|
4</div></li></ul></div></li><li id="A40718" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate names in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese, etc.). Surround translated
|
|
titles with square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40719" class="half_rhythm"><div>Ichiran-hiyo 3
|
|
<i>or</i> [Table 3,
|
|
]</div></li></ul></div></li><li id="A40720" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in names.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40721" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40722" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40723" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40724" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40725" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40726" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40727" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40728" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40729" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40730" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40731" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40732" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40733" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation, if possible, after the
|
|
original language title, placed in square brackets<ul class="simple-list"><li id="A40734" class="half_rhythm"><div>Anexo,
|
|
Creacion de las especialidades medicas [Appendix,
|
|
Beginnings of medical specialties]; p. 275-81.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li><li id="A40735" class="half_rhythm"><div>To help identify parts in other languages, see the following
|
|
examples:<div class="iconblock whole_rhythm clearfix ten_col table-wrap" id="figA40736"><a href="/books/NBK7250/table/A40736/?report=objectonly" target="object" title="Table" class="img_link icnblk_img figpopup" rid-figpopup="figA40736" rid-ob="figobA40736"><img class="small-thumb" src="/books/NBK7250/table/A40736/?report=thumb" src-large="/books/NBK7250/table/A40736/?report=previmg" alt="Image " /></a><div class="icnblk_cntnt"><h4 id="A40736"><a href="/books/NBK7250/table/A40736/?report=objectonly" target="object" rid-ob="figobA40736">Table</a></h4></div></div></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="table-wrap" id="figobA40736"><div id="A40736" class="table"><p class="large-table-link" style="display:none"><span class="right"><a href="/books/NBK7250/table/A40736/?report=objectonly" target="object">View in own window</a></span></p><div class="large_tbl" id="__A40736_lrgtbl__"><table><thead><tr><th id="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Language</th><th id="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Chapter</th><th id="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Table</th><th id="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Figure</th><th id="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Appendix</th><th id="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:bottom;">Section</th></tr></thead><tbody><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">French</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Chapitre</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tableau</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figure</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendice</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Section</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">German</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Kapitel</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabelle</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Abbildung</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Anhang</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sektion</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figur</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendix</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Abteilung</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Zusatz</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Italian</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Capitolo</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabella</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figura</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Appendice</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Parte</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sezione</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Russian</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Glava</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tablitsa</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Risunok</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Prilozenie</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Sekcija</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Otdel</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Otdelenie</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Spanish</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Capitulo</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Tabla</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Figura</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Apendice</td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Seccion</td></tr><tr><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_1" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_2" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_3" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_4" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_5" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;"></td><td headers="hd_h_A40736_1_1_1_6" rowspan="1" colspan="1" style="text-align:left;vertical-align:top;">Parte</td></tr></tbody></table></div></div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40737"><div id="A40737" class="box"><h3><span class="label">Box 57</span><span class="title">No letter or number follows the name</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40738" class="half_rhythm"><div>Occasionally, an author will label a part as simply "Table",
|
|
"Figure", "Appendix", or another name without following the
|
|
name with any letter or number. In this case, give whatever
|
|
name is used for the part and follow it with a comma and the
|
|
title. <ul class="simple-list"><li id="A40739" class="half_rhythm"><div>Appendix, Organization and program Internet
|
|
resources; p. 516-7.</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40740"><div id="A40740" class="box"><h3><span class="label">Box 58</span><span class="title">No name appears</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40741" class="half_rhythm"><div>If the part being cited is clearly a table, figure, appendix,
|
|
or similar part but it is not labeled as such, place the
|
|
name within square brackets and follow it with any
|
|
identifying number or letter<ul class="simple-list"><li id="A40742" class="half_rhythm"><div>[Appendix], Sources
|
|
consulted; p. 151-3.</div></li></ul></div></li><li id="A40743" class="half_rhythm"><div>If the part being cited is not a table, figure, or appendix
|
|
and has no other identifying name such as "section", begin
|
|
with the title of the part<ul class="simple-list"><li id="A40744" class="half_rhythm"><div>Fires and burns; p.
|
|
72-5.</div></li><li id="A40745" class="half_rhythm"><div>Sialography; p.
|
|
1029-30.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40746"><div id="A40746" class="box"><h3><span class="label">Box 59</span><span class="title">Titles for parts not in English</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40747" class="half_rhythm"><div>Provide the name in the original language for non-English
|
|
titles in the roman alphabet (primarily European languages,
|
|
such as French, German, Spanish, Italian, Swedish,
|
|
etc.)<ul class="simple-list"><li id="A40748" class="half_rhythm"><div>Capitulo 10, Publicaciones sobre medicina
|
|
homeopatica; p. 185-8.
|
|
Spanish.</div></li></ul></div></li><li id="A40749" class="half_rhythm"><div>Romanize (write in the roman alphabet) titles in Cyrillic,
|
|
Greek, Arabic, Hebrew, or Korean. A good authority for romanization
|
|
is the <i><a href="http://www.loc.gov/catdir/cpso/roman.html" ref="pagearea=body&targetsite=external&targetcat=link&targettype=uri">ALA-LC Romanization
|
|
Tables</a></i>.<ul class="simple-list"><li id="A40750" class="half_rhythm"><div>Risunok 2, Tendentsii
|
|
smertnosti i prodolzhitel'nosti zhizni naseleniya
|
|
Ukrainy v poslevoennyi period; p. 53.
|
|
Russian.</div></li></ul></div></li><li id="A40751" class="half_rhythm"><div>Romanize or translate titles in character-based languages
|
|
(Chinese, Japanese, etc.). Place the translation in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40752" class="half_rhythm"><div>10 Shoyo, Anchi eijingu igaku; p.
|
|
23-45. Japanese.</div></li></ul></div></li><li id="A40754" class="half_rhythm"><div>Ignore diacritics, accents, and special characters in titles.
|
|
This rule ignores some conventions used in non-English
|
|
languages to simplify rules for English-language
|
|
publications.<ul><li id="A40755" class="half_rhythm"><div>Treat letters marked with diacritics
|
|
or accents as if they are not marked<ul class="simple-list"><li id="A40756" class="half_rhythm"><div>Å   <i>treated
|
|
as</i>   A</div></li><li id="A40757" class="half_rhythm"><div>Ø   <i>treated
|
|
as</i>   O</div></li><li id="A40758" class="half_rhythm"><div>Ç   <i>treated
|
|
as</i>   C</div></li><li id="A40759" class="half_rhythm"><div>Ł   <i>treated
|
|
as</i>   L</div></li><li id="A40760" class="half_rhythm"><div>à   <i>treated
|
|
as</i>   a</div></li><li id="A40761" class="half_rhythm"><div>ĝ   <i>treated
|
|
as</i>   g</div></li><li id="A40762" class="half_rhythm"><div>ñ   <i>treated
|
|
as</i>   n</div></li><li id="A40763" class="half_rhythm"><div>ü   <i>treated
|
|
as</i>   u</div></li></ul></div></li><li id="A40764" class="half_rhythm"><div>Treat two or more letters printed as
|
|
a unit (ligated letters) as if they are two
|
|
letters<ul class="simple-list"><li id="A40765" class="half_rhythm"><div>æ   <i>treated
|
|
as</i>   ae</div></li><li id="A40766" class="half_rhythm"><div>œ   <i>treated
|
|
as</i>   oe</div></li></ul></div></li></ul></div></li><li id="A40767" class="half_rhythm"><div>Provide an English translation, if possible, after the
|
|
original language title. Place the translation in square
|
|
brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40768" class="half_rhythm"><div>10 Shoyo, Anchi eijingu igaku [Chapter 10,
|
|
Anti-aging medicine]; p. 23-45.
|
|
Japanese.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40769"><div id="A40769" class="box"><h3><span class="label">Box 60</span><span class="title">Titles of parts containing a Greek letter, chemical formula, or other
|
|
special character</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40770" class="half_rhythm"><div>Capitalize the first word of the title of a part unless the
|
|
title begins with a Greek letter, chemical formula, or
|
|
another special character that might lose its meaning if
|
|
capitalized<ul class="simple-list"><li id="A40771" class="half_rhythm"><div>Part 10, n-alkenes; p.
|
|
374-90.</div></li><li id="A40772" class="half_rhythm"><div>Chapter 3, von Willebrand factor; p.
|
|
45-51.</div></li></ul></div></li><li id="A40773" class="half_rhythm"><div>If a title contains a Greek letter or some other symbol that
|
|
cannot be reproduced with the type fonts available,
|
|
substitute the name for the symbol. For example, Ω
|
|
becomes omega.<ul class="simple-list"><li id="A40774" class="half_rhythm"><div>Section 3, Seed extract of
|
|
<i>Syzygium Cumini</i> (Jamun) exposed
|
|
to different doses of
|
|
<i>γ</i>-radiation; p.
|
|
566-9.</div></li><li id="A40775" class="half_rhythm"><div><i>may
|
|
become</i></div></li><li id="A40776" class="half_rhythm"><div>Section 3, Seed extract of
|
|
<i>Syzygium Cumini</i> (Jamun) exposed
|
|
to different doses of gamma-radiation; p.
|
|
566.</div></li></ul></div></li><li id="A40777" class="half_rhythm"><div>If a title contains superscripts or subscripts that cannot be
|
|
reproduced with the type fonts available, place the
|
|
superscript or subscript in parentheses<ul class="simple-list"><li id="A40778" class="half_rhythm"><div>Chapter 4,
|
|
Transport of NH<sub>3</sub> into red blood cells;
|
|
p. 149-51.</div></li><li id="A40779" class="half_rhythm"><div><i>may
|
|
become</i></div></li><li id="A40780" class="half_rhythm"><div>Chapter 4, Transport of NH(3) into
|
|
red blood cells; p.
|
|
149-51.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40781"><div id="A40781" class="box"><h3><span class="label">Box 61</span><span class="title">No title appears</span></h3><p>Occasionally a part does not have a formal title, only a legend
|
|
(explanatory text) for the table, figure, appendix, or other part. When
|
|
this occurs:</p>
|
|
<ul><li id="A40782" class="half_rhythm"><div>Create a title from the first few words of the text. Use
|
|
enough words to make the constructed title meaningful.</div></li><li id="A40783" class="half_rhythm"><div>Place the created title within square brackets<ul class="simple-list"><li id="A40784" class="half_rhythm"><div>Table,
|
|
[Ratios of types of literature found]; p.
|
|
72.</div></li><li id="A40785" class="half_rhythm"><div>Appendix, [Excerpts from "Prescription Pain
|
|
Medications: Frequently Asked Questions and
|
|
Answers for Health Care Professionals"]; p.
|
|
296-301.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40786"><div id="A40786" class="box"><h3><span class="label">Box 62</span><span class="title">Roman numerals for page numbers</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40787" class="half_rhythm"><div>Contrary to the practice with volume and issue numbers, keep
|
|
roman numerals when they are used as page numbers</div></li><li id="A40788" class="half_rhythm"><div>Give roman numerals in upper or lower case, whichever appears
|
|
in the publication<ul class="simple-list"><li id="A40789" class="half_rhythm"><div>Appendix 2, Directory of
|
|
organizations; p.
|
|
XXI-XXII.</div></li><li id="A40790" class="half_rhythm"><div>Table 8, Classification of lung
|
|
adenocarcinoma; p. xv.</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40791"><div id="A40791" class="box"><h3><span class="label">Box 63</span><span class="title">Part paginated separately</span></h3>
|
|
<ul><li id="A40792" class="half_rhythm"><div>A part such as an appendix or a group of tables may be given
|
|
its own pagination and begin anew with page one. When this
|
|
occurs, give the total number of pages of the part you wish
|
|
to cite, placed in square brackets, such as [5 p.]. <ul class="simple-list"><li id="A40793" class="half_rhythm"><div>Appendix
|
|
3C, Search strategies used; [7
|
|
p.].</div></li></ul>
|
|
</div></li></ul>
|
|
</div></article><article data-type="boxed-text" id="figobA40794"><div id="A40794" class="box"><h3><span class="label">Box 64</span><span class="title">No page numbers appear on the pages of the part</span></h3><p>Occasionally, a table, figure, appendix, or another part will appear on a
|
|
page that is not numbered.</p>
|
|
<ul><li id="A40795" class="half_rhythm"><div>If only the part to be cited has no page numbers, identify
|
|
the location in relation to numbered pages. For example:
|
|
preceding p. 17 or following p. 503. Place such phrases in
|
|
square brackets.<ul class="simple-list"><li id="A40796" class="half_rhythm"><div>Figure 5, Modeling the rise of
|
|
in-hospital death; [preceding p.
|
|
55].</div></li><li id="A40797" class="half_rhythm"><div>Appendix, Patient questionnaire; [following p.
|
|
17].</div></li></ul></div></li><li id="A40798" class="half_rhythm"><div>If the entire bibliography has no page numbers or the part
|
|
cannot be easily located in relation to numbered pages, give
|
|
the total number of pages of the part you wish to cite,
|
|
placed in square brackets, such as [5 p.]<ul class="simple-list"><li id="A40799" class="half_rhythm"><div>Table,
|
|
Checklist of sources; [1
|
|
p.].</div></li></ul></div></li></ul>
|
|
</div></article></div><div id="jr-scripts"><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/libs.min.js"> </script><script src="/corehtml/pmc/jatsreader/ptpmc_3.22/js/jr.min.js"> </script></div></div>
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<!-- Book content -->
|
|
|
|
<script type="text/javascript" src="/portal/portal3rc.fcgi/rlib/js/InstrumentNCBIBaseJS/InstrumentPageStarterJS.js"> </script>
|
|
|
|
|
|
<!-- CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID /projects/books/PBooks@9.11 portal107 v4.1.r689238 Tue, Oct 22 2024 16:10:51 -->
|
|
<span id="portal-csrf-token" style="display:none" data-token="CE8B5AF87C7FFCB1_0191SID"></span>
|
|
|
|
<script type="text/javascript" src="//static.pubmed.gov/portal/portal3rc.fcgi/4216699/js/3968615.js" snapshot="books"></script></body>
|
|
</html>
|