nih-gov/www.nlm.nih.gov/hmd/arabic/E2_E4.html
2025-02-26 13:17:41 -05:00

465 lines
44 KiB
HTML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<!DOCTYPE html>
<html lang="en">
<head>
<meta name="title" property="og:title" content="Islamic Medical Manuscripts : Catalogue - Encycolopedias">
<meta name="type" property="og:type" content="website">
<meta name="image" property="og:image" content="https://www.nlm.nih.gov/images/NLMgeneric.jpg">
<meta name="image:alt" property="og:image:alt" content="National Library of Medicine (NLM)">
<meta name="twitter:card" content="summary_large_image">
<meta name="twitter:site" content="@NLM_NIH">
<meta name="twitter:title" content="Islamic Medical Manuscripts : Catalogue - Encycolopedias">
<meta name="twitter:image" content="https://www.nlm.nih.gov/images/NLMgeneric.jpg">
<meta name="twitter:image:alt" content ="National Library of Medicine (NLM)">
<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge" />
<link href="/styles/reset.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="all" />
<link href="/styles/master.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<link href="/styles/footeronly.css" rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" />
<link rel="stylesheet" href="/home_assets/uswds/css/styles.css">
<!--Call jQuery-->
<script src="//assets.nlm.nih.gov/jquery/jquery-latest.min.js"></script>
<script src="//assets.nlm.nih.gov/jquery/jquery-migrate-latest.min.js"></script>
<!--[if lte IE 8]>
<script type="text/javascript" src="/scripts/PIE.js"></script>
<![endif]-->
<script type="text/javascript" src="/scripts/master.js"></script>
<!--[if lte IE 8]>
<link href="/styles/ie.css" rel="stylesheet" media="screen">
<![endif]-->
<link rel="stylesheet" href="/styles/print.css" type="text/css" media="print" />
<title>Islamic Medical Manuscripts : Catalogue - Encycolopedias</title>
<link rel="schema.DC" href="http://purl.org/dc/elements/1.1/" title="The Dublin Core metadata Element Set" />
<meta name="DC.Title" content="Islamic Medical Manuscripts : Catalogue - Encycolopedias" />
<meta name="DC.Publisher" content="U.S. National Library of Medicine" />
<meta name="DC.Date.Issued" content="2004-01-15" />
<meta name="DC.Date.Modified" content="2013-12-13" />
<meta name="NLMDC.Date.LastReviewed" content="2014-12-31" />
<meta name="NLM.Contact.Email" content="hmdweb@nlm.nih.gov" />
<meta name="DC.Type" content="Digital Library Collections" />
<meta name="NLM.Permanence.Level" content="Permanent: Dynamic Content" />
<meta name="NLM.Permanence.Guarantor" content="U.S. National Library of Medicine" />
<meta name="DC.Rights" content="Public Domain" />
<meta name="DC.Language" content="eng" />
<link href="arabic.css" rel="stylesheet" title="default" type="text/css" />
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
<!-- Google Tag Manager -->
<script>(function(w,d,s,l,i){w[l]=w[l]||[];w[l].push({'gtm.start': new Date().getTime(),event:'gtm.js'});var f=d.getElementsByTagName(s)[0],j=d.createElement(s),dl=l!='dataLayer'?'&l='+l:'';j.async=true;j.src='//www.googletagmanager.com/gtm.js?id='+i+dl;f.parentNode.insertBefore(j,f);})(window,document,'script','dataLayer','GTM-MT6MLL');</script>
<!-- End Google Tag Manager -->
</head>
<body>
<!-- Google Tag Manager -->
<noscript><iframe src="//www.googletagmanager.com/ns.html?id=GTM-MT6MLL" height="0" width="0" style="display:none;visibility:hidden" title="googletagmanager"></iframe></noscript>
<!-- End Google Tag Manager -->
<div id="skip"><a href="#skip">Skip to Main Content</a></div>
<div id="page"><a name="top" id="top"></a>
<a name="skip" id="skipnav"></a>
<div id="body">
<div id="arabicmain">
<div id="bannersection">
<a href="welcome.html"><img src="images/arabicbanner.png" alt="Banner featuring Arabic calligraphy in dark blue ink above the words Islamic Medical Manuscripts at the National Library of Medicine written in burgundy ink." title="Islamic Medical Manuscripts at the National Library of Medicine" /></a>
</div>
<div id="arabicwrapper">
<div id="arabicrightcolumn">
<h1><a name="top"></a>Catalogue: Medical Encyclopedias</h1>
<p><b>Encyclopedias</b>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="epitomes_tb.html"><font size="2">Epitomes</font></a>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="commentaries_tb.html"><font size="2">Commentaries</font></a></p>
<dl>
<dt>
<img src="/share/images99/dot.png" alt="Blue arrow pointing to the right" title="Blue arrow" class="redarrow" />
<a name="E2"></a><em>Kit&#257;b al-Man<font face= "Arial Unicode MS">&#7779;</font>&#363;r&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em><span class="ms">&nbsp;&nbsp;(MS A 28)</span></dt>
<dd>(<em>The Book on Medicine for Mansur</em>)</dd>
<dd><strong>&#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1575;&#1604;&#1605;&#1606;&#1589;&#1608;&#1585;&#1609; &#1601;&#1609; &#1575;&#1604;&#1591;&#1576;</strong></dd>
<dd>by Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217;
al-<a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a> (<a href="glossary.html#d">d.</a> <a href="glossary.html#ca">ca.</a> 925/313 H)</dd>
<dd><strong>&#1575;&#1576;&#1608; &#1576;&#1603;&#1585; &#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1575;&#1576;&#1606; &#1586;&#1603;&#1585;&#1610;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1585;&#1575;&#1586;&#1609;</strong></dd>
</dl>
<p class="indent">One of the works fundamental to the organization of medieval medicine was written by Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-R&#257;z&#299; (d. 925/313 H), known to Europeans as Rhazes or Rasis. His <em>Book of Medicine for Mansur</em> (<em>Kit&#257;b al-Man<font face= "Arial Unicode MS">&#7779;</font>&#363;r&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>) was dedicated in 903/290 to a local Iranian prince named Ab&#363; Salih al-Mansur ibn Is<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>&#257;q, governor of the town of Rayy near present-day Tehran. This work is a relatively short general textbook, comprising just nine chapters (<em>maqalahs</em>) or books, but it was very influential throughout the Islamic world as well as in Europe. The treatise was translated into Latin in Toledo by <a href="bioG.html#gerard">Gerard of Cremona</a> (d. 1187 AD) and was known as <em>Liber ad Almansorem</em>. It became one of the most widely read medieval medical manuals in Europe, and the ninth chapter, on therapeutics, frequently circulated by itself under the title <em>Liber nonus ad Almansorem</em>. In the Renaissance many editions of it were printed with commentaries by the prominent physicians of the day, such as Andreas Vesalius. </p>
<p class="indent">For other copies of R&#257;z&#299;'s <em>Book on Medicine for Mansur</em>, <em>see</em>
<a href="abbreviation.html#ullmannM">Ullmann, <em>Medizin</em></a>, p. 132;
<a href="abbreviation.html#gal"><em>GAL</em></a> vol. 1, p. 234 (269), <a href="abbreviation.html#gals"><em>GAL-S</em></a>, vol. 1, p. 419; and <a href="abbreviation.html#sezgin">Sezgin<em> GAS</em> III</a>, p. 281-282; Ghada Karmi, "Notice of Another Manuscript of al-R&#257;z&#299;'s <em>Kitab al-Mansuri</em>," <em>Journal for the History of Arabic Science</em>, p. 88-90, vol. 3, 1979; F. Maddison and E. Savage-Smith, <em>Science, Tools &amp; Magic</em> (London: Azimuth Editions and Oxford: Oxford University Press, 1998), vol. 1, p. 31, no. 6 (Khalili Collection, MSS 329 copied in 1271/670 H); and <a href="abbreviation.html#savage">Savage-Smith, "Bodleian"</a>, MS Marsh 248 and MS Hunt donat. 31.</p>
<p class="indent">There is no modern translation or edition of the entire treatise. The chapters on kidney and bladder stones have been edited and translated into French by P. de Koning, <em>Traite sur le calcul dans les reins et dans la vessie par Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-R&#257;z&#299;</em> (Leiden, 1896). The anatomical portions were printed (based on Paris, MS arabe 2866) and translated into French by Pieter de Koning, <em>Trois traites d'anatomie arabes par Muhammad ibn Zakariyya al-R&#257;z&#299;, &#8216;Ali ibn al-&#8216;Abbas and &#8216;Ali ibn Sina</em> (Leiden: Brill, 1903; reprinted Frankfurt: Institut fur Geschichte der Arabisch-Islamischen Wissenschaften, 1986), p. 2-89. </p>
<a name="illus"></a><p class="indent"><em>Kit&#257;b al-Man<font face= "Arial Unicode MS">&#7779;</font>&#363;r&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em> &nbsp;&nbsp;<span class="ms">(MS A 28)</span></p>
<h2><span class="h2blue">Illustrations</span></h2><br />
<div class="img"><a href="images/a2815b.jpg" target="_blank"><img src="images/a2815bThumb.jpg" alt="Folio 15b from Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Manṣūrī fī al-ṭibb (The Book on Medicine for Mansur) featuring a diagram of the ventricles or cells of the brain. There is a note in the bottom margin. The brown semi-glossy paper has the text written in a nastaliq using black ink with headings in red." title="MS A 28, fol. 15b" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 28, fol. 15b</span>
</div></div>
<p class="indent">A portion of the chapter on anatomy from <a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a>'s <em>Book on Medicine for Mansur</em>, with a diagram of the ventricles or cells of the brain.</p>
<br class="clearboth" />
<div class="img"><a href="images/a28160b.jpg" target="_blank"><img src="images/a28160bThumb.jpg" alt="Folio 160b from Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Manṣūrī fī al-ṭibb (The Book on Medicine for Mansur) featuring the colophon. The brown semi-glossy paper has the text written in a nastaliq using black ink with headings in red." title="MS A 28, fol. 160b" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 28, fol. 160b</span>
</div></div>
<p class="indent">The <a href="glossary.html#colophon">colophon</a> of the copy of <a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a>'s <em>Book on Medicine for Mansur</em>, finished by the scribe <font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>ak&#299;m Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Ri<font face= "Arial Unicode MS">&#7693;</font>&#257; ibn Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad, known as Hamd&#257;n&#299;, in the year 1667 or 1668 [1078 H].</p>
<br class="clearboth" />
<h2><span class="h2blue">Physical Description</span></h2>
<p class="indent">Arabic. 160 <a href="glossary.html#folio">folios</a>. <a href="glossary.html#dimensions">Dimensions</a> 23.3 x 13.5 cm; text area 17.8 x 8.4 cm; 24 lines per page. The title is given on fol. 1b line 3 and also in the <a href="glossary.html#colophon">colophon</a> (fol. 160b line 3). The author's name is given at the start of the text (fol. 1b line 2) as Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; <em>al-mutatabbib</em> (the physician) al-R&#257;z&#299;, and in the colophon (fol. 160b line 3) as Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-R&#257;z&#299;. The dedication to Ab&#363; Salih Mansur ibn Is<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>&#257;q is given on fol. 1b line 3. </p>
<p class="indent">The copy is dated in the <a href="glossary.html#colophon">colophon</a> (fol. 160b, lines 5-7), where it is said that the <a href="glossary.html#scribe">copyist</a> <font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>ak&#299;m Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Ri<font face= "Arial Unicode MS">&#7693;</font>&#257; ibn Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Mu&#8217;akhkhir Hamd&#257;n&#299; completed it in the year 1667-8 [1078 H]. </p>
<p class="indent">A complete copy. The text is written in at least two different hands. The majority of the text is written in a <a href="glossary.html#nastaliq">nasta&#8216;liq</a>. Fols. 106-110 are written in a more elegant <a href="glossary.html#naskh">naskh</a> with some <a href="glossary.html#taliq">ta&#8216;liq</a> characteristics with only 21 lines per page. The text area has been <a href="glossary.html#frame">frame-ruled</a>. Black ink with headings in red. Red <a href="glossary.html#overlinings">overlinings</a> and red marginal headings have been added by a later hand. There are <a href="glossary.html#catchword">catchwords</a>. Some folios have <a href="glossary.html#arabic">Arabic numerals</a> in a later hand; the volume has been recently <a href="glossary.html#refoliated">refoliated</a>. </p>
<p class="indent">There are <a href="glossary.html#marginalia">marginalia</a> in several hands, with notes indicating that the volume was <a href="glossary.html#collated">collated</a> against two other copies. One marginal annotation (fol. 56b) mentions a Muhammad Amin. At two places in the margins (fols. 58a and 114a [old 113a]) drug recipes are stated to be taken from the <em>Kit&#257;b Gh&#257;yat al-itq&#257;n</em> by Salih Efendi al-Halabi (that is, <a href="bioI.html#sallum">Ibn Sall&#363;m</a>), stated to be Chief of Physicians to Sultan Mehmet IV (who ruled from 1648-1687). For Ibn Sall&#363;m's treatise, <em>see</em> the section below on Chemical Medicine. Another marginal note fol. 114a [old 113a] gives a recipe taken from the <em>Kit&#257;b al-Mukhtar [f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb]</em> (<em>The Book of Selections in Medicine</em>) written by <a href="bioI.html#hubal">Ibn Hubal</a>) in Mosul in 1165. </p>
<p class="indent">The brown semi-glossy paper has neither <a href="glossary.html#laid">laid lines</a> or <a href="glossary.html#chain">chain lines</a>, though there is an indistinct vertical streaking to the paper. Some folios have been damaged and repaired; the edges have been trimmed from their original size. </p>
<h2><span class="h2blue">Binding</span></h2>
<p class="indent">The volume is bound in <a href="glossary.html#pasteboards">pasteboards</a> covered with brown leather. The covers have <a href="glossary.html#blockstamped">block-stamped</a> medallions framed by a decorative tooled border. There are paper <a href="glossary.html#pastedowns">pastedowns</a> and modern <a href="glossary.html#endpapers">endpapers</a>. </p>
<h2><span class="h2blue">Provenance</span></h2>
<p class="indent">Owner's stamps and signatures occur on fols. 1a and 160b. They include a stamp reading &#8216;Abd [All&#257;h] Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Am&#299;n and dated 1165 H [&#61; 1751-2]; this same owner's stamp occurs on another <a href="glossary.html#manuscript">manuscript</a> in the NLM collection, <a href="pharmaceutics18.html">MS A 1.1</a>. In the present manuscript, MS A 28, on fol. 1a there is a signature giving the name Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Am&#299;n al-Maw<font face= "Arial Unicode MS">&#7779;</font>il&#299;, known as (<em>al-shah&#299;r bi-</em>) Y&#257;s&#299;n Efendi, with a note beneath transferring the volume to his son &#8216;Abd Allah, whose stamp dated 1183 [&#61; 1769-70] is impressed below. Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Am&#299;n al-Maw<font face= "Arial Unicode MS">&#7779;</font>il&#299; is presumably the Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad Am&#299;n mentioned in the marginal note on fol. 65b. On both fol. 1a and 160b there is also another owner's stamp dated 1141 H [=1728-9], in addition to defaced stamps. On fol. 1b there is the signature and stamp of &#8216;Al&#299; al-&#8216;Umar&#299; dated 1243 H [&#61; 1827-8]. </p>
<p class="indent">The volume was purchased by the Army Medical Library in 1941 from A.S. Yahuda, who acquired it from a dealer in Baghdad (ELS no. 1667, Med. 47). </p>
<h2><span class="h2blue">References</span></h2>
<p class="indent"><a href="abbreviation.html#schullian">Schullian/Sommer</a>, <em>Cat. of incun. &amp; MSS</em>., entry A28, p. 306. </p>
<p class="psource">NLM Microfilm Reel: FILM 48-118 no. 1</p>
<hr />
<br class="clearboth" />
<dl>
<dt><img src="/share/images99/dot.png" alt="Blue arrow pointing to the right" title="Blue arrow" class="redarrow" />
<a name="E3"></a><em>Kit&#257;b al-Murshid</em> <span class="ms">&nbsp;&nbsp;(MS A 88/I)</span></dt>
<dd>(<em>The Guide</em>)</dd>
<dd><strong>&#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1575;&#1604;&#1601;&#1589;&#1608;&#1604;</strong></dd>
<dd>by Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; <a href="bioR.html#razi">al-R&#257;z&#299;</a> (<a href="glossary.html#d">d.</a> <a href="glossary.html#ca">ca.</a> 925/313 H)</dd>
<dd><strong>&#1575;&#1576;&#1608; &#1576;&#1603;&#1585; &#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1575;&#1576;&#1606; &#1586;&#1603;&#1585;&#1610;&#1575;&#1569; &#1575;&#1604;&#1585;&#1575;&#1586;&#1609;</strong></dd>
</dl>
<p class="indent">This general treatise on medical aphorisms was a late composition by al-R&#257;z&#299;, for in it he refers to many of his earlier treatises. In addition to being titled <em>Kit&#257;b al-Murshid</em> (<em>The Guide</em>), it was also sometimes titled <em>Kit&#257;b al-Fusul</em> (<em>The Book of Aphorisms</em>). It has been suggested that this relatively short introduction to basic medical principles was intended as a lecture to students. In the introduction, al-R&#257;z&#299; says that because of misunderstanding and confusion regarding the aphorisms of <a href="bioH.html#hippocrates">Hippocrates</a>, he has composed new medical aphorisms which could serve as an introduction to the medical art and a guide for students. The basic principles underlying the medical art and humoral pathology and physiology are presented in the form of 377 aphorisms grouped into 37 chapters. The treatise does not appear to have been translated into Latin. </p>
<p class="indent">For other copies of the treatise, <em>see</em> <a href="abbreviation.html#ullmannM">Ullmann, <em>Medizin</em></a>, p. 134-5, and <a href="abbreviation.html#sezgin">Sezgin<em> GAS</em> III</a>, p. 284 no. 7. The treatise has been edited and published by A.Z. Iskandar, "Kitab al-Murshid wa-al-fusul li-Abi Bakr Muhammad ibn Zakariya' al-R&#257;z&#299;", <em>Revue de l'Institut des Manuscrits Arabes</em>, vol. 7 (1961), p. 1-125. </p>
<p class="indent"><em>Kit&#257;b al-Murshid</em> &nbsp;&nbsp;<span class="ms">(MS A 88/I)</span> </p>
<h2><span class="h2blue">Illustrations</span></h2><br />
<div class="img"><a href="images/a8811b.jpg" target="_blank"><img src="images/a8811bThumb.jpg" alt="Folio 1b from Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Murshid (The Guide) featuring the opening of the treatise. The ivory, lightly-glossed paper is fairly stiff. It has laid lines, single chain lines, and is watermarked. The text is written in a medium-small, widely-spaced, careful and consistent naskh script using black ink." title="MS A 88[I], fol. 1b" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 88[I], fol. 1b</span>
</div></div>
<p class="indent">The opening of the treatise on medical aphorisms by al-<a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a> titled <em>Kit&#257;b al-Murshid</em> (<em>The Guide</em>).</p>
<br class="clearboth" />
<h2><span class="h2blue">Physical Description</span></h2>
<p class="indent">Arabic. 46 <a href="glossary.html#leaves">leaves</a>. <a href="glossary.html#dimensions">Dimensions</a> 21 x 15 cm; text area 17.2 x 9 cm; 25 lines per page. The title <em>Kit&#257;b al-Murshid</em> is given on the title page (fol. 1a) and again at the end of the treatise (fol. 46b, line 6). The author is named on the title page, with the short form, Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217;, given at the start of the text (fol. 1b, line 2) </p>
<p class="indent">The <a href="glossary.html#manuscript">manuscript</a> itself is undated, but the appearance of the paper, ink, and handwriting suggests a date of about 1800. </p>
<p class="indent">The text is written in a medium-small, widely-spaced, careful and consistent <a href="glossary.html#naskh">naskh</a> script. The script is awkwardly formed and probably written in North Africa. Black ink. Spaces have been left for <a href="glossary.html#rubrications">rubrications</a>, but only a few were filled in. </p>
<p class="indent">The ivory, lightly-glossed paper is fairly stiff. It has <a href="glossary.html#laid">laid lines</a>, single <a href="glossary.html#chain">chain lines</a>, and is <a href="glossary.html#watermarked">watermarked</a> (initials A D). </p>
<p class="indent">The volume consists of 49 leaves. Fols. 47-49 are blank and of different paper from rest of volume. The volume has been bound with three other unrelated manuscripts. </p>
<h2><span class="h2blue">Binding</span></h2>
<p class="indent">The volume is bound in a modern library binding of <a href="glossary.html#pasteboards">pasteboard</a> covers and <a href="glossary.html#envelope">envelope flap</a> covered with tan leather. There are modern paper <a href="glossary.html#pastedowns">pastedowns</a> and <a href="glossary.html#endpapers">endpapers</a>. </p>
<h2><span class="h2blue">Provenance</span></h2>
<p class="indent">The manuscript was purchased in 1941 by the Army Medical Library from A.S. Yahuda (ELS 3329). </p>
<p class="indent"> The <a href="glossary.html#manuscript">manuscript</a> is bound together with three unrelated manuscripts: <a href="mon8.html#a88">MS A 88/II</a>, <a href="prophetic_med12.html">MS A 88/III</a>, <a href="prophetic_med11.html">MS A 88/IV</a>.</p>
<h2><span class="h2blue">References</span></h2>
<p class="indent"><a href="abbreviation.html#schullian">Schullian/Sommer</a>, <em>Cat. of incun. &amp; MSS.</em>, entry A88, p. 327;</p>
<p class="indent"><a href="abbreviation.html#hamarnehN">Hamarneh, "NLM"</a>, p. 87. </p>
<p class="psource">NLM Microfilm Reel: FILM 48-129 no. 5 </p>
<hr />
<br class="clearboth" />
<dl>
<dt>
<img src="/share/images99/dot.png" alt="Blue arrow pointing to the right" title="Blue arrow" class="redarrow" />
<a name="E4"></a><em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>
<span class="ms">&nbsp;&nbsp;(<a name="msa17">MS A 17</a>)</span></dt>
<dd>(<em>The Comprehensive Book on Medicine</em>)</dd>
<dd><strong>&#1603;&#1578;&#1575;&#1576; &#1575;&#1604;&#1581;&#1575;&#1608;&#1609; &#1601;&#1609;
&#1575;&#1604;&#1591;&#1576;</strong></dd>
<dd>by Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad
ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-<a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a> (<a href="glossary.html#d">d.</a> <a href="glossary.html#ca">ca.</a> 925/313 H)</dd>
<dd><strong>&#1575;&#1576;&#1608; &#1576;&#1603;&#1585; &#1605;&#1581;&#1605;&#1583; &#1575;&#1576;&#1606; &#1586;&#1603;&#1585;&#1610;&#1575;&#1569;
&#1575;&#1604;&#1585;&#1575;&#1586;&#1609;</strong></dd>
</dl>
<p class="indent">The most sought after of all the compositions by al-R&#257;z&#299; (Rhazes to Europeans) was his <em>Comprehensive Book on Medicine</em> (<em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>). It was not a formal medical encyclopedia, but rather was assembled posthumously from R&#257;z&#299;'s working files of readings and personal observations. It was translated into Latin in 1279 under the title <em>Continens</em> by Faraj ben Sal&#299;m, a physician of Sicilian-Jewish origin employed by Charles of Anjou to translate medical works, and it had considerable influence in Europe as well as in the Islamic world. </p>
<p class="indent">The <em><font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299;</em> is essentially a large private notebook or commonplace book into which al-R&#257;z&#299; placed extracts from earlier authors regarding diseases and therapies and also recorded interpretations and clinical cases from his own experience. Following al-R&#257;z&#299;'s death, Ibn al-&#8216;Amid, a statesman and scholar appointed <a href="glossary.html#vizier">vizier</a> to the Persian ruler Rukn al-Dawlah in 327/939, purchased from al-R&#257;z&#299;'s sister the notes comprising the <em><font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299;</em>. He then arranged for the pupils of al-R&#257;z&#299; to put the notes in order and make them available. The material comprising the <em><font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299;</em> is arranged under headings of different diseases, with separate sections on pharmacological topics, corresponding to 23 volumes in the modern printing published in Hyderabad. Few complete copies are recorded. </p>
<p class="indent">The National Library of Medicine is fortunate in having the oldest recorded copy of this treatise -- or rather part of the treatise, for the NLM <a href="glossary.html#manuscript">manuscript</a> contains only the section on gastrointestinal complaints. The unnamed <a href="glossary.html#scribe">scribe</a> completed the copy on the 19th of the month of Dhu al-Qa&#8216;dah in the year 487 of the Muslim era, which is equivalent to 30 November 1094. This manuscript is the oldest volume in the National Library of Medicine and the third oldest Arabic medical manuscript known to be preserved today. </p>
<p class="indent">For other copies, <em>see</em> <a href="abbreviation.html#sezgin">Sezgin<em> GAS III</em></a>, p. 278-280 no. 1; <a href="abbreviation.html#ullmannM">Ullmann, <em>Medizin</em></a>, p. 130, note 5; A.Z. Iskandar, <em>A Study of al-R&#257;z&#299;'s Medical Writings with Selected Texts and English Translations</em> (unpublished D.Phil. dissertation, University of Oxford, 1959); <a href="abbreviation.html#savage">Savage-Smith, "Bodleian"</a>, MSS Bodl. Or. 561, Marsh 156, and Arab.b.10. </p>
<p class="indent">The Arabic text has been printed (using manuscripts in the Escorial library in Spain) as Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-R&#257;z&#299;, <em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>, 23 Parts (Hyderabad: Osmania Medical Publications, 1955-1985). </p>
<p class="indent"><em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em> &nbsp;&nbsp;<span class="ms">(MS A 17)</span></p>
<h2><span class="h2blue">Illustrations</span></h2><br />
<div class="img"><a href="images/a17231b.jpg" target="_blank"><img src="images/a17231bThumb.jpg" alt="Folio 231b of Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Ḥāwī fī al-ṭibb (The Comprehensive Book on Medicine) featuring the final page with the colophon in which the unnamed scribe gives the date he completed the copy as Friday, the 19th of Dhu al-Qadah in the year 487 [= 30 November 1094]. The almost matte-finish, fairly opaque, brown paper has unevenly dispersed fibers with scattered large inclusions and occasional thin patches. The text is written in a medium-large to very-large rather cursive naskh script with minimal diacritical dots using brown ink fading to a lighter shade, with headings in red and text-stops indicated by a red circle enclosing a dot." title="MS A 17, fol. 231b" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 17, fol. 231b</span>
</div></div>
<p class="indent">The final page of the <em>Hawi</em> by al-<a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a> (Rhazes), with the <a href="glossary.html#colophon">colophon</a> in which the unnamed scribe gives the date he completed the copy as Friday, the 19th of Dhu al-Qa&#8216;dah in the year 487 [&#61; 30 November 1094]. It is the oldest volume in the National Library of Medicine and the third oldest Arabic medical manuscript known to be preserved today.</p>
<br class="clearboth" />
<div class="img"><a href="images/a17transa.jpg" target="_blank"><img src="images/a17trans.gif" alt="A transcription of the final page of Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Ḥāwī fī al-ṭibb (The Comprehensive Book on Medicine) giving the colophon in which the scribe provided the date on which he finished the copy: 19 Dhu al-Qadah 487, corresponding to AD 30 November 1094." title="MS A 17, transcription of fol. 231b (old p. 463)" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 17, transcription of fol. 231b (old p. 463)</span>
</div></div>
<p class="indent">A transcription of the final page giving the colophon in which the <a href="glossary.html#scribe">scribe</a> provided the date on which he finished the copy: 19 Dhu al-Qa&#8216;dah 487, corresponding to AD 30 November 1094.</p>
<br class="clearboth" />
<div class="img"><a href="images/a171b.jpg" target="_blank"><img src="images/a171bThumb.jpg" alt="Folio 1of Abū Bakr Muḥammad ibn Zakarīyā al-Rāzī's Kitāb al-Ḥāwī fī al-ṭibb (The Comprehensive Book on Medicine) has been conserved and covered with tissue. The almost matte-finish, fairly opaque, brown paper has unevenly dispersed fibers with scattered large inclusions and occasional thin patches. The text is written in a medium-large to very-large rather cursive naskh script with minimal diacritical dots using brown ink fading to a lighter shade, with headings in red and text-stops indicated by a red circle enclosing a dot." title="MS A 17, fol. 1b" /></a>
<div class="desc"><span class="ms">MS A 17, fol. 1b</span>
</div></div>
<p class="indent">The section on gastrointestinal diseases from <em>The Comprehensive Book on Medicine</em> (<em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>) by al-<a href="bioR.html#razi">R&#257;z&#299;</a>. Copy completed on 30 November 1094 (19 Dhu al-Qa&#8216;dah 487) by an unnamed scribe probably working in Baghdad.</p>
<br class="clearboth" />
<h2><span class="h2blue">Physical Description</span></h2>
<p class="indent">Arabic. 231 fol. <a href="glossary.html#dimensions">Dimensions</a> 29.1 x 20.5 cm; text area ca. 23 x 16 cm; 16-20 lines per page. The title, <em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>, is given on the title page (fol. 1a), where it is also said that this volume is the third section (<em>al-juz' al-thalith</em>) of the treatise. The other parts (<em>juz'</em>s) making up the complete copy of the treatise transcribed by this scribe are now lost, and only this one remains. On the title page the author is given as Ab&#363; Bakr Mu<font face= "Arial Unicode MS">&#7717;</font>ammad ibn Zakar&#299;y&#257;&#8217; al-R&#257;z&#299;. </p>
<p class="indent">The copy was completed on 19 Dhu al-Qa&#8216;dah 487 [&#61; 30 November 1094] by an unnamed <a href="glossary.html#scribe">scribe</a>. The <a href="glossary.html#colophon">colophon</a> occurs on fol. 231b (old p. 463). It was possibly produced in Baghdad. </p>
<p class="indent"><a href="glossary.html#manuscript">The manuscript</a> is incomplete, for it contains only the section on gastrointestinal diseases. The text corresponded to Parts V and VI (up to p. 160) of the printed Arabic edition <em>Kit&#257;b al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7716;</font>&#257;w&#299; f&#299; al-<font face= "Arial Unicode MS">&#7789;</font>ibb</em>, 23 parts (Hyderabad: Osmania Medical Publications, 1955-1985). The text also corresponds to <em>Liber 5</em> and <em>Liber 6</em> of the Latin translation published in 1486, and later, under the title: <em>Continens Rasis</em>. In the present manuscript, MS A 17, fol. 221a [old p. 442], line 14, up to fol. 231b [old p. 463] do not correspond to any sections in the text printed in Hyderabad. </p>
<p class="indent">The text is written in a medium-large to very-large rather cursive <a href="glossary.html#naskh">naskh</a> script with minimal <a href="glossary.html#diacritical">diacritical dots</a> (some may have been added later). The letters <em>ha'</em> and <em>&#8216;ayn</em> only occasionally have a minuscule letter underneath, and the <em>kaf</em> is often missing the top stroke; a number of <a href="glossary.html#ligatures">ligatures</a> occur. There are no <a href="glossary.html#catchword">catchwords</a>. Brown ink fading to a lighter shade, with headings in red and text-stops indicated by a red circle enclosing a dot. There has been some later <a href="glossary.html#re-inking">re-inking</a> (for example, the heading in red on <a href="#msa171b">fol. 1b</a> (old p. 1) or the top righthand corner of text on fol. 5b (old p. 9). There are marginal corrections and conjectural readings in several hands, some of them possibly by the unnamed scribe. There are also later pencilled marginal notes giving correspondences between Arabic and Latin texts. The Latin text being referred to is apparently <em>Continens Rasis...En tibi Liber quem in medicinia edidit Abuchare filius Zacharie Rasis...Hunc Helchauy, hoc est Continentum appelauit: quia omnem fere medicinalem artem contineret. In eo enim quecunque a priscis illis, tam grecis quam arabibus auctoribus annotatu digna in medicina sunt sparsim conscripta collecta congestaque in vnum comperies...Habebis nunc emendatissimum...</em> (Venice, 1529), for in the copy of this book now in the collections at NLM there are pencilled annotations in the margins of books 5 &amp; 6 (<em>Liber quintus</em> and <em>Liber sextus</em>, on fols. 93b-133b), giving the [old] page numbers in NLM MS A 17 which have the corresponding Arabic text. </p>
<p class="indent">The almost matte-finish, fairly opaque, brown paper has unevenly dispersed fibers with scattered large inclusions and occasional thin patches. It has sagging, vertical <a href="glossary.html#laid">laid lines</a> but no <a href="glossary.html#chain">chain lines</a>. The paper has been partially damaged by damp, and the pages have been trimmed from their original size, so that some <a href="glossary.html#marginalia">marginalia</a> has been cut off. Fol. 1 has been conserved and covered with tissue; on many <a href="glossary.html#leaves">leaves</a> there are worm holes that have been repaired, and the edges of many of the <a href="glossary.html#folio">folios</a> have been repaired. </p>
<p class="indent">The volume is constructed of 24 <a href="glossary.html#quires">quires</a> of ten-leaves each (except for the 4th quire beginning with fol. 30, which has 12 instead of 20 <a href="glossary.html#folio">folios</a>). Originally the upper corner of the first <a href="glossary.html#leaf">leaf</a> of each quire was labeled, spelling out the number of the quire in words; with trimming, most of these words have now been cut off and only a few traces can now be seen (for example, on fols. 142a, 152a, 172a and 192a). Each quire consisted of 5 <a href="glossary.html#bifolium">bi-folios</a> stacked one upon another, providing 10 leaves on which the text could be entered. The <a href="glossary.html#quires">quire signature</a>s were numbered internally -- that is, the first leaf of each quire was also given a series of three numerals, the first indicating the number of the leaf, the second indicating the number of the quire to which it belonged and the third indicating the number of the section or volume (<em>juz'</em> ) of the copy of which the quire formed a part. The title page (fol. 1a) states that this volume is the third section (<em>juz'</em> ) of the copy of the treatise. Consequently, on the top of fol. 72a (old p. 142) there can still be read the Arabic phrase meaning "1 of 8 of 3", which indicates that it is the 1st folio of the 8th quire of the 3rd <em>juz'</em>. On fol. 75a (old p. 148) there is written (in Arabic) "4 of 8 of 3", indicating that it is the fourth folio in the same quire, and on fol. 76a (old p. 150) it states that it is the 5th folio of the 8th quire of the 3rd <em>juz'</em>. The remaining five leaves of the 10-leaf quire do not have any numbers, since they are bi-folios, each connected physically with one of the numbered folios -- that is, the 6th is connected to the 5th folio, the 7th with the 4th, the 8th with the 3rd, the 9th with the 2nd, and the 10th with the 1st. In this present manuscript, the majority of the quire numberings are now illegible or lost when the pages were trimmed for rebinding, but enough remains to determine the sequence. For some reason, two extra folios (that is, one bi-folio) were placed, probably by mistake, in the 4th quire, which begins with fol. 30, so that the 5th quire begins with fol. 42, the 6th then begins with fol. 52, and the quires proceed by ten folios until the end of the volume. </p>
<p class="indent">The volume consists of 232 leaves; fol. 232 is blank. The volume was fairly recently <a href="glossary.html#paginated">paginated</a> as 436 pages (beginning with the <a href="glossary.html#verso">verso</a> of the first folio) using <a href="glossary.html#arabic">Arabic numerals</a>, though numbers 321 and 326 were omitted in the <a href="glossary.html#pagination">paginations</a>. The volume has been recently <a href="glossary.html#foliated">foliated</a>. </p>
<h2><span class="h2blue">Binding</span></h2>
<p class="indent">The volume is bound in an Army Medical Library modern binding of brown leather over <a href="glossary.html#pasteboards">pasteboards</a>. There are modern <a href="glossary.html#pastedowns">pastedowns</a> and <a href="glossary.html#endpapers">endpapers</a>. The volume has been placed in specially prepared box, having an exterior design providing a modern interpretation of a traditional Islamic tooled decorations often found on medieval bindings. </p>
<h2><span class="h2blue">Provenance</span></h2>
<p class="indent">On the title page (fol. 1a) there is an owner's note, mostly obliterated, in which the last two numerals of a date are readable as "34", with the preceding numeral possibly being an 8; if this is a correct reading, then the year 834 would equal 1430-31. The owner's name is not legible. </p>
<p class="indent">The volume was purchased in 1941 by the Army Medical Library from A.S. Yahuda, who acquired it in An Najaf in Iraq, where it was said to have been in the possession of the same family for six centuries (ELS No. 1621). </p>
<h2><span class="h2blue">References</span></h2>
<p class="indent"><a href="abbreviation.html#schullian">Schullian/Sommer</a>, <em>Cat. of incun. &amp; MSS.</em>, entry A17, p. 302-3 and Plate 10 (illustrating fol. 186b). </p>
<p class="psource">NLM Microfilm Reel: FILM 48-115 no. 3</p>
<p><a href="#top"><span>Back to Top</span></a></p>
</div>
</div>
<div id="arabicleftcolumn">
<div class="img">
<a href="welcome.html"><img src="images/welcome.jpg" alt="Welcome" title="Welcome" /></a>
<a href="getstarted.html"><img src="images/gettingstarted.jpg" alt="Getting started" title="Getting Started" /></a>
<a href="med_islam.html"><img src="images/medievalislam.jpg" alt="Medieval Islam" title="Medieval Islam" /></a>
<a href="catalog_tb.html"><img src="images/catalogue.jpg" alt="Catalogue" title="Catalogue" /></a>
<a href="bioA.html"><img src="images/bio-bibliographies.jpg" alt="Bio-bibliographies" title="Bio-bibliographies" /></a>
<a href="glossary.html"><img src="images/glossary.jpg" alt="Glossary" title="Glossary" /></a>
<a href="abbreviation.html"><img src="images/abbreviations.jpg" alt="Abbreviations" title="Abbreviations" /></a>
<a href="credit.html"><img src="images/credits.jpg" alt="Credits" title="Credits" /></a>
<a href="about.html"><img src="images/abouttheauthor.jpg" alt="About the Author" title="About the Author" /></a>
<img src="images/concordances.jpg" alt="Concordances" title="Concordances" usemap="#concordancemap" />
<map name="concordancemap" id="concordancemap">
<area shape="rect" coords="52,19,116,32" href="concordancea1a29.html" alt="A 1 - A 29" title="A 1 - A 29"/>
<area shape="rect" coords="42,35,116,48" href="concordancea30a59.html" alt="A 30 - A 59" title="A 30 - A 59" />
<area shape="rect" coords="41,52,116,64" href="concordancea60a89.html" alt="A 60 - A 89" title="A 60 - A 89" />
<area shape="rect" coords="42,67,116,77" href="concordancea90a92.html" alt="A 90 - A 92" title="A 90 - A 92" />
<area shape="rect" coords="56,84,116,96" href="concordancep1p29.html" alt="P 1 - P 29" title="P 1 - P 29" />
<area shape="rect" coords="6,98,106,143" href="authors.html" alt="Authors, Translators &amp; Commentators" title="Authors, Translators &amp; Commentators" />
<area shape="rect" coords="6,154,82,184" href="copyists.html" alt="Copyists &amp; Illustrators" title="Copyists &amp; Illustrators" />
<area shape="rect" coords="6,195,75,224" href="owners.html" alt="Owners &amp; Patrons" title="Owners &amp; Patrons" />
</map>
</div>
</div>
</div>
</div> <!--body-->
<!-- Start Footer-->
<footer class="usa-footer__primary-section padding-y-5">
<div class="grid-container">
<div class="grid-row">
<div class="desktop:grid-col-3 grid-col-6"> <a href="https://www.nlm.nih.gov/socialmedia/index.html">
<p class="text-white">Connect with NLM</p>
</a>
<ul class="social_media add-list-reset margin-top-1">
<li class="margin-right-05"><a href="https://www.facebook.com/nationallibraryofmedicine" title="External link: please review our privacy policy."><img class="bg-secondary" src="https://www.nlm.nih.gov/images/facebook.svg" alt="Facebook"></a></li>
<li class="margin-right-05"><a title="External link: please review our privacy policy." href="https://www.linkedin.com/company/national-library-of-medicine-nlm/"><img class="bg-secondary" src="//www.nlm.nih.gov/images/linkedin.svg" alt="LinkedIn"></a></li>
<li class="margin-right-05"><a title="External link: please review our privacy policy." href="https://twitter.com/NLM_NIH"><img src="//www.nlm.nih.gov/images/twitter.svg" class="img-fluid bg-secondary" alt="Twitter"></a></li>
<li class="margin-right-05"><a title="External link: please review our privacy policy." href="https://www.youtube.com/user/NLMNIH"><img src="//www.nlm.nih.gov/images/youtube.svg" class="bg-secondary" alt="You Tube"></a></li>
<li class="margin-right-05"><a title="External link: please review our privacy policy." href="https://public.govdelivery.com/accounts/USNLMOCPL/subscriber/new?preferences=true"><img src="//www.nlm.nih.gov/images/mail.svg" class=" bg-secondary" alt="Government Delivery"></a></li>
</ul>
</div>
<div class="desktop:grid-col-3 grid-col-6">
<p class="address_footer text-white"> National Library of Medicine <br>
<a href="https://www.google.com/maps/place/8600+Rockville+Pike,+Bethesda,+MD+20894/@38.9959508,-77.101021,17z/data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x89b7c95e25765ddb:0x19156f88b27635b8!8m2!3d38.9959508!4d-77.0988323" class="text-white"> 8600 Rockville Pike <br>
Bethesda, MD 20894 </a></p>
</div>
<div class="desktop:grid-col-3 grid-col-6">
<p><a href="/web_policies.html" class="text-white"> Web Policies </a><br>
<a href="https://www.nih.gov/institutes-nih/nih-office-director/office-communications-public-liaison/freedom-information-act-office" class="text-white"> FOIA </a><br>
<a href="https://www.hhs.gov/vulnerability-disclosure-policy/index.html" class="text-white">HHS Vulnerability Disclosure</a> </p>
</div>
<div class="desktop:grid-col-3 grid-col-6">
<p><a class="supportLink text-white" href="//support.nlm.nih.gov?from="> NLM Support Center </a> <br>
<a href="/accessibility.html" class="text-white"> Accessibility </a><br>
<a href="/careers/careers.html" class="text-white"> Careers </a></p>
</div>
</div>
<div class="grid-row margin-top-3">
<div class="grid-col-12">
<p class="text-center text-white"> <a class="text-white" href="//www.nlm.nih.gov/">NLM</a> | <a class="text-white" href="https://www.nih.gov/">NIH</a> | <a class="text-white" href="https://www.hhs.gov/">HHS</a> | <a class="text-white" href="https://www.usa.gov/">USA.gov</a></p>
</div>
</div>
</div>
</footer>
</div> <!--page-->
<script>
$( document ).ready(function() {
$( ".supportLink" ).attr("href", "//support.nlm.nih.gov?from=" + window.location.href);
});
</script>
<script src="/core/nlm-notifyExternal/1.0/nlm-notifyExternal.min.js"></script>
</body>
</html>